Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សុត្តនិបាតបាឡិ • Suttanipātapāḷi

១៤. តុវដកសុត្តំ

14. Tuvaṭakasuttaṃ

៩២១.

921.

‘‘បុច្ឆាមិ តំ អាទិច្ចពន្ធុ 1, វិវេកំ សន្តិបទញ្ច មហេសិ;

‘‘Pucchāmi taṃ ādiccabandhu 2, vivekaṃ santipadañca mahesi;

កថំ ទិស្វា និព្ពាតិ ភិក្ខុ, អនុបាទិយានោ លោកស្មិំ កិញ្ចិ’’។

Kathaṃ disvā nibbāti bhikkhu, anupādiyāno lokasmiṃ kiñci’’.

៩២២.

922.

‘‘មូលំ បបញ្ចសង្ខាយ, (ឥតិ ភគវា)

‘‘Mūlaṃ papañcasaṅkhāya, (iti bhagavā)

មន្តា អស្មីតិ សព្ពមុបរុន្ធេ 3;

Mantā asmīti sabbamuparundhe 4;

យា កាចិ តណ្ហា អជ្ឈត្តំ,

Yā kāci taṇhā ajjhattaṃ,

តាសំ វិនយា 5 សទា សតោ សិក្ខេ។

Tāsaṃ vinayā 6 sadā sato sikkhe.

៩២៣.

923.

‘‘យំ កិញ្ចិ ធម្មមភិជញ្ញា, អជ្ឈត្តំ អថវាបិ ពហិទ្ធា;

‘‘Yaṃ kiñci dhammamabhijaññā, ajjhattaṃ athavāpi bahiddhā;

ន តេន ថាមំ 7 កុព្ពេថ, ន ហិ សា និព្ពុតិ សតំ វុត្តា។

Na tena thāmaṃ 8 kubbetha, na hi sā nibbuti sataṃ vuttā.

៩២៤.

924.

‘‘សេយ្យោ ន តេន មញ្ញេយ្យ, នីចេយ្យោ អថវាបិ សរិក្ខោ;

‘‘Seyyo na tena maññeyya, nīceyyo athavāpi sarikkho;

ផុដ្ឋោ 9 អនេករូបេហិ, នាតុមានំ វិកប្បយំ តិដ្ឋេ។

Phuṭṭho 10 anekarūpehi, nātumānaṃ vikappayaṃ tiṭṭhe.

៩២៥.

925.

‘‘អជ្ឈត្តមេវុបសមេ , ន អញ្ញតោ ភិក្ខុ សន្តិមេសេយ្យ;

‘‘Ajjhattamevupasame , na aññato bhikkhu santimeseyya;

អជ្ឈត្តំ ឧបសន្តស្ស, នត្ថិ អត្តា កុតោ និរត្តា វា។

Ajjhattaṃ upasantassa, natthi attā kuto nirattā vā.

៩២៦.

926.

‘‘មជ្ឈេ យថា សមុទ្ទស្ស, ឩមិ នោ ជាយតី ឋិតោ ហោតិ;

‘‘Majjhe yathā samuddassa, ūmi no jāyatī ṭhito hoti;

ឯវំ ឋិតោ អនេជស្ស, ឧស្សទំ ភិក្ខុ ន ករេយ្យ កុហិញ្ចិ’’។

Evaṃ ṭhito anejassa, ussadaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñci’’.

៩២៧.

927.

‘‘អកិត្តយី វិវដចក្ខុ, សក្ខិធម្មំ បរិស្សយវិនយំ;

‘‘Akittayī vivaṭacakkhu, sakkhidhammaṃ parissayavinayaṃ;

បដិបទំ វទេហិ ភទ្ទន្តេ, បាតិមោក្ខំ អថវាបិ សមាធិំ’’។

Paṭipadaṃ vadehi bhaddante, pātimokkhaṃ athavāpi samādhiṃ’’.

៩២៨.

928.

‘‘ចក្ខូហិ នេវ លោលស្ស, គាមកថាយ អាវរយេ សោតំ;

‘‘Cakkhūhi neva lolassa, gāmakathāya āvaraye sotaṃ;

រសេ ច នានុគិជ្ឈេយ្យ, ន ច មមាយេថ កិញ្ចិ លោកស្មិំ។

Rase ca nānugijjheyya, na ca mamāyetha kiñci lokasmiṃ.

៩២៩.

929.

‘‘ផស្សេន យទា ផុដ្ឋស្ស, បរិទេវំ ភិក្ខុ ន ករេយ្យ កុហិញ្ច្ញ្ច្ចិ;

‘‘Phassena yadā phuṭṭhassa, paridevaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñcñcci;

ភវញ្ច នាភិជប្បេយ្យ, ភេរវេសុ ច ន សម្បវេធេយ្យ។

Bhavañca nābhijappeyya, bheravesu ca na sampavedheyya.

៩៣០.

930.

‘‘អន្នានមថោ បានានំ, ខាទនីយានំ អថោបិ វត្ថានំ;

‘‘Annānamatho pānānaṃ, khādanīyānaṃ athopi vatthānaṃ;

លទ្ធា ន សន្និធិំ កយិរា, ន ច បរិត្តសេ តានិ អលភមានោ។

Laddhā na sannidhiṃ kayirā, na ca parittase tāni alabhamāno.

៩៣១.

931.

‘‘ឈាយី ន បាទលោលស្ស, វិរមេ កុក្កុច្ចា នប្បមជ្ជេយ្យ;

‘‘Jhāyī na pādalolassa, virame kukkuccā nappamajjeyya;

អថាសនេសុ សយនេសុ, អប្បសទ្ទេសុ ភិក្ខុ វិហរេយ្យ។

Athāsanesu sayanesu, appasaddesu bhikkhu vihareyya.

៩៣២.

932.

‘‘និទ្ទំ ន ពហុលីករេយ្យ, ជាគរិយំ ភជេយ្យ អាតាបី;

‘‘Niddaṃ na bahulīkareyya, jāgariyaṃ bhajeyya ātāpī;

តន្ទិំ មាយំ ហស្សំ ខិឌ្ឌំ, មេថុនំ វិប្បជហេ សវិភូសំ។

Tandiṃ māyaṃ hassaṃ khiḍḍaṃ, methunaṃ vippajahe savibhūsaṃ.

៩៣៣.

933.

‘‘អាថព្ពណំ សុបិនំ លក្ខណំ, នោ វិទហេ អថោបិ នក្ខត្តំ;

‘‘Āthabbaṇaṃ supinaṃ lakkhaṇaṃ, no vidahe athopi nakkhattaṃ;

វិរុតញ្ច គព្ភករណំ, តិកិច្ឆំ មាមកោ ន សេវេយ្យ។

Virutañca gabbhakaraṇaṃ, tikicchaṃ māmako na seveyya.

៩៣៤.

934.

‘‘និន្ទាយ នប្បវេធេយ្យ, ន ឧណ្ណមេយ្យ បសំសិតោ ភិក្ខុ;

‘‘Nindāya nappavedheyya, na uṇṇameyya pasaṃsito bhikkhu;

លោភំ សហ មច្ឆរិយេន, កោធំ បេសុណិយញ្ច បនុទេយ្យ។

Lobhaṃ saha macchariyena, kodhaṃ pesuṇiyañca panudeyya.

៩៣៥.

935.

‘‘កយវិក្កយេ ន តិដ្ឋេយ្យ, ឧបវាទំ ភិក្ខុ ន ករេយ្យ កុហិញ្ចិ;

‘‘Kayavikkaye na tiṭṭheyya, upavādaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñci;

គាមេ ច នាភិសជ្ជេយ្យ, លាភកម្យា ជនំ ន លបយេយ្យ។

Gāme ca nābhisajjeyya, lābhakamyā janaṃ na lapayeyya.

៩៣៦.

936.

‘‘ន ច កត្ថិតា សិយា ភិក្ខុ, ន ច វាចំ បយុត្តំ ភាសេយ្យ;

‘‘Na ca katthitā siyā bhikkhu, na ca vācaṃ payuttaṃ bhāseyya;

បាគព្ភិយំ ន សិក្ខេយ្យ, កថំ វិគ្គាហិកំ ន កថយេយ្យ។

Pāgabbhiyaṃ na sikkheyya, kathaṃ viggāhikaṃ na kathayeyya.

៩៣៧.

937.

‘‘មោសវជ្ជេ ន នីយេថ, សម្បជានោ សឋានិ ន កយិរា;

‘‘Mosavajje na nīyetha, sampajāno saṭhāni na kayirā;

អថ ជីវិតេន បញ្ញាយ, សីលព្ពតេន នាញ្ញមតិមញ្ញេ។

Atha jīvitena paññāya, sīlabbatena nāññamatimaññe.

៩៣៨.

938.

‘‘សុត្វា រុសិតោ ពហុំ វាចំ, សមណានំ វា បុថុជនានំ 11;

‘‘Sutvā rusito bahuṃ vācaṃ, samaṇānaṃ vā puthujanānaṃ 12;

ផរុសេន នេ ន បដិវជ្ជា, ន ហិ សន្តោ បដិសេនិករោន្តិ។

Pharusena ne na paṭivajjā, na hi santo paṭisenikaronti.

៩៣៩.

939.

‘‘ឯតញ្ច ធម្មមញ្ញាយ, វិចិនំ ភិក្ខុ សទា សតោ សិក្ខេ;

‘‘Etañca dhammamaññāya, vicinaṃ bhikkhu sadā sato sikkhe;

សន្តីតិ និព្ពុតិំ ញត្វា, សាសនេ គោតមស្ស ន បមជ្ជេយ្យ។

Santīti nibbutiṃ ñatvā, sāsane gotamassa na pamajjeyya.

៩៤០.

940.

‘‘អភិភូ ហិ សោ អនភិភូតោ, សក្ខិធម្មមនីតិហមទស្សី;

‘‘Abhibhū hi so anabhibhūto, sakkhidhammamanītihamadassī;

តស្មា ហិ តស្ស ភគវតោ សាសនេ, អប្បមត្តោ សទា នមស្សមនុសិក្ខេ’’តិ។

Tasmā hi tassa bhagavato sāsane, appamatto sadā namassamanusikkhe’’ti.

តុវដកសុត្តំ ចុទ្ទសមំ និដ្ឋិតំ។

Tuvaṭakasuttaṃ cuddasamaṃ niṭṭhitaṃ.







Footnotes:
1. អាទិច្ចពន្ធុំ (សី. ស្យា.)
2. ādiccabandhuṃ (sī. syā.)
3. សព្ពមុបរុទ្ធេ (ស្យា. បី. ក.)
4. sabbamuparuddhe (syā. pī. ka.)
5. វិនយាយ (?)
6. vinayāya (?)
7. មានំ (សី. ក.)
8. mānaṃ (sī. ka.)
9. បុដ្ឋោ (សី. ស្យា. ក.)
10. puṭṭho (sī. syā. ka.)
11. បុថុវចនានំ (សី. ស្យា. បី.)
12. puthuvacanānaṃ (sī. syā. pī.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / សុត្តនិបាត-អដ្ឋកថា • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ១៤. តុវដកសុត្តវណ្ណនា • 14. Tuvaṭakasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact