Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළනිද්‌දෙසපාළි • Cūḷaniddesapāḷi

6. උපසීවමාණවපුච්‌ඡා

6. Upasīvamāṇavapucchā

94.

94.

‘‘එකො අහං සක්‌ක මහන්‌තමොඝං, [ඉච්‌චායස්‌මා උපසීවො]

‘‘Eko ahaṃ sakka mahantamoghaṃ, [iccāyasmā upasīvo]

අනිස්‌සිතො නො විසහාමි තාරිතුං;

Anissito no visahāmi tārituṃ;

ආරම්‌මණං බ්‍රූහි සමන්‌තචක්‌ඛු, යං නිස්‌සිතො ඔඝමිමං තරෙය්‍යං’’.

Ārammaṇaṃ brūhi samantacakkhu, yaṃ nissito oghamimaṃ tareyyaṃ’’.

95.

95.

‘‘ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤං පෙක්‌ඛමානො සතිමා, [උපසීවාති භගවා]

‘‘Ākiñcaññaṃ pekkhamāno satimā, [upasīvāti bhagavā]

නත්‌ථීති නිස්‌සාය තරස්‌සු ඔඝං;

Natthīti nissāya tarassu oghaṃ;

කාමෙ පහාය විරතො කථාහි, තණ්‌හක්‌ඛයං නත්‌තමහාභිපස්‌ස’’.

Kāme pahāya virato kathāhi, taṇhakkhayaṃ nattamahābhipassa’’.

96.

96.

‘‘සබ්‌බෙසු කාමෙසු යො වීතරාගො, [ඉච්‌චායස්‌මා උපසීවො]

‘‘Sabbesu kāmesu yo vītarāgo, [iccāyasmā upasīvo]

ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤං නිස්‌සිතො හිත්‌වා මඤ්‌ඤං;

Ākiñcaññaṃ nissito hitvā maññaṃ;

සඤ්‌ඤාවිමොක්‌ඛෙ පරමෙ විමුත්‌තො 1, තිට්‌ඨෙ නු සො තත්‌ථ අනානුයායී’’ 2.

Saññāvimokkhe parame vimutto 3, tiṭṭhe nu so tattha anānuyāyī’’ 4.

97.

97.

‘‘සබ්‌බෙසු කාමෙසු යො වීතරාගො, [උපසීවාති භගවා]

‘‘Sabbesu kāmesu yo vītarāgo, [upasīvāti bhagavā]

ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤං නිස්‌සිතො හිත්‌වා මඤ්‌ඤං;

Ākiñcaññaṃ nissito hitvā maññaṃ;

සඤ්‌ඤාවිමොක්‌ඛෙ පරමෙ විමුත්‌තො, තිට්‌ඨෙය්‍ය සො තත්‌ථ අනානුයායී’’.

Saññāvimokkhe parame vimutto, tiṭṭheyya so tattha anānuyāyī’’.

98.

98.

‘‘තිට්‌ඨෙ චෙ සො තත්‌ථ අනානුයායී, පූගම්‌පි වස්‌සානං සමන්‌තචක්‌ඛු;

‘‘Tiṭṭhe ce so tattha anānuyāyī, pūgampi vassānaṃ samantacakkhu;

තත්‌ථෙව සො සීතිසියා විමුත්‌තො, චවෙථ විඤ්‌ඤාණං තථාවිධස්‌ස’’.

Tattheva so sītisiyā vimutto, cavetha viññāṇaṃ tathāvidhassa’’.

99.

99.

‘‘අච්‌චි යථා වාතවෙගෙන ඛිත්‌තා, [උපසීවාති භගවා]

‘‘Acci yathā vātavegena khittā, [upasīvāti bhagavā]

අත්‌ථං පලෙති න උපෙති සඞ්‌ඛං;

Atthaṃ paleti na upeti saṅkhaṃ;

එවං මුනී නාමකායා විමුත්‌තො, අත්‌ථං පලෙති න උපෙති සඞ්‌ඛං’’.

Evaṃ munī nāmakāyā vimutto, atthaṃ paleti na upeti saṅkhaṃ’’.

100.

100.

‘‘අත්‌ථඞ්‌ගතො සො උද වා සො නත්‌ථි, උදාහු වෙ සස්‌සතියා අරොගො;

‘‘Atthaṅgato so uda vā so natthi, udāhu ve sassatiyā arogo;

තං මෙ මුනී සාධු වියාකරොහි, තථා හි තෙ විදිතො එස ධම්‌මො’’.

Taṃ me munī sādhu viyākarohi, tathā hi te vidito esa dhammo’’.

101.

101.

‘‘අත්‌ථඞ්‌ගතස්‌ස න පමාණමත්‌ථි, [උපසීවාති භගවා]

‘‘Atthaṅgatassa na pamāṇamatthi, [upasīvāti bhagavā]

යෙන නං වජ්‌ජුං තං තස්‌ස නත්‌ථි;

Yena naṃ vajjuṃ taṃ tassa natthi;

සබ්‌බෙසු ධම්‌මෙසු සමූහතෙසු, සමූහතා වාදපථාපි සබ්‌බෙ’’ති.

Sabbesu dhammesu samūhatesu, samūhatā vādapathāpi sabbe’’ti.

උපසීවමාණවපුච්‌ඡා ඡට්‌ඨී.

Upasīvamāṇavapucchā chaṭṭhī.







Footnotes:
1. ධිමුත්‌තො (ක.)
2. අනානුවායී (ස්‍යා. ක.)
3. dhimutto (ka.)
4. anānuvāyī (syā. ka.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චූළනිද්‌දෙස-අට්‌ඨකථා • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / 6. උපසීවමාණවසුත්‌තනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා • 6. Upasīvamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact