Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

១០. ឧបវានត្ថេរអបទានំ

10. Upavānattheraapadānaṃ

១២២.

122.

‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មាន បារគូ;

‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

ជលិត្វា អគ្គិក្ខន្ធោវ, សម្ពុទ្ធោ បរិនិព្ពុតោ។

Jalitvā aggikkhandhova, sambuddho parinibbuto.

១២៣.

123.

‘‘មហាជនា សមាគម្ម, បូជយិត្វា តថាគតំ;

‘‘Mahājanā samāgamma, pūjayitvā tathāgataṃ;

ចិតំ កត្វាន សុគតំ, សរីរំ អភិរោបយុំ។

Citaṃ katvāna sugataṃ, sarīraṃ abhiropayuṃ.

១២៤.

124.

‘‘សរីរកិច្ចំ កត្វាន, ធាតុំ តត្ថ សមានយុំ;

‘‘Sarīrakiccaṃ katvāna, dhātuṃ tattha samānayuṃ;

សទេវមនុស្សា សព្ពេ, ពុទ្ធថូបំ អកំសុ តេ។

Sadevamanussā sabbe, buddhathūpaṃ akaṃsu te.

១២៥.

125.

‘‘បឋមា កញ្ចនមយា, ទុតិយា ច មណិមយា;

‘‘Paṭhamā kañcanamayā, dutiyā ca maṇimayā;

តតិយា រូបិយមយា, ចតុត្ថី ផលិកាមយា។

Tatiyā rūpiyamayā, catutthī phalikāmayā.

១២៦.

126.

‘‘តត្ថ បញ្ចមិកា ចេវ 1, លោហិតង្កមយា អហុ;

‘‘Tattha pañcamikā ceva 2, lohitaṅkamayā ahu;

ឆដ្ឋា មសារគល្លស្ស, សព្ពំ រតនមយូបរិ។

Chaṭṭhā masāragallassa, sabbaṃ ratanamayūpari.

១២៧.

127.

‘‘ជង្ឃា មណិមយា អាសិ, វេទិកា រតនាមយា;

‘‘Jaṅghā maṇimayā āsi, vedikā ratanāmayā;

សព្ពសោណ្ណមយោ ថូបោ, ឧទ្ធំ យោជនមុគ្គតោ។

Sabbasoṇṇamayo thūpo, uddhaṃ yojanamuggato.

១២៨.

128.

‘‘ទេវា តត្ថ សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Devā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ។

‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.

១២៩.

129.

‘‘‘ធាតុ អាវេណិកា នត្ថិ, សរីរំ ឯកបិណ្ឌិតំ;

‘‘‘Dhātu āveṇikā natthi, sarīraṃ ekapiṇḍitaṃ;

ឥមម្ហិ ពុទ្ធថូបម្ហិ, កស្សាម កញ្ចុកំ មយំ’។

Imamhi buddhathūpamhi, kassāma kañcukaṃ mayaṃ’.

១៣០.

130.

‘‘ទេវា សត្តហិ រត្នេហិ, អញ្ញំ វឌ្ឍេសុំ យោជនំ;

‘‘Devā sattahi ratnehi, aññaṃ vaḍḍhesuṃ yojanaṃ;

ថូបោ ទ្វិយោជនុព្ពេធោ, តិមិរំ ព្យបហន្តិ សោ។

Thūpo dviyojanubbedho, timiraṃ byapahanti so.

១៣១.

131.

‘‘នាគា តត្ថ សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Nāgā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មនុស្សា ចេវ ទេវា ច, ពុទ្ធថូបំ អកំសុ តេ។

‘Manussā ceva devā ca, buddhathūpaṃ akaṃsu te.

១៣២.

132.

‘‘‘មា នោ បមត្តា អស្សុម្ហ, អប្បមត្តា សទេវកា;

‘‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;

មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ’។

Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino’.

១៣៣.

133.

‘‘ឥន្ទនីលំ មហានីលំ, អថោ ជោតិរសំ មណិំ;

‘‘Indanīlaṃ mahānīlaṃ, atho jotirasaṃ maṇiṃ;

ឯកតោ សន្និបាតេត្វា, ពុទ្ធថូបំ អឆាទយុំ។

Ekato sannipātetvā, buddhathūpaṃ achādayuṃ.

១៣៤.

134.

‘‘សព្ពំ មណិមយំ អាសិ, យាវតា 3 ពុទ្ធចេតិយំ;

‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ āsi, yāvatā 4 buddhacetiyaṃ;

តិយោជនសមុព្ពេធំ, អាលោកករណំ តទា។

Tiyojanasamubbedhaṃ, ālokakaraṇaṃ tadā.

១៣៥.

135.

‘‘គរុឡា ច សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Garuḷā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មនុស្សា ទេវនាគា ច, ពុទ្ធបូជំ អកំសុ តេ។

‘Manussā devanāgā ca, buddhapūjaṃ akaṃsu te.

១៣៦.

136.

‘‘‘មា នោ បមត្តា អស្សុម្ហ, អប្បមត្តា សទេវកា;

‘‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;

មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ’។

Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino’.

១៣៧.

137.

‘‘សព្ពំ មណិមយំ ថូបំ, អករុំ តេ ច កញ្ចុកំ;

‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ thūpaṃ, akaruṃ te ca kañcukaṃ;

យោជនំ តេបិ វឌ្ឍេសុំ, អាយតំ ពុទ្ធចេតិយំ។

Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ.

១៣៨.

138.

‘‘ចតុយោជនមុព្ពេធោ, ពុទ្ធថូបោ វិរោចតិ;

‘‘Catuyojanamubbedho, buddhathūpo virocati;

ឱភាសេតិ ទិសា សព្ពា, សតរំសីវ ឧគ្គតោ។

Obhāseti disā sabbā, sataraṃsīva uggato.

១៣៩.

139.

‘‘កុម្ភណ្ឌា ច សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Kumbhaṇḍā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មនុស្សា ចេវ ទេវា ច, នាគា ច គរុឡា តថា។

‘Manussā ceva devā ca, nāgā ca garuḷā tathā.

១៤០.

140.

‘‘‘បច្ចេកំ ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស, អកំសុ ថូបមុត្តមំ;

‘‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;

មា នោ បមត្តា អស្សុម្ហ, អប្បមត្តា សទេវកា។

Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.

១៤១.

141.

‘‘‘មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ;

‘‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;

រតនេហិ ឆាទេស្សាម, អាយតំ ពុទ្ធចេតិយំ’។

Ratanehi chādessāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ’.

១៤២.

142.

‘‘យោជនំ តេបិ វឌ្ឍេសុំ, អាយតំ ពុទ្ធចេតិយំ;

‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;

បញ្ចយោជនមុព្ពេធោ, ថូបោ ឱភាសតេ តទា។

Pañcayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā.

១៤៣.

143.

‘‘យក្ខា តត្ថ សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Yakkhā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មនុស្សា ទេវនាគា ច, គរុឡា ច កុម្ភណ្ឌកា។

‘Manussā devanāgā ca, garuḷā ca kumbhaṇḍakā.

១៤៤.

144.

‘‘‘បច្ចេកំ ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស, អកំសុ ថូបមុត្តមំ;

‘‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;

មា នោ បមត្តា អស្សុម្ហ, អប្បមត្តា សទេវកា។

Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.

១៤៥.

145.

‘‘‘មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ;

‘‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;

ផលិកា ឆាទយិស្សាម, អាយតំ ពុទ្ធចេតិយំ’។

Phalikā chādayissāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ’.

១៤៦.

146.

‘‘យោជនំ តេបិ វឌ្ឍេសុំ, អាយតំ ពុទ្ធចេតិយំ;

‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;

ឆយោជនិកមុព្ពេធោ, ថូបោ ឱភាសតេ តទា។

Chayojanikamubbedho, thūpo obhāsate tadā.

១៤៧.

147.

‘‘គន្ធព្ពា ច សមាគន្ត្វា, ឯកតោ មន្តយុំ តទា;

‘‘Gandhabbā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

‘មនុជា ទេវតា នាគា, កុម្ភណ្ឌា គរុឡា តថា 5

‘Manujā devatā nāgā, kumbhaṇḍā garuḷā tathā 6.

១៤៨.

148.

‘‘‘សព្ពេ អកំសុ ពុទ្ធថូបំ, មយមេត្ថ អការកា;

‘‘‘Sabbe akaṃsu buddhathūpaṃ, mayamettha akārakā;

មយម្បិ ថូបំ កស្សាម, លោកនាថស្ស តាទិនោ’។

Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino’.

១៤៩.

149.

‘‘វេទិយោ សត្ត កត្វាន, ធជំ ឆត្តំ អកំសុ តេ;

‘‘Vediyo satta katvāna, dhajaṃ chattaṃ akaṃsu te;

សព្ពសោណ្ណមយំ ថូបំ, គន្ធព្ពា ការយុំ តទា។

Sabbasoṇṇamayaṃ thūpaṃ, gandhabbā kārayuṃ tadā.

១៥០.

150.

‘‘សត្តយោជនមុព្ពេធោ, ថូបោ ឱភាសតេ តទា;

‘‘Sattayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā;

រត្តិន្ទិវា ន ញាយន្តិ, អាលោកោ ហោតិ សព្ពទា។

Rattindivā na ñāyanti, āloko hoti sabbadā.

១៥១.

151.

‘‘អភិភោន្តិ ន តស្សាភា, ចន្ទសូរា សតារកា;

‘‘Abhibhonti na tassābhā, candasūrā satārakā;

សមន្តា យោជនសតេ, បទីបោបិ ន បជ្ជលិ។

Samantā yojanasate, padīpopi na pajjali.

១៥២.

152.

‘‘តេន កាលេន យេ កេចិ, ថូបំ បូជេន្តិ មានុសា;

‘‘Tena kālena ye keci, thūpaṃ pūjenti mānusā;

ន តេ ថូបំ អារុហន្តិ, អម្ពរេ ឧក្ខិបន្តិ តេ។

Na te thūpaṃ āruhanti, ambare ukkhipanti te.

១៥៣.

153.

‘‘ទេវេហិ ឋបិតោ យក្ខោ, អភិសម្មតនាមកោ;

‘‘Devehi ṭhapito yakkho, abhisammatanāmako;

ធជំ វា បុប្ផទាមំ វា, អភិរោបេតិ ឧត្តរិំ។

Dhajaṃ vā pupphadāmaṃ vā, abhiropeti uttariṃ.

១៥៤.

154.

‘‘ន តេ បស្សន្តិ តំ យក្ខំ, ទាមំ បស្សន្តិ គច្ឆតោ;

‘‘Na te passanti taṃ yakkhaṃ, dāmaṃ passanti gacchato;

ឯវំ បស្សិត្វា គច្ឆន្តា, សព្ពេ គច្ឆន្តិ សុគ្គតិំ។

Evaṃ passitvā gacchantā, sabbe gacchanti suggatiṃ.

១៥៥.

155.

‘‘វិរុទ្ធា យេ បាវចនេ, បសន្នា យេ ច សាសនេ;

‘‘Viruddhā ye pāvacane, pasannā ye ca sāsane;

បាដិហីរំ ទដ្ឋុកាមា, ថូបំ បូជេន្តិ មានុសា។

Pāṭihīraṃ daṭṭhukāmā, thūpaṃ pūjenti mānusā.

១៥៦.

156.

‘‘នគរេ ហំសវតិយា, អហោសិំ ភតកោ តទា;

‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ bhatako tadā;

អាមោទិតំ ជនំ ទិស្វា, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា។

Āmoditaṃ janaṃ disvā, evaṃ cintesahaṃ tadā.

១៥៧.

157.

‘‘‘ឧឡារោ ភគវា នេសោ, យស្ស ធាតុឃរេ ទិសំ;

‘‘‘Uḷāro bhagavā neso, yassa dhātughare disaṃ;

ឥមា ច ជនតា តុដ្ឋា, ការំ កុព្ពំ ន តប្បរេ។

Imā ca janatā tuṭṭhā, kāraṃ kubbaṃ na tappare.

១៥៨.

158.

‘‘‘អហម្បិ ការំ កស្សាមិ, លោកនាថស្ស តាទិនោ;

‘‘‘Ahampi kāraṃ kassāmi, lokanāthassa tādino;

តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទោ, ភវិស្សាមិ អនាគតេ’។

Tassa dhammesu dāyādo, bhavissāmi anāgate’.

១៥៩.

159.

‘‘សុធោតំ រជកេនាហំ, ឧត្តរេយ្យំ បដំ មម;

‘‘Sudhotaṃ rajakenāhaṃ, uttareyyaṃ paṭaṃ mama;

វេឡគ្គេ អាលគ្គេត្វាន, ធជំ ឧក្ខិបិមម្ពរេ។

Veḷagge ālaggetvāna, dhajaṃ ukkhipimambare.

១៦០.

160.

‘‘អភិសម្មតកោ គយ្ហ, អម្ពរេ ហាសិ មេ ធជំ;

‘‘Abhisammatako gayha, ambare hāsi me dhajaṃ;

វាតេរិតំ ធជំ ទិស្វា, ភិយ្យោ ហាសំ ជនេសហំ។

Vāteritaṃ dhajaṃ disvā, bhiyyo hāsaṃ janesahaṃ.

១៦១.

161.

‘‘តត្ថ ចិត្តំ បសាទេត្វា, សមណំ ឧបសង្កមិំ;

‘‘Tattha cittaṃ pasādetvā, samaṇaṃ upasaṅkamiṃ;

តំ ភិក្ខុំ អភិវាទេត្វា, វិបាកំ បុច្ឆហំ ធជេ។

Taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā, vipākaṃ pucchahaṃ dhaje.

១៦២.

162.

‘‘សោ មេ កថេសិ អានន្ទី, បីតិសញ្ជននំ មម;

‘‘So me kathesi ānandī, pītisañjananaṃ mama;

‘តស្ស ធជស្ស វិបាកំ, អនុភោស្សសិ សព្ពទា។

‘Tassa dhajassa vipākaṃ, anubhossasi sabbadā.

១៦៣.

163.

‘‘‘ហត្ថិអស្សរថាបត្តី, សេនា ច ចតុរង្គិនី;

‘‘‘Hatthiassarathāpattī, senā ca caturaṅginī;

បរិវារេស្សន្តិ តំ និច្ចំ, ធជទានស្សិទំ ផលំ។

Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

១៦៤.

164.

‘‘‘សដ្ឋិតុរិយសហស្សានិ, ភេរិយោ សមលង្កតា;

‘‘‘Saṭṭhituriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;

បរិវារេស្សន្តិ តំ និច្ចំ, ធជទានស្សិទំ ផលំ។

Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

១៦៥.

165.

‘‘‘ឆឡសីតិសហស្សានិ , នារិយោ សមលង្កតា;

‘‘‘Chaḷasītisahassāni , nāriyo samalaṅkatā;

វិចិត្តវត្ថាភរណា, អាមុក្កមណិកុណ្ឌលា។

Vicittavatthābharaṇā, āmukkamaṇikuṇḍalā.

១៦៦.

166.

‘‘‘អាឡារបម្ហា ហសុលា, សុសញ្ញា 7 តនុមជ្ឈិមា;

‘‘‘Āḷārapamhā hasulā, susaññā 8 tanumajjhimā;

បរិវារេស្សន្តិ តំ និច្ចំ, ធជទានស្សិទំ ផលំ។

Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

១៦៧.

167.

‘‘‘តិំសកប្បសហស្សានិ, ទេវលោកេ រមិស្សសិ;

‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissasi;

អសីតិក្ខត្តុំ ទេវិន្ទោ, ទេវរជ្ជំ ករិស្សសិ។

Asītikkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissasi.

១៦៨.

168.

‘‘‘សហស្សក្ខត្តុំ រាជា ច, ចក្កវត្តី ភវិស្សតិ;

‘‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;

បទេសរជ្ជំ វិបុលំ, គណនាតោ អសង្ខិយំ។

Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

១៦៩.

169.

‘‘‘កប្បសតសហស្សម្ហិ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;

‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

១៧០.

170.

‘‘‘ទេវលោកា ចវិត្វាន, សុក្កមូលេន ចោទិតោ;

‘‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;

បុញ្ញកម្មេន សញ្ញុត្តោ, ព្រហ្មពន្ធុ ភវិស្សសិ។

Puññakammena saññutto, brahmabandhu bhavissasi.

១៧១.

171.

‘‘‘អសីតិកោដិំ ឆឌ្ឌេត្វា, ទាសេ កម្មករេ ពហូ;

‘‘‘Asītikoṭiṃ chaḍḍetvā, dāse kammakare bahū;

គោតមស្ស ភគវតោ, សាសនេ បព្ពជិស្សសិ។

Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissasi.

១៧២.

172.

‘‘‘អារាធយិត្វា សម្ពុទ្ធំ, គោតមំ សក្យបុង្គវំ;

‘‘‘Ārādhayitvā sambuddhaṃ, gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ;

ឧបវានោតិ នាមេន, ហេស្សសិ សត្ថុ សាវកោ’។

Upavānoti nāmena, hessasi satthu sāvako’.

១៧៣.

173.

‘‘សតសហស្សេ កតំ កម្មំ, ផលំ ទស្សេសិ មេ ឥធ;

‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;

សុមុត្តោ សរវេគោវ, កិលេសេ ឈាបយិំ 9 មម។

Sumutto saravegova, kilese jhāpayiṃ 10 mama.

១៧៤.

174.

‘‘ចក្កវត្តិស្ស សន្តស្ស, ចាតុទ្ទីបិស្សរស្ស មេ;

‘‘Cakkavattissa santassa, cātuddīpissarassa me;

តីណិ យោជនានិ សាមន្តា, ឧស្សីយន្តិ ធជា សទា។

Tīṇi yojanāni sāmantā, ussīyanti dhajā sadā.

១៧៥.

175.

‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, យំ កម្មមករិំ តទា;

‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, ធជទានស្សិទំ ផលំ។

Duggatiṃ nābhijānāmi, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

១៧៦.

176.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវោ។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

១៧៧.

177.

‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។

‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

១៧៨.

178.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា ឧបវានត្ថេរោ ឥមា គាថាយោ

Itthaṃ sudaṃ āyasmā upavānatthero imā gāthāyo

អភាសិត្ថាតិ។

Abhāsitthāti.

ឧបវានត្ថេរស្សាបទានំ ទសមំ។

Upavānattherassāpadānaṃ dasamaṃ.







Footnotes:
1. តត្ថ បញ្ចមិកា ចេតិ (សី.)
2. tattha pañcamikā ceti (sī.)
3. តាវតា (ក.)
4. tāvatā (ka.)
5. កុម្ភណ្ឌា ច យក្ខា តថា (សី.)
6. kumbhaṇḍā ca yakkhā tathā (sī.)
7. សុត្ថនា (សី.) អប. ថេរ ២.៤៨.១៩ មណិបូជកត្ថេរាបទានេបិ
8. sutthanā (sī.) apa. thera 2.48.19 maṇipūjakattherāpadānepi
9. កិលេសា ឈាបិតា (សី.)
10. kilesā jhāpitā (sī.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ១០. ឧបវានត្ថេរអបទានវណ្ណនា • 10. Upavānattheraapadānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact