Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय ५६।१०८–११०

Saṁyutta Nikāya 56.108–110

The Related Suttas Collection 56.108–110

११। पञ्चगतिपेय्यालवग्ग

11. Pañcagatipeyyālavagga

11. Abbreviated Texts on Five Destinations

देवचुतिनिरयादिसुत्त

Devacutinirayādisutta

Passing Away as Gods and Reborn as Gods

… “एवमेव खो, भिक्खवे, अप्पका ते सत्ता ये देवा चुता देवेसु पच्चाजायन्ति; अथ खो एतेव बहुतरा सत्ता ये देवा चुता निरये पच्चाजायन्ति …पे… तिरच्छानयोनिया पच्चाजायन्ति …पे… पेत्तिविसये पच्चाजायन्ति …पे…।

… “Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye devā cutā devesu paccājāyanti; atha kho eteva bahutarā sattā ye devā cutā niraye paccājāyanti …pe… tiracchānayoniyā paccājāyanti …pe… pettivisaye paccājāyanti …pe….

“… the sentient beings who die as gods and are reborn as gods are few, while those who die as gods and are reborn in hell, or the animal realm, or the ghost realm are many.”

नवमं।

Navamaṁ.





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact