Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi

៤. អសាធារណាទិ

4. Asādhāraṇādi

៣៣៨.

338.

វីសំ ទ្វេ សតានិ ភិក្ខូនំ សិក្ខាបទានិ;

Vīsaṃ dve satāni bhikkhūnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ;

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu;

តីណិ សតានិ ចត្តារិ ភិក្ខុនីនំ សិក្ខាបទានិ;

Tīṇi satāni cattāri bhikkhunīnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ។

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu.

ឆចត្តារីសា ភិក្ខូនំ, ភិក្ខុនីហិ អសាធារណា;

Chacattārīsā bhikkhūnaṃ, bhikkhunīhi asādhāraṇā;

សតំ តិំសា ច ភិក្ខុនីនំ, ភិក្ខូហិ អសាធារណា។

Sataṃ tiṃsā ca bhikkhunīnaṃ, bhikkhūhi asādhāraṇā.

សតំ សត្តតិ ឆច្ចេវ, ឧភិន្នំ អសាធារណា;

Sataṃ sattati chacceva, ubhinnaṃ asādhāraṇā;

សតំ សត្តតិ ចត្តារិ, ឧភិន្នំ សមសិក្ខតា។

Sataṃ sattati cattāri, ubhinnaṃ samasikkhatā.

វីសំ ទ្វេ សតានិ ភិក្ខូនំ សិក្ខាបទានិ;

Vīsaṃ dve satāni bhikkhūnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ;

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu;

តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Te suṇohi yathātathaṃ.

បារាជិកានិ ចត្តារិ, សង្ឃាទិសេសានិ ភវន្តិ តេរស;

Pārājikāni cattāri, saṅghādisesāni bhavanti terasa;

អនិយតា ទ្វេ ហោន្តិ។

Aniyatā dve honti.

និស្សគ្គិយានិ តិំសេវ, ទ្វេនវុតិ ច ខុទ្ទកា;

Nissaggiyāni tiṃseva, dvenavuti ca khuddakā;

ចត្តារោ បាដិទេសនីយា, បញ្ចសត្តតិ សេខិយា។

Cattāro pāṭidesanīyā, pañcasattati sekhiyā.

វីសំ ទ្វេ សតានិ ចិមេ ហោន្តិ ភិក្ខូនំ សិក្ខាបទានិ;

Vīsaṃ dve satāni cime honti bhikkhūnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ។

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu.

តីណិ សតានិ ចត្តារិ, ភិក្ខុនីនំ សិក្ខាបទានិ;

Tīṇi satāni cattāri, bhikkhunīnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ, តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu, te suṇohi yathātathaṃ.

បារាជិកានិ អដ្ឋ, សង្ឃាទិសេសានិ ភវន្តិ សត្តរស;

Pārājikāni aṭṭha, saṅghādisesāni bhavanti sattarasa;

និស្សគ្គិយានិ តិំសេវ, សតំ សដ្ឋិ ឆ ចេវ ខុទ្ទកានិ បវុច្ចន្តិ។

Nissaggiyāni tiṃseva, sataṃ saṭṭhi cha ceva khuddakāni pavuccanti.

អដ្ឋ បាដិទេសនីយា, បញ្ចសត្តតិ សេខិយា;

Aṭṭha pāṭidesanīyā, pañcasattati sekhiyā;

តីណិ សតានិ ចត្តារិ ចិមេ ហោន្តិ ភិក្ខុនីនំ សិក្ខាបទានិ;

Tīṇi satāni cattāri cime honti bhikkhunīnaṃ sikkhāpadāni;

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ ឧបោសថេសុ។

Uddesaṃ āgacchanti uposathesu.

ឆចត្តារីសា ភិក្ខូនំ, ភិក្ខុនីហិ អសាធារណា;

Chacattārīsā bhikkhūnaṃ, bhikkhunīhi asādhāraṇā;

តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Te suṇohi yathātathaṃ.

សង្ឃាទិសេសា, ទ្វេ អនិយតេហិ អដ្ឋ;

Saṅghādisesā, dve aniyatehi aṭṭha;

និស្សគ្គិយានិ ទ្វាទស, តេហិ តេ ហោន្តិ វីសតិ។

Nissaggiyāni dvādasa, tehi te honti vīsati.

ទ្វេវីសតិ ខុទ្ទកា, ចតុរោ បាដិទេសនីយា;

Dvevīsati khuddakā, caturo pāṭidesanīyā;

ឆចត្តារីសា ចិមេ ហោន្តិ, ភិក្ខូនំ ភិក្ខុនីហិ អសាធារណា។

Chacattārīsā cime honti, bhikkhūnaṃ bhikkhunīhi asādhāraṇā.

សតំ តិំសា ច ភិក្ខុនីនំ, ភិក្ខូហិ អសាធារណា;

Sataṃ tiṃsā ca bhikkhunīnaṃ, bhikkhūhi asādhāraṇā;

តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Te suṇohi yathātathaṃ.

បារាជិកានិ ចត្តារិ, សង្ឃម្ហា ទស និស្សរេ;

Pārājikāni cattāri, saṅghamhā dasa nissare;

និស្សគ្គិយានិ ទ្វាទស, ឆន្នវុតិ ច ខុទ្ទកា;

Nissaggiyāni dvādasa, channavuti ca khuddakā;

អដ្ឋ បាដិទេសនីយា។

Aṭṭha pāṭidesanīyā.

សតំ តិំសា ចិមេ ហោន្តិ ភិក្ខុនីនំ, ភិក្ខូហិ អសាធារណា;

Sataṃ tiṃsā cime honti bhikkhunīnaṃ, bhikkhūhi asādhāraṇā;

សតំ សត្តតិ ឆច្ចេវ, ឧភិន្នំ អសាធារណា;

Sataṃ sattati chacceva, ubhinnaṃ asādhāraṇā;

តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Te suṇohi yathātathaṃ.

បារាជិកានិ ចត្តារិ, សង្ឃាទិសេសានិ ភវន្តិ សោឡស;

Pārājikāni cattāri, saṅghādisesāni bhavanti soḷasa;

អនិយតា ទ្វេ ហោន្តិ, និស្សគ្គិយានិ ចតុវីសតិ;

Aniyatā dve honti, nissaggiyāni catuvīsati;

សតំ អដ្ឋារសា ចេវ, ខុទ្ទកានិ បវុច្ចន្តិ;

Sataṃ aṭṭhārasā ceva, khuddakāni pavuccanti;

ទ្វាទស បាដិទេសនីយា។

Dvādasa pāṭidesanīyā.

សតំ សត្តតិ ឆច្ចេវិមេ ហោន្តិ, ឧភិន្នំ អសាធារណា;

Sataṃ sattati chaccevime honti, ubhinnaṃ asādhāraṇā;

សតំ សត្តតិ ចត្តារិ, ឧភិន្នំ សមសិក្ខតា;

Sataṃ sattati cattāri, ubhinnaṃ samasikkhatā;

តេ សុណោហិ យថាតថំ។

Te suṇohi yathātathaṃ.

បារាជិកានិ ចត្តារិ, សង្ឃាទិសេសានិ ភវន្តិ សត្ត;

Pārājikāni cattāri, saṅghādisesāni bhavanti satta;

និស្សគ្គិយានិ អដ្ឋារស, សមសត្តតិ ខុទ្ទកា;

Nissaggiyāni aṭṭhārasa, samasattati khuddakā;

បញ្ចសត្តតិ សេខិយានិ។

Pañcasattati sekhiyāni.

សតំ សត្តតិ ចត្តារិ ចិមេ ហោន្តិ, ឧភិន្នំ សមសិក្ខតា;

Sataṃ sattati cattāri cime honti, ubhinnaṃ samasikkhatā;

អដ្ឋេ បារាជិកា យេ ទុរាសទា, តាលវត្ថុសមូបមា។

Aṭṭhe pārājikā ye durāsadā, tālavatthusamūpamā.

បណ្ឌុបលាសោ បុថុសិលា, សីសច្ឆិន្នោវ សោ នរោ;

Paṇḍupalāso puthusilā, sīsacchinnova so naro;

តាលោវ មត្ថកច្ឆិន្នោ, អវិរុឡ្ហី ភវន្តិ តេ។

Tālova matthakacchinno, aviruḷhī bhavanti te.

តេវីសតិ សង្ឃាទិសេសា, ទ្វេ អនិយតា;

Tevīsati saṅghādisesā, dve aniyatā;

ទ្វេ ចត្តារីស និស្សគ្គិយា;

Dve cattārīsa nissaggiyā;

អដ្ឋាសីតិសតំ បាចិត្តិយា, ទ្វាទស បាដិទេសនីយា។

Aṭṭhāsītisataṃ pācittiyā, dvādasa pāṭidesanīyā.

បញ្ចសត្តតិ សេខិយា, តីហិ សមថេហិ សម្មន្តិ;

Pañcasattati sekhiyā, tīhi samathehi sammanti;

សម្មុខា ច បដិញ្ញាយ, តិណវត្ថារកេន ច។

Sammukhā ca paṭiññāya, tiṇavatthārakena ca.

ទ្វេ ឧបោសថា ទ្វេ បវារណា;

Dve uposathā dve pavāraṇā;

ចត្តារិ កម្មានិ ជិនេន ទេសិតា;

Cattāri kammāni jinena desitā;

បញ្ចេវ ឧទ្ទេសា ចតុរោ ភវន្តិ;

Pañceva uddesā caturo bhavanti;

អនញ្ញថា អាបត្តិក្ខន្ធា ច ភវន្តិ សត្ត។

Anaññathā āpattikkhandhā ca bhavanti satta.

អធិករណានិ ចត្តារិ សត្តហិ សមថេហិ សម្មន្តិ;

Adhikaraṇāni cattāri sattahi samathehi sammanti;

ទ្វីហិ ចតូហិ តីហិ កិច្ចំ ឯកេន សម្មតិ។

Dvīhi catūhi tīhi kiccaṃ ekena sammati.







Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā / អសាធារណាទិវណ្ណនា • Asādhāraṇādivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អសាធារណាទិវណ្ណនា • Asādhāraṇādivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / អសាធារណាទិវណ្ណនា • Asādhāraṇādivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / សត្តនគរេសុ បញ្ញត្តសិក្ខាបទវណ្ណនា • Sattanagaresu paññattasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / អសាធារណាទិវណ្ណនា • Asādhāraṇādivaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact