Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi

೩. ಚಾಪಾಥೇರೀಗಾಥಾ

3. Cāpātherīgāthā

೨೯೨.

292.

‘‘ಲಟ್ಠಿಹತ್ಥೋ ಪುರೇ ಆಸಿ, ಸೋ ದಾನಿ ಮಿಗಲುದ್ದಕೋ।

‘‘Laṭṭhihattho pure āsi, so dāni migaluddako;

ಆಸಾಯ ಪಲಿಪಾ ಘೋರಾ, ನಾಸಕ್ಖಿ ಪಾರಮೇತವೇ॥

Āsāya palipā ghorā, nāsakkhi pārametave.

೨೯೩.

293.

‘‘ಸುಮತ್ತಂ ಮಂ ಮಞ್ಞಮಾನಾ, ಚಾಪಾ ಪುತ್ತಮತೋಸಯಿ।

‘‘Sumattaṃ maṃ maññamānā, cāpā puttamatosayi;

ಚಾಪಾಯ ಬನ್ಧನಂ ಛೇತ್ವಾ, ಪಬ್ಬಜಿಸ್ಸಂ ಪುನೋಪಹಂ॥

Cāpāya bandhanaṃ chetvā, pabbajissaṃ punopahaṃ.

೨೯೪.

294.

‘‘ಮಾ ಮೇ ಕುಜ್ಝಿ ಮಹಾವೀರ, ಮಾ ಮೇ ಕುಜ್ಝಿ ಮಹಾಮುನಿ।

‘‘Mā me kujjhi mahāvīra, mā me kujjhi mahāmuni;

ನ ಹಿ ಕೋಧಪರೇತಸ್ಸ, ಸುದ್ಧಿ ಅತ್ಥಿ ಕುತೋ ತಪೋ॥

Na hi kodhaparetassa, suddhi atthi kuto tapo.

೨೯೫.

295.

‘‘ಪಕ್ಕಮಿಸ್ಸಞ್ಚ ನಾಳಾತೋ, ಕೋಧ ನಾಳಾಯ ವಚ್ಛತಿ।

‘‘Pakkamissañca nāḷāto, kodha nāḷāya vacchati;

ಬನ್ಧನ್ತೀ ಇತ್ಥಿರೂಪೇನ, ಸಮಣೇ ಧಮ್ಮಜೀವಿನೋ’’ 1

Bandhantī itthirūpena, samaṇe dhammajīvino’’ 2.

೨೯೬.

296.

‘‘ಏಹಿ ಕಾಳ ನಿವತ್ತಸ್ಸು, ಭುಞ್ಜ ಕಾಮೇ ಯಥಾ ಪುರೇ।

‘‘Ehi kāḷa nivattassu, bhuñja kāme yathā pure;

ಅಹಞ್ಚ ತೇ ವಸೀಕತಾ, ಯೇ ಚ ಮೇ ಸನ್ತಿ ಞಾತಕಾ’’॥

Ahañca te vasīkatā, ye ca me santi ñātakā’’.

೨೯೭.

297.

‘‘ಏತ್ತೋ ಚಾಪೇ ಚತುಬ್ಭಾಗಂ, ಯಥಾ ಭಾಸಸಿ ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ।

‘‘Etto cāpe catubbhāgaṃ, yathā bhāsasi tvañca me;

ತಯಿ ರತ್ತಸ್ಸ ಪೋಸಸ್ಸ, ಉಳಾರಂ ವತ ತಂ ಸಿಯಾ’’॥

Tayi rattassa posassa, uḷāraṃ vata taṃ siyā’’.

೨೯೮.

298.

‘‘ಕಾಳಙ್ಗಿನಿಂವ ತಕ್ಕಾರಿಂ, ಪುಪ್ಫಿತಂ ಗಿರಿಮುದ್ಧನಿ।

‘‘Kāḷaṅginiṃva takkāriṃ, pupphitaṃ girimuddhani;

ಫುಲ್ಲಂ ದಾಲಿಮಲಟ್ಠಿಂವ, ಅನ್ತೋದೀಪೇವ ಪಾಟಲಿಂ॥

Phullaṃ dālimalaṭṭhiṃva, antodīpeva pāṭaliṃ.

೨೯೯.

299.

‘‘ಹರಿಚನ್ದನಲಿತ್ತಙ್ಗಿಂ, ಕಾಸಿಕುತ್ತಮಧಾರಿನಿಂ।

‘‘Haricandanalittaṅgiṃ, kāsikuttamadhāriniṃ;

ತಂ ಮಂ ರೂಪವತಿಂ ಸನ್ತಿಂ, ಕಸ್ಸ ಓಹಾಯ ಗಚ್ಛಸಿ’’॥

Taṃ maṃ rūpavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

೩೦೦.

300.

‘‘ಸಾಕುನ್ತಿಕೋವ ಸಕುಣಿಂ 3, ಯಥಾ ಬನ್ಧಿತುಮಿಚ್ಛತಿ।

‘‘Sākuntikova sakuṇiṃ 4, yathā bandhitumicchati;

ಆಹರಿಮೇನ ರೂಪೇನ, ನ ಮಂ ತ್ವಂ ಬಾಧಯಿಸ್ಸಸಿ’’॥

Āharimena rūpena, na maṃ tvaṃ bādhayissasi’’.

೩೦೧.

301.

‘‘ಇಮಞ್ಚ ಮೇ ಪುತ್ತಫಲಂ, ಕಾಳ ಉಪ್ಪಾದಿತಂ ತಯಾ।

‘‘Imañca me puttaphalaṃ, kāḷa uppāditaṃ tayā;

ತಂ ಮಂ ಪುತ್ತವತಿಂ ಸನ್ತಿಂ, ಕಸ್ಸ ಓಹಾಯ ಗಚ್ಛಸಿ’’॥

Taṃ maṃ puttavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

೩೦೨.

302.

‘‘ಜಹನ್ತಿ ಪುತ್ತೇ ಸಪ್ಪಞ್ಞಾ, ತತೋ ಞಾತೀ ತತೋ ಧನಂ।

‘‘Jahanti putte sappaññā, tato ñātī tato dhanaṃ;

ಪಬ್ಬಜನ್ತಿ ಮಹಾವೀರಾ, ನಾಗೋ ಛೇತ್ವಾವ ಬನ್ಧನಂ’’॥

Pabbajanti mahāvīrā, nāgo chetvāva bandhanaṃ’’.

೩೦೩.

303.

‘‘ಇದಾನಿ ತೇ ಇಮಂ ಪುತ್ತಂ, ದಣ್ಡೇನ ಛುರಿಕಾಯ ವಾ।

‘‘Idāni te imaṃ puttaṃ, daṇḍena churikāya vā;

ಭೂಮಿಯಂ ವಾ ನಿಸುಮ್ಭಿಸ್ಸಂ 5, ಪುತ್ತಸೋಕಾ ನ ಗಚ್ಛಸಿ’’॥

Bhūmiyaṃ vā nisumbhissaṃ 6, puttasokā na gacchasi’’.

೩೦೪.

304.

‘‘ಸಚೇ ಪುತ್ತಂ ಸಿಙ್ಗಾಲಾನಂ, ಕುಕ್ಕುರಾನಂ ಪದಾಹಿಸಿ।

‘‘Sace puttaṃ siṅgālānaṃ, kukkurānaṃ padāhisi;

ನ ಮಂ ಪುತ್ತಕತ್ತೇ ಜಮ್ಮಿ, ಪುನರಾವತ್ತಯಿಸ್ಸಸಿ’’॥

Na maṃ puttakatte jammi, punarāvattayissasi’’.

೩೦೫.

305.

‘‘ಹನ್ದ ಖೋ ದಾನಿ ಭದ್ದನ್ತೇ, ಕುಹಿಂ ಕಾಳ ಗಮಿಸ್ಸಸಿ।

‘‘Handa kho dāni bhaddante, kuhiṃ kāḷa gamissasi;

ಕತಮಂ ಗಾಮನಿಗಮಂ, ನಗರಂ ರಾಜಧಾನಿಯೋ’’॥

Katamaṃ gāmanigamaṃ, nagaraṃ rājadhāniyo’’.

೩೦೬.

306.

‘‘ಅಹುಮ್ಹ ಪುಬ್ಬೇ ಗಣಿನೋ, ಅಸ್ಸಮಣಾ ಸಮಣಮಾನಿನೋ।

‘‘Ahumha pubbe gaṇino, assamaṇā samaṇamānino;

ಗಾಮೇನ ಗಾಮಂ ವಿಚರಿಮ್ಹ, ನಗರೇ ರಾಜಧಾನಿಯೋ॥

Gāmena gāmaṃ vicarimha, nagare rājadhāniyo.

೩೦೭.

307.

‘‘ಏಸೋ ಹಿ ಭಗವಾ ಬುದ್ಧೋ, ನದಿಂ ನೇರಞ್ಜರಂ ಪತಿ।

‘‘Eso hi bhagavā buddho, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

ಸಬ್ಬದುಕ್ಖಪ್ಪಹಾನಾಯ, ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತಿ ಪಾಣಿನಂ।

Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ deseti pāṇinaṃ;

ತಸ್ಸಾಹಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಗಚ್ಛಂ, ಸೋ ಮೇ ಸತ್ಥಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ’’॥

Tassāhaṃ santikaṃ gacchaṃ, so me satthā bhavissati’’.

೩೦೮.

308.

‘‘ವನ್ದನಂ ದಾನಿ ವಜ್ಜಾಸಿ, ಲೋಕನಾಥಂ ಅನುತ್ತರಂ।

‘‘Vandanaṃ dāni vajjāsi, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

ಪದಕ್ಖಿಣಞ್ಚ ಕತ್ವಾನ, ಆದಿಸೇಯ್ಯಾಸಿ ದಕ್ಖಿಣಂ’’॥

Padakkhiṇañca katvāna, ādiseyyāsi dakkhiṇaṃ’’.

೩೦೯.

309.

‘‘ಏತಂ ಖೋ ಲಬ್ಭಮಮ್ಹೇಹಿ, ಯಥಾ ಭಾಸಸಿ ತ್ವಞ್ಚ ಮೇ।

‘‘Etaṃ kho labbhamamhehi, yathā bhāsasi tvañca me;

ವನ್ದನಂ ದಾನಿ ತೇ ವಜ್ಜಂ, ಲೋಕನಾಥಂ ಅನುತ್ತರಂ।

Vandanaṃ dāni te vajjaṃ, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

ಪದಕ್ಖಿಣಞ್ಚ ಕತ್ವಾನ, ಆದಿಸಿಸ್ಸಾಮಿ ದಕ್ಖಿಣಂ’’॥

Padakkhiṇañca katvāna, ādisissāmi dakkhiṇaṃ’’.

೩೧೦.

310.

ತತೋ ಚ ಕಾಳೋ ಪಕ್ಕಾಮಿ, ನದಿಂ ನೇರಞ್ಜರಂ ಪತಿ।

Tato ca kāḷo pakkāmi, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

ಸೋ ಅದ್ದಸಾಸಿ ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ, ದೇಸೇನ್ತಂ ಅಮತಂ ಪದಂ॥

So addasāsi sambuddhaṃ, desentaṃ amataṃ padaṃ.

೩೧೧.

311.

ದುಕ್ಖಂ ದುಕ್ಖಸಮುಪ್ಪಾದಂ, ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ಅತಿಕ್ಕಮಂ।

Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

ಅರಿಯಂ ಚಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ, ದುಕ್ಖೂಪಸಮಗಾಮಿನಂ॥

Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

೩೧೨.

312.

ತಸ್ಸ ಪಾದಾನಿ ವನ್ದಿತ್ವಾ, ಕತ್ವಾನ ನಂ 7 ಪದಕ್ಖಿಣಂ।

Tassa pādāni vanditvā, katvāna naṃ 8 padakkhiṇaṃ;

ಚಾಪಾಯ ಆದಿಸಿತ್ವಾನ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ।

Cāpāya ādisitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಾ, ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥

Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

… ಚಾಪಾ ಥೇರೀ…।

… Cāpā therī….







Footnotes:
1. ಧಮ್ಮಜೀವಿನೇ (ಕ॰)
2. dhammajīvine (ka.)
3. ಸಕುಣಂ (ಸ್ಯಾ॰)
4. sakuṇaṃ (syā.)
5. ನಿಸುಮ್ಭೇಯ್ಯಂ (ಸೀ॰)
6. nisumbheyyaṃ (sī.)
7. ಕತ್ವಾನಹಂ (ಸೀ॰)
8. katvānahaṃ (sī.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ೩. ಚಾಪಾಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ • 3. Cāpātherīgāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact