Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៣. ឧប្បលទាយិកាថេរីអបទានំ

3. Uppaladāyikātherīapadānaṃ

៥៧.

57.

‘‘នគរេ អរុណវតិយា, អរុណោ នាម ខត្តិយោ;

‘‘Nagare aruṇavatiyā, aruṇo nāma khattiyo;

តស្ស រញ្ញោ អហុំ ភរិយា, ឯកជ្ឈំ ចារយាមហំ។

Tassa rañño ahuṃ bhariyā, ekajjhaṃ cārayāmahaṃ.

៥៨.

58.

‘‘រហោគតា និសីទិត្វា, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា;

‘‘Rahogatā nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā;

‘កុសលំ មេ កតំ នត្ថិ, អាទាយ គមិយំ មម។

‘Kusalaṃ me kataṃ natthi, ādāya gamiyaṃ mama.

៥៩.

59.

‘‘‘មហាភិតាបំ កដុកំ, ឃោររូបំ សុទារុណំ;

‘‘‘Mahābhitāpaṃ kaṭukaṃ, ghorarūpaṃ sudāruṇaṃ;

និរយំ នូន គច្ឆាមិ, ឯត្ថ មេ នត្ថិ សំសយោ’។

Nirayaṃ nūna gacchāmi, ettha me natthi saṃsayo’.

៦០.

60.

‘‘ឯវាហំ ចិន្តយិត្វាន, បហំសេត្វាន មានសំ;

‘‘Evāhaṃ cintayitvāna, pahaṃsetvāna mānasaṃ;

រាជានំ ឧបគន្ត្វាន, ឥទំ វចនមព្រវិំ។

Rājānaṃ upagantvāna, idaṃ vacanamabraviṃ.

៦១.

61.

‘‘‘ឥត្ថី នាម មយំ ទេវ, បុរិសានិត្តរា អហុ 1;

‘‘‘Itthī nāma mayaṃ deva, purisānittarā ahu 2;

ឯកំ មេ សមណំ ទេហិ, ភោជយិស្សាមិ ខត្តិយ’។

Ekaṃ me samaṇaṃ dehi, bhojayissāmi khattiya’.

៦២.

62.

‘‘អទាសិ មេ តទា រាជា, សមណំ ភាវិតិន្ទ្រិយំ;

‘‘Adāsi me tadā rājā, samaṇaṃ bhāvitindriyaṃ;

តស្ស បត្តំ គហេត្វាន, បរមន្នេន បូរយិំ។

Tassa pattaṃ gahetvāna, paramannena pūrayiṃ.

៦៣.

63.

‘‘បូរេត្វា បរមំ អន្នំ, សហ សុគន្ធលេបនំ;

‘‘Pūretvā paramaṃ annaṃ, saha sugandhalepanaṃ;

មហាចេលេន ឆាទិត្វា, អទាសិំ តុដ្ឋមានសា។

Mahācelena chāditvā, adāsiṃ tuṭṭhamānasā.

៦៤.

64.

‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;

‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

៦៥.

65.

‘‘សហស្សទេវរាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ;

‘‘Sahassadevarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

សហស្សចក្កវត្តីនំ, មហេសិត្តមការយិំ។

Sahassacakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

៦៦.

66.

‘‘បទេសរជ្ជំ វិបុលំ, គណនាតោ អសង្ខិយំ;

‘‘Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ;

នានាវិធំ ពហុំ អញ្ញំ, តស្ស កម្មផលំ តតោ។

Nānāvidhaṃ bahuṃ aññaṃ, tassa kammaphalaṃ tato.

៦៧.

67.

‘‘ឧប្បលស្សេវ មេ វណ្ណោ, អភិរូបា សុទស្សនា;

‘‘Uppalasseva me vaṇṇo, abhirūpā sudassanā;

ឥត្ថិសព្ពង្គសម្បន្នា, អភិជាតា ជុតិន្ធរា។

Itthisabbaṅgasampannā, abhijātā jutindharā.

៦៨.

68.

‘‘បច្ឆិមេ ភវេ សម្បត្តេ, អជាយិំ សាកិយេ កុលេ;

‘‘Pacchime bhave sampatte, ajāyiṃ sākiye kule;

នារីសហស្សបាមោក្ខា, សុទ្ធោទនសុតស្សហំ។

Nārīsahassapāmokkhā, suddhodanasutassahaṃ.

៦៩.

69.

‘‘និព្ពិន្ទិត្វា អគារេហំ, បព្ពជិំ អនគារិយំ;

‘‘Nibbinditvā agārehaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

សត្តមីរត្តិសម្បត្តា 3, ចតុសច្ចមបាបុណិំ។

Sattamīrattisampattā 4, catusaccamapāpuṇiṃ.

៧០.

70.

‘‘ចីវរំ បិណ្ឌបាតញ្ច, បច្ចយំ សយនាសនំ;

‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

បរិមេតុំ ន សក្កោមិ, បិណ្ឌបាតស្សិទំ ផលំ។

Parimetuṃ na sakkomi, piṇḍapātassidaṃ phalaṃ.

៧១.

71.

‘‘យំ មយ្ហំ បូរិតំ កម្មំ, កុសលំ សរសេ មុនិ;

‘‘Yaṃ mayhaṃ pūritaṃ kammaṃ, kusalaṃ sarase muni;

តុយ្ហត្ថាយ មហាវីរ, បរិចត្តំ ពហុំ មយា។

Tuyhatthāya mahāvīra, paricattaṃ bahuṃ mayā.

៧២.

72.

‘‘ឯកត្តិំសេ ឥតោ កប្បេ, យំ ទានមទទិំ តទា;

‘‘Ekattiṃse ito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, បិណ្ឌបាតស្សិទំ ផលំ។

Duggatiṃ nābhijānāmi, piṇḍapātassidaṃ phalaṃ.

៧៣.

73.

‘‘ទ្វេ គតិយោ បជានាមិ, ទេវត្តំ អថ មានុសំ;

‘‘Dve gatiyo pajānāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;

អញ្ញំ គតិំ ន ជានាមិ, បិណ្ឌបាតស្សិទំ ផលំ។

Aññaṃ gatiṃ na jānāmi, piṇḍapātassidaṃ phalaṃ.

៧៤.

74.

‘‘ឧច្ចេ កុលេ បជាយាមិ, មហាសាលេ 5 មហទ្ធនេ;

‘‘Ucce kule pajāyāmi, mahāsāle 6 mahaddhane;

អញ្ញេ កុលេ ន ជាយាមិ, បិណ្ឌបាតស្សិទំ ផលំ។

Aññe kule na jāyāmi, piṇḍapātassidaṃ phalaṃ.

៧៥.

75.

‘‘ភវាភវេ សំសរិត្វា, សុក្កមូលេន ចោទិតា;

‘‘Bhavābhave saṃsaritvā, sukkamūlena coditā;

អមនាបំ ន បស្សាមិ, សោមនស្សកតំ ផលំ។

Amanāpaṃ na passāmi, somanassakataṃ phalaṃ.

៧៦.

76.

‘‘ឥទ្ធីសុ ច វសី ហោមិ, ទិព្ពាយ សោតធាតុយា;

‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;

ចេតោបរិយញាណស្ស, វសី ហោមិ មហាមុនេ។

Cetopariyañāṇassa, vasī homi mahāmune.

៧៧.

77.

‘‘បុព្ពេនិវាសំ ជានាមិ, ទិព្ពចក្ខុ វិសោធិតំ;

‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

សព្ពាសវបរិក្ខីណា, នត្ថិ ទានិ បុនព្ភវោ។

Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

៧៨.

78.

‘‘អត្ថធម្មនិរុត្តីសុ, បដិភានេ តថេវ ច;

‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;

ញាណំ មម មហាវីរ, ឧប្បន្នំ តវ សន្តិកេ។

Ñāṇaṃ mama mahāvīra, uppannaṃ tava santike.

៧៩.

79.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវា។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.

៨០.

80.

‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។

‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

៨១.

81.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ ឧប្បលទាយិកា ភិក្ខុនី ភគវតោ សម្មុខា ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។

Itthaṃ sudaṃ uppaladāyikā bhikkhunī bhagavato sammukhā imā gāthāyo abhāsitthāti.

ឧប្បលទាយិកាថេរិយាបទានំ តតិយំ។

Uppaladāyikātheriyāpadānaṃ tatiyaṃ.







Footnotes:
1. បុរិសានុគតា សទា (សី.), បុរិសា ន ភវាម នោ (ស្យា.), បុរិសានំ ភរា មយំ (បី.)
2. purisānugatā sadā (sī.), purisā na bhavāma no (syā.), purisānaṃ bharā mayaṃ (pī.)
3. សត្តមិំរត្តិមបត្តា (សី. ស្យា. បី.)
4. sattamiṃrattimapattā (sī. syā. pī.)
5. តយោ សាល (ក.)
6. tayo sāla (ka.)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact