| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បដិសម្ភិទាមគ្គបាឡិ • Paṭisambhidāmaggapāḷi |
៩. វិបស្សនាកថា
9. Vipassanākathā
៣៦. ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ តត្រ ខោ ភគវា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ – ‘‘ភិក្ខវោ’’តិ។ ‘‘ភទន្តេ’’តិ តេ ភិក្ខូ ភគវតោ បច្ចស្សោសុំ។ ភគវា ឯតទវោច –
36. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ កញ្ចិ 1 សង្ខារំ និច្ចតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា អសមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ អនោក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា 2 សច្ឆិករិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu kañci 3 saṅkhāraṃ niccato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ anokkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā 4 sacchikarissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សព្ពសង្ខារេ អនិច្ចតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ, សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu sabbasaṅkhāre aniccato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – ṭhānametaṃ vijjati, sammattaniyāmaṃ okkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – ṭhānametaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ កញ្ចិ សង្ខារំ សុខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា អសមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ អនោក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu kañci saṅkhāraṃ sukhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ anokkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati .
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សព្ពសង្ខារេ ទុក្ខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu sabbasaṅkhāre dukkhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ okkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – ṭhānametaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ កញ្ចិ ធម្មំ អត្តតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា អសមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ អនោក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu kañci dhammaṃ attato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ anokkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សព្ពធម្មេ 5 អនត្តតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu sabbadhamme 6 anattato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ okkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – ṭhānametaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និព្ពានំ ទុក្ខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា អសមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ អនោក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṃ dukkhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ anokkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
‘‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និព្ពានំ សុខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីតិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ’’។
‘‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṃ sukhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṃ okkamissatīti – ṭhānametaṃ vijjati; sammattaniyāmaṃ okkamamāno sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā sacchikarissatīti – ṭhānametaṃ vijjati’’.
៣៧. កតិហាការេហិ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ, កតិហាការេហិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ? ចត្តារីសាយ អាការេហិ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ, ចត្តារីសាយ អាការេហិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
37. Katihākārehi anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati, katihākārehi sammattaniyāmaṃ okkamati? Cattārīsāya ākārehi anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati, cattārīsāya ākārehi sammattaniyāmaṃ okkamati.
កតមេហិ ចត្តារីសាយ អាការេហិ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ, កតមហិ ចត្តារីសាយ អាការេហិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ? បញ្ចក្ខន្ធេ អនិច្ចតោ ទុក្ខតោ រោគតោ គណ្ឌតោ សល្លតោ អឃតោ អាពាធតោ បរតោ បលោកតោ ឦតិតោ ឧបទ្ទវតោ ភយតោ ឧបសគ្គតោ ចលតោ បភង្គុតោ 7 អទ្ធុវតោ អតាណតោ 8 អលេណតោ អសរណតោ រិត្តតោ តុច្ឆតោ សុញ្ញតោ អនត្តតោ អាទីនវតោ វិបរិណាមធម្មតោ អសារកតោ អឃមូលតោ វធកតោ វិភវតោ សាសវតោ សង្ខតតោ មារាមិសតោ ជាតិធម្មតោ ជរាធម្មតោ ព្យាធិធម្មតោ មរណធម្មតោ សោកធម្មតោ បរិទេវធម្មតោ ឧបាយាសធម្មតោ សំកិលេសិកធម្មតោ។
Katamehi cattārīsāya ākārehi anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati, katamahi cattārīsāya ākārehi sammattaniyāmaṃ okkamati? Pañcakkhandhe aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato ītito upaddavato bhayato upasaggato calato pabhaṅguto 9 addhuvato atāṇato 10 aleṇato asaraṇato rittato tucchato suññato anattato ādīnavato vipariṇāmadhammato asārakato aghamūlato vadhakato vibhavato sāsavato saṅkhatato mārāmisato jātidhammato jarādhammato byādhidhammato maraṇadhammato sokadhammato paridevadhammato upāyāsadhammato saṃkilesikadhammato.
៣៨. បញ្ចក្ខន្ធេ អនិច្ចតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ និច្ចំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ទុក្ខតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ សុខំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ រោគតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អារោគ្យំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ គណ្ឌតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អគណ្ឌំ 11 និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ សល្លតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ វិសល្លំ 12 និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
38. Pañcakkhandhe aniccato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho niccaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe dukkhato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho sukhaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe rogato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho ārogyaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe gaṇḍato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho agaṇḍaṃ 13 nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe sallato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho visallaṃ 14 nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ អឃតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនឃោ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អាពាធតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនាពាធោ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ បរតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អបរប្បច្ចយំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ បលោកតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អបលោកធម្មោ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ឦតិតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនីតិកំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe aghato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anagho nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe ābādhato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anābādho nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe parato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho aparappaccayaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe palokato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho apalokadhammo nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe ītito passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anītikaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ ឧបទ្ទវតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនុបទ្ទវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ភយតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អភយំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ឧបសគ្គតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនុបសគ្គំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ចលតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អចលំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ បភង្គុតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អបភង្គុ 15 និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe upaddavato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anupaddavaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe bhayato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho abhayaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe upasaggato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anupasaggaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe calato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho acalaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe pabhaṅguto passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho apabhaṅgu 16 nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ អទ្ធុវតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ ធុវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អតាណតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ តាណំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អលេណតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ លេណំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អសរណតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ សរណំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ រិត្តតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អរិត្តំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe addhuvato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho dhuvaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe atāṇato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho tāṇaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe aleṇato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho leṇaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe asaraṇato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho saraṇaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe rittato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho arittaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ តុច្ឆតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អតុច្ឆំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ សុញ្ញតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ បរមសុញ្ញំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អនត្តតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ បរមត្ថំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អាទីនវតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនាទីនវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ វិបរិណាមធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អវិបរិណាមធម្មំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe tucchato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho atucchaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe suññato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho paramasuññaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe anattato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho paramatthaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe ādīnavato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anādīnavaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe vipariṇāmadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho avipariṇāmadhammaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ អសារកតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ សារំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ អឃមូលតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនឃមូលំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ វធកតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អវធកំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ វិភវតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អវិភវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ សាសវតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនាសវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe asārakato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho sāraṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe aghamūlato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anaghamūlaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe vadhakato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho avadhakaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe vibhavato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho avibhavaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe sāsavato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anāsavaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ សង្ខតតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អសង្ខតំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ មារាមិសតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ និរាមិសំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ជាតិធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អជាតំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ជរាធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អជរំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ព្យាធិធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អព្យាធិ 17 និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe saṅkhatato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho asaṅkhataṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe mārāmisato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho nirāmisaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe jātidhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho ajātaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe jarādhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho ajaraṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe byādhidhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho abyādhi 18 nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
បញ្ចក្ខន្ធេ មរណធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អមតំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ សោកធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អសោកំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ បរិទេវធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អបរិទេវំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ ឧបាយាសធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អនុបាយាសំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។ បញ្ចក្ខន្ធេ សំកិលេសិកធម្មតោ បស្សន្តោ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ និរោធោ អសំកិលិដ្ឋំ និព្ពានន្តិ បស្សន្តោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Pañcakkhandhe maraṇadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho amataṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe sokadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho asokaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe paridevadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho aparidevaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe upāyāsadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho anupāyāsaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati. Pañcakkhandhe saṃkilesikadhammato passanto anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Pañcannaṃ khandhānaṃ nirodho asaṃkiliṭṭhaṃ nibbānanti passanto sammattaniyāmaṃ okkamati.
៣៩. អនិច្ចតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ ទុក្ខតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ រោគតោតិ , ទុក្ខានុបស្សនា។ គណ្ឌតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ សល្លតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ អឃតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ អាពាធតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ បរតោតិ, អនត្តានុបស្សនា។ បលោកតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ ឦតិតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។
39. Aniccatoti, aniccānupassanā. Dukkhatoti, dukkhānupassanā. Rogatoti , dukkhānupassanā. Gaṇḍatoti, dukkhānupassanā. Sallatoti, dukkhānupassanā. Aghatoti, dukkhānupassanā. Ābādhatoti, dukkhānupassanā. Paratoti, anattānupassanā. Palokatoti, aniccānupassanā. Ītitoti, dukkhānupassanā.
ឧបទ្ទវតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ភយតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា ។ ឧបសគ្គតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ចលតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ បភង្គុតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ អទ្ធុវតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ អតាណតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ អលេណតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ អសរណតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ រិត្តតោតិ, អនត្តានុបស្សនា។
Upaddavatoti, dukkhānupassanā. Bhayatoti, dukkhānupassanā . Upasaggatoti, dukkhānupassanā. Calatoti, aniccānupassanā. Pabhaṅgutoti, aniccānupassanā. Addhuvatoti, aniccānupassanā. Atāṇatoti, dukkhānupassanā. Aleṇatoti, dukkhānupassanā. Asaraṇatoti, dukkhānupassanā. Rittatoti, anattānupassanā.
តុច្ឆតោតិ, អនត្តានុបស្សនា។ សុញ្ញតោតិ, អនត្តានុបស្សនា។ អនត្តតោតិ , អនត្តានុបស្សនា។ អាទីនវតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ វិបរិណាមធម្មតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ អសារកតោតិ, អនត្តានុបស្សនា។ អឃមូលតោតិ , ទុក្ខានុបស្សនា។ វធកតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ វិភវតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ សាសវតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។
Tucchatoti, anattānupassanā. Suññatoti, anattānupassanā. Anattatoti , anattānupassanā. Ādīnavatoti, dukkhānupassanā. Vipariṇāmadhammatoti, aniccānupassanā. Asārakatoti, anattānupassanā. Aghamūlatoti , dukkhānupassanā. Vadhakatoti, dukkhānupassanā. Vibhavatoti, aniccānupassanā. Sāsavatoti, dukkhānupassanā.
សង្ខតតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ មារាមិសតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ជាតិធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ជរាធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ព្យាធិធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ មរណធម្មតោតិ, អនិច្ចានុបស្សនា។ សោកធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ បរិទេវធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ ឧបាយាសធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។ សំកិលេសិកធម្មតោតិ, ទុក្ខានុបស្សនា។
Saṅkhatatoti, aniccānupassanā. Mārāmisatoti, dukkhānupassanā. Jātidhammatoti, dukkhānupassanā. Jarādhammatoti, dukkhānupassanā. Byādhidhammatoti, dukkhānupassanā. Maraṇadhammatoti, aniccānupassanā. Sokadhammatoti, dukkhānupassanā. Paridevadhammatoti, dukkhānupassanā. Upāyāsadhammatoti, dukkhānupassanā. Saṃkilesikadhammatoti, dukkhānupassanā.
ឥមេហិ ចត្តាលីសាយ អាការេហិ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភតិ។ ឥមេហិ ចត្តាលីសាយ អាការេហិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមតិ។
Imehi cattālīsāya ākārehi anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhati. Imehi cattālīsāya ākārehi sammattaniyāmaṃ okkamati.
ឥមេហិ ចត្តាលីសាយ អាការេហិ អនុលោមិកំ ខន្តិំ បដិលភន្តស្ស, ឥមេហិ ចត្តាលីសាយ អាការេហិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមន្តស្ស កតិ អនិច្ចានុបស្សនា, កតិ ទុក្ខានុបស្សនា, កតិ អនត្តានុបស្សនា?
Imehi cattālīsāya ākārehi anulomikaṃ khantiṃ paṭilabhantassa, imehi cattālīsāya ākārehi sammattaniyāmaṃ okkamantassa kati aniccānupassanā, kati dukkhānupassanā, kati anattānupassanā?
បញ្ចវីសតិ អនត្តានុបស្សនា, បញ្ញាស អនិច្ចានុបស្សនា;
Pañcavīsati anattānupassanā, paññāsa aniccānupassanā;
សតំ បញ្ចវីសតិ ចេវ, យានិ ទុក្ខេ បវុច្ចរេតិ។
Sataṃ pañcavīsati ceva, yāni dukkhe pavuccareti.
វិបស្សនាកថា និដ្ឋិតា។
Vipassanākathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បដិសម្ភិទាមគ្គ-អដ្ឋកថា • Paṭisambhidāmagga-aṭṭhakathā / វិបស្សនាកថាវណ្ណនា • Vipassanākathāvaṇṇanā
