| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga |
២. សង្ឃាទិសេសកណ្ឌំ
2. Saṅghādisesakaṇḍaṃ
១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទំ
1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadaṃ
ឥមេ ខោ បនាយស្មន្តោ តេរស សង្ឃាទិសេសា
Ime kho panāyasmanto terasa saṅghādisesā
ធម្មា ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ។
Dhammā uddesaṃ āgacchanti.
២៣៤. តេន សមយេន ពុទ្ធោ ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា សេយ្យសកោ អនភិរតោ ព្រហ្មចរិយំ ចរតិ។ សោ តេន កិសោ ហោតិ លូខោ ទុព្ពណ្ណោ ឧប្បណ្ឌុប្បណ្ឌុកជាតោ ធមនិសន្ថតគត្តោ។ អទ្ទស ខោ អាយស្មា ឧទាយី អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ កិសំ លូខំ ទុព្ពណ្ណំ ឧប្បណ្ឌុប្បណ្ឌុកជាតំ ធមនិសន្ថតគត្តំ។ ទិស្វាន អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ ឯតទវោច – ‘‘កិស្ស ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, កិសោ លូខោ ទុព្ពណ្ណោ ឧប្បណ្ឌុប្បណ្ឌុកជាតោ ធមនិសន្ថតគត្តោ? កច្ចិ នោ ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, អនភិរតោ ព្រហ្មចរិយំ ចរសី’’តិ? ‘‘ឯវមាវុសោ’’តិ។ ‘‘តេន ហិ ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, យាវទត្ថំ ភុញ្ជ យាវទត្ថំ សុប យាវទត្ថំ ន្ហាយ។ យាវទត្ថំ ភុញ្ជិត្វា យាវទត្ថំ សុបិត្វា យាវទត្ថំ ន្ហាយិត្វា យទា តេ អនភិរតិ ឧប្បជ្ជតិ រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ តទា ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេហី’’តិ។ ‘‘កិំ នុ ខោ, អាវុសោ, កប្បតិ ឯវរូបំ កាតុ’’ន្តិ? ‘‘អាម, អាវុសោ។ អហម្បិ ឯវំ ករោមី’’តិ។
234. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā seyyasako anabhirato brahmacariyaṃ carati. So tena kiso hoti lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto. Addasa kho āyasmā udāyī āyasmantaṃ seyyasakaṃ kisaṃ lūkhaṃ dubbaṇṇaṃ uppaṇḍuppaṇḍukajātaṃ dhamanisanthatagattaṃ. Disvāna āyasmantaṃ seyyasakaṃ etadavoca – ‘‘kissa tvaṃ, āvuso seyyasaka, kiso lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto? Kacci no tvaṃ, āvuso seyyasaka, anabhirato brahmacariyaṃ carasī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. ‘‘Tena hi tvaṃ, āvuso seyyasaka, yāvadatthaṃ bhuñja yāvadatthaṃ supa yāvadatthaṃ nhāya. Yāvadatthaṃ bhuñjitvā yāvadatthaṃ supitvā yāvadatthaṃ nhāyitvā yadā te anabhirati uppajjati rāgo cittaṃ anuddhaṃseti tadā hatthena upakkamitvā asuciṃ mocehī’’ti. ‘‘Kiṃ nu kho, āvuso, kappati evarūpaṃ kātu’’nti? ‘‘Āma, āvuso. Ahampi evaṃ karomī’’ti.
អថ ខោ អាយស្មា សេយ្យសកោ យាវទត្ថំ ភុញ្ជិ យាវទត្ថំ សុបិ យាវទត្ថំ ន្ហាយិ។ យាវទត្ថំ ភុញ្ជិត្វា យាវទត្ថំ សុបិត្វា យាវទត្ថំ ន្ហាយិត្វា យទា អនភិរតិ ឧប្បជ្ជតិ រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ តទា ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេសិ ។ អថ ខោ អាយស្មា សេយ្យសកោ អបរេន សមយេន វណ្ណវា អហោសិ បីណិន្ទ្រិយោ បសន្នមុខវណ្ណោ វិប្បសន្នឆវិវណ្ណោ។ អថ ខោ អាយស្មតោ សេយ្យសកស្ស សហាយកា ភិក្ខូ អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ ឯតទវោចុំ – ‘‘បុព្ពេ ខោ ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, កិសោ អហោសិ លូខោ ទុព្ពណ្ណោ ឧប្បណ្ឌុប្បណ្ឌុកជាតោ ធមនិសន្ថតគត្តោ។ សោ ទានិ ត្វំ ឯតរហិ វណ្ណវា បីណិន្ទ្រិយោ បសន្នមុខវណ្ណោ វិប្បសន្នឆវិវណ្ណោ។ កិំ នុ ខោ ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, ភេសជ្ជំ ករោសី’’តិ? ‘‘ន ខោ អហំ, អាវុសោ, ភេសជ្ជំ ករោមិ ។ អបិចាហំ យាវទត្ថំ ភុញ្ជាមិ យាវទត្ថំ សុបាមិ យាវទត្ថំ ន្ហាយាមិ។ យាវទត្ថំ ភុញ្ជិត្វា យាវទត្ថំ សុបិត្វា យាវទត្ថំ ន្ហាយិត្វា យទា មេ អនភិរតិ ឧប្បជ្ជតិ រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ តទា ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេមី’’តិ។ ‘‘កិំ បន ត្វំ, អាវុសោ សេយ្យសក, យេនេវ ហត្ថេន សទ្ធាទេយ្យំ ភុញ្ជសិ តេនេវ ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេសី’’តិ? ‘‘ឯវមាវុសោ’’តិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម អាយស្មា សេយ្យសកោ ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេស្សតី’’តិ!
Atha kho āyasmā seyyasako yāvadatthaṃ bhuñji yāvadatthaṃ supi yāvadatthaṃ nhāyi. Yāvadatthaṃ bhuñjitvā yāvadatthaṃ supitvā yāvadatthaṃ nhāyitvā yadā anabhirati uppajjati rāgo cittaṃ anuddhaṃseti tadā hatthena upakkamitvā asuciṃ mocesi . Atha kho āyasmā seyyasako aparena samayena vaṇṇavā ahosi pīṇindriyo pasannamukhavaṇṇo vippasannachavivaṇṇo. Atha kho āyasmato seyyasakassa sahāyakā bhikkhū āyasmantaṃ seyyasakaṃ etadavocuṃ – ‘‘pubbe kho tvaṃ, āvuso seyyasaka, kiso ahosi lūkho dubbaṇṇo uppaṇḍuppaṇḍukajāto dhamanisanthatagatto. So dāni tvaṃ etarahi vaṇṇavā pīṇindriyo pasannamukhavaṇṇo vippasannachavivaṇṇo. Kiṃ nu kho tvaṃ, āvuso seyyasaka, bhesajjaṃ karosī’’ti? ‘‘Na kho ahaṃ, āvuso, bhesajjaṃ karomi . Apicāhaṃ yāvadatthaṃ bhuñjāmi yāvadatthaṃ supāmi yāvadatthaṃ nhāyāmi. Yāvadatthaṃ bhuñjitvā yāvadatthaṃ supitvā yāvadatthaṃ nhāyitvā yadā me anabhirati uppajjati rāgo cittaṃ anuddhaṃseti tadā hatthena upakkamitvā asuciṃ mocemī’’ti. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, āvuso seyyasaka, yeneva hatthena saddhādeyyaṃ bhuñjasi teneva hatthena upakkamitvā asuciṃ mocesī’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā seyyasako hatthena upakkamitvā asuciṃ mocessatī’’ti!
អថ ខោ តេ ភិក្ខូ អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ អនេកបរិយាយេន វិគរហិត្វា ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ អថ ខោ ភគវា ឯតស្មិំ និទានេ ឯតស្មិំ បករណេ ភិក្ខុសង្ឃំ សន្និបាតាបេត្វា អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ បដិបុច្ឆិ – ‘‘សច្ចំ កិរ ត្វំ, សេយ្យសក, ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេសី’’តិ? ‘‘សច្ចំ, ភគវា’’តិ ។ វិគរហិ ពុទ្ធោ ភគវា – ‘‘អននុច្ឆវិកំ, មោឃបុរិស, អននុលោមិកំ អប្បតិរូបំ អស្សាមណកំ អកប្បិយំ អករណីយំ។ កថញ្ហិ នាម ត្វំ, មោឃបុរិស, ហត្ថេន ឧបក្កមិត្វា អសុចិំ មោចេស្សសិ! ននុ មយា, មោឃបុរិស, អនេកបរិយាយេន វិរាគាយ ធម្មោ ទេសិតោ នោ សរាគាយ, វិសញ្ញោគាយ ធម្មោ ទេសិតោ នោ សញ្ញោគាយ, អនុបាទានាយ ធម្មោ ទេសិតោ នោ សឧបាទានាយ! តត្ថ នាម ត្វំ, មោឃបុរិស, មយា វិរាគាយ ធម្មេ ទេសិតេ សរាគាយ ចេតេស្សសិ, វិសញ្ញោគាយ ធម្មេ ទេសិតេ សញ្ញោគាយ ចេតេស្សសិ, អនុបាទានាយ ធម្មេ ទេសិតេ សឧបាទានាយ ចេតេស្សសិ! ននុ មយា, មោឃបុរិស, អនេកបរិយាយេន រាគវិរាគាយ ធម្មោ ទេសិតោ, មទនិម្មទនាយ បិបាសវិនយាយ អាលយសមុគ្ឃាតាយ វដ្ដុបច្ឆេទាយ តណ្ហក្ខយាយ វិរាគាយ និរោធាយ និព្ពានាយ ធម្មោ ទេសិតោ? ននុ មយា, មោឃបុរិស, អនេកបរិយាយេន កាមានំ បហានំ អក្ខាតំ, កាមសញ្ញានំ បរិញ្ញា អក្ខាតា, កាមបិបាសានំ បដិវិនយោ អក្ខាតោ, កាមវិតក្កានំ សមុគ្ឃាតោ អក្ខាតោ, កាមបរិឡាហានំ វូបសមោ អក្ខាតោ? នេតំ, មោឃបុរិស, អប្បសន្នានំ វា បសាទាយ, បសន្នានំ វា ភិយ្យោភាវាយ។ អថ ខ្វេតំ, មោឃបុរិស, អប្បសន្នានញ្ចេវ អប្បសាទាយ, បសន្នានញ្ច ឯកច្ចានំ អញ្ញថត្តាយា’’តិ។ អថ ខោ ភគវា អាយស្មន្តំ សេយ្យសកំ អនេកបរិយាយេន វិគរហិត្វា ទុព្ភរតាយ…បេ.… ‘‘ឯវញ្ច បន, ភិក្ខវេ, ឥមំ សិក្ខាបទំ ឧទ្ទិសេយ្យាថ –
Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ seyyasakaṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ seyyasakaṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, seyyasaka, hatthena upakkamitvā asuciṃ mocesī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti . Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, moghapurisa, ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, hatthena upakkamitvā asuciṃ mocessasi! Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena virāgāya dhammo desito no sarāgāya, visaññogāya dhammo desito no saññogāya, anupādānāya dhammo desito no saupādānāya! Tattha nāma tvaṃ, moghapurisa, mayā virāgāya dhamme desite sarāgāya cetessasi, visaññogāya dhamme desite saññogāya cetessasi, anupādānāya dhamme desite saupādānāya cetessasi! Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena rāgavirāgāya dhammo desito, madanimmadanāya pipāsavinayāya ālayasamugghātāya vaṭṭupacchedāya taṇhakkhayāya virāgāya nirodhāya nibbānāya dhammo desito? Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena kāmānaṃ pahānaṃ akkhātaṃ, kāmasaññānaṃ pariññā akkhātā, kāmapipāsānaṃ paṭivinayo akkhāto, kāmavitakkānaṃ samugghāto akkhāto, kāmapariḷāhānaṃ vūpasamo akkhāto? Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya, pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya. Atha khvetaṃ, moghapurisa, appasannānañceva appasādāya, pasannānañca ekaccānaṃ aññathattāyā’’ti. Atha kho bhagavā āyasmantaṃ seyyasakaṃ anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya…pe… ‘‘evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
ឯវញ្ចិទំ ភគវតា ភិក្ខូនំ សិក្ខាបទំ បញ្ញត្តំ ហោតិ។
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
២៣៥. តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ បណីតភោជនានិ ភុញ្ជិត្វា មុដ្ឋស្សតី អសម្បជានា និទ្ទំ ឱក្កមន្តិ។ តេសំ មុដ្ឋស្សតីនំ អសម្បជានានំ និទ្ទំ ឱក្កមន្តានំ សុបិនន្តេន អសុចិ មុច្ចតិ។ តេសំ កុក្កុច្ចំ អហោសិ – ‘‘ភគវតា សិក្ខាបទំ បញ្ញត្តំ – ‘សញ្ចេតនិកា សុក្កវិស្សដ្ឋិ សង្ឃាទិសេសោ’តិ។ អម្ហាកញ្ច សុបិនន្តេន អសុចិ មុច្ចតិ។ អត្ថិ ចេត្ថ ចេតនា លព្ភតិ។ កច្ចិ នុ ខោ មយំ សង្ឃាទិសេសំ អាបត្តិំ អាបន្នា’’តិ? ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘អត្ថេសា, ភិក្ខវេ, ចេតនា; សា ច ខោ អព្ពោហារិកាតិ។ ឯវញ្ច បន, ភិក្ខវេ, ឥមំ សិក្ខាបទំ ឧទ្ទិសេយ្យាថ –
235. Tena kho pana samayena bhikkhū paṇītabhojanāni bhuñjitvā muṭṭhassatī asampajānā niddaṃ okkamanti. Tesaṃ muṭṭhassatīnaṃ asampajānānaṃ niddaṃ okkamantānaṃ supinantena asuci muccati. Tesaṃ kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ – ‘sañcetanikā sukkavissaṭṭhi saṅghādiseso’ti. Amhākañca supinantena asuci muccati. Atthi cettha cetanā labbhati. Kacci nu kho mayaṃ saṅghādisesaṃ āpattiṃ āpannā’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Atthesā, bhikkhave, cetanā; sā ca kho abbohārikāti. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
២៣៦. ‘‘សញ្ចេតនិកា សុក្កវិស្សដ្ឋិ អញ្ញត្រ សុបិនន្តា សង្ឃាទិសេសោ’’តិ។
236.‘‘Sañcetanikā sukkavissaṭṭhi aññatra supinantā saṅghādiseso’’ti.
២៣៧. សញ្ចេតនិកាតិ ជានន្តោ សញ្ជានន្តោ ចេច្ច អភិវិតរិត្វា វីតិក្កមោ។
237.Sañcetanikāti jānanto sañjānanto cecca abhivitaritvā vītikkamo.
សុក្កន្តិ ទស សុក្កានិ – នីលំ បីតកំ លោហិតកំ ឱទាតំ តក្កវណ្ណំ ទកវណ្ណំ តេលវណ្ណំ ខីរវណ្ណំ ទធិវណ្ណំ សប្បិវណ្ណំ។
Sukkanti dasa sukkāni – nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ takkavaṇṇaṃ dakavaṇṇaṃ telavaṇṇaṃ khīravaṇṇaṃ dadhivaṇṇaṃ sappivaṇṇaṃ.
វិស្សដ្ឋីតិ ឋានតោ ចាវនា វុច្ចតិ វិស្សដ្ឋីតិ។
Vissaṭṭhīti ṭhānato cāvanā vuccati vissaṭṭhīti.
អញ្ញត្រ សុបិនន្តាតិ ឋបេត្វា សុបិនន្តំ។
Aññatra supinantāti ṭhapetvā supinantaṃ.
សង្ឃាទិសេសោតិ សង្ឃោវ តស្សា អាបត្តិយា បរិវាសំ ទេតិ, មូលាយ បដិកស្សតិ, មានត្តំ ទេតិ , អព្ភេតិ; ន សម្ពហុលា, ន ឯកបុគ្គលោ។ តេន វុច្ចតិ – ‘‘សង្ឃាទិសេសោ’’តិ។ តស្សេវ អាបត្តិនិកាយស្ស នាមកម្មំ អធិវចនំ។ តេនបិ វុច្ចតិ – ‘‘សង្ឃាទិសេសោ’’តិ។
Saṅghādisesoti saṅghova tassā āpattiyā parivāsaṃ deti, mūlāya paṭikassati, mānattaṃ deti , abbheti; na sambahulā, na ekapuggalo. Tena vuccati – ‘‘saṅghādiseso’’ti. Tasseva āpattinikāyassa nāmakammaṃ adhivacanaṃ. Tenapi vuccati – ‘‘saṅghādiseso’’ti.
អជ្ឈត្តរូបេ មោចេតិ, ពហិទ្ធារូបេ មោចេតិ, អជ្ឈត្តពហិទ្ធារូបេ មោចេតិ, អាកាសេ កដិំ កម្បេន្តោ មោចេតិ; រាគូបត្ថម្ភេ មោចេតិ, វច្ចូបត្ថម្ភេ មោចេតិ, បស្សាវូបត្ថម្ភេ មោចេតិ, វាតូបត្ថម្ភេ មោចេតិ , ឧច្ចាលិង្គបាណកទដ្ឋូបត្ថម្ភេ មោចេតិ; អារោគ្យត្ថាយ មោចេតិ, សុខត្ថាយ មោចេតិ, ភេសជ្ជត្ថាយ មោចេតិ, ទានត្ថាយ មោចេតិ, បុញ្ញត្ថាយ មោចេតិ, យញ្ញត្ថាយ មោចេតិ, សគ្គត្ថាយ មោចេតិ, ពីជត្ថាយ មោចេតិ, វីមំសត្ថាយ មោចេតិ, ទវត្ថាយ មោចេតិ; នីលំ មោចេតិ, បីតកំ មោចេតិ, លោហិតកំ មោចេតិ, ឱទាតំ មោចេតិ, តក្កវណ្ណំ មោចេតិ, ទកវណ្ណំ មោចេតិ, តេលវណ្ណំ មោចេតិ, ខីរវណ្ណំ មោចេតិ, ទធិវណ្ណំ មោចេតិ, សប្បិវណ្ណំ មោចេតិ។
Ajjhattarūpe moceti, bahiddhārūpe moceti, ajjhattabahiddhārūpe moceti, ākāse kaṭiṃ kampento moceti; rāgūpatthambhe moceti, vaccūpatthambhe moceti, passāvūpatthambhe moceti, vātūpatthambhe moceti , uccāliṅgapāṇakadaṭṭhūpatthambhe moceti; ārogyatthāya moceti, sukhatthāya moceti, bhesajjatthāya moceti, dānatthāya moceti, puññatthāya moceti, yaññatthāya moceti, saggatthāya moceti, bījatthāya moceti, vīmaṃsatthāya moceti, davatthāya moceti; nīlaṃ moceti, pītakaṃ moceti, lohitakaṃ moceti, odātaṃ moceti, takkavaṇṇaṃ moceti, dakavaṇṇaṃ moceti, telavaṇṇaṃ moceti, khīravaṇṇaṃ moceti, dadhivaṇṇaṃ moceti, sappivaṇṇaṃ moceti.
ពហិទ្ធារូបេតិ ពហិទ្ធា ឧបាទិន្នេ វា អនុបាទិន្នេ វា។
Bahiddhārūpeti bahiddhā upādinne vā anupādinne vā.
អជ្ឈត្តពហិទ្ធារូបេតិ តទុភយេ។
Ajjhattabahiddhārūpeti tadubhaye.
អាកាសេ កដិំ កម្បេន្តោតិ អាកាសេ វាយមន្តស្ស អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Ākāse kaṭiṃ kampentoti ākāse vāyamantassa aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
រាគូបត្ថម្ភេតិ រាគេន បីឡិតស្ស អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Rāgūpatthambheti rāgena pīḷitassa aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
វច្ចូបត្ថម្ភេតិ វច្ចេន បីឡិតស្ស អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Vaccūpatthambheti vaccena pīḷitassa aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
បស្សាវូបត្ថម្ភេតិ បស្សាវេន បីឡិតស្ស អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Passāvūpatthambheti passāvena pīḷitassa aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
វាតូបត្ថម្ភេតិ វាតេន បីឡិតស្ស អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Vātūpatthambheti vātena pīḷitassa aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
ឧច្ចាលិង្គបាណកទដ្ឋូបត្ថម្ភេតិ ឧច្ចាលិង្គបាណកទដ្ឋេន អង្គជាតំ កម្មនិយំ ហោតិ។
Uccāliṅgapāṇakadaṭṭhūpatthambheti uccāliṅgapāṇakadaṭṭhena aṅgajātaṃ kammaniyaṃ hoti.
២៣៩. អារោគ្យត្ថាយាតិ អរោគោ ភវិស្សាមិ។
239.Ārogyatthāyāti arogo bhavissāmi.
សុខត្ថាយាតិ សុខំ វេទនំ ឧប្បាទេស្សាមិ។
Sukhatthāyāti sukhaṃ vedanaṃ uppādessāmi.
ភេសជ្ជត្ថាយាតិ ភេសជ្ជំ ភវិស្សតិ។
Bhesajjatthāyāti bhesajjaṃ bhavissati.
ទានត្ថាយាតិ ទានំ ទស្សាមិ។
Dānatthāyāti dānaṃ dassāmi.
បុញ្ញត្ថាយាតិ បុញ្ញំ ភវិស្សតិ។
Puññatthāyāti puññaṃ bhavissati.
យញ្ញត្ថាយាតិ យញ្ញំ យជិស្សាមិ។
Yaññatthāyāti yaññaṃ yajissāmi.
សគ្គត្ថាយាតិ សគ្គំ គមិស្សាមិ។
Saggatthāyāti saggaṃ gamissāmi.
ពីជត្ថាយាតិ ពីជំ ភវិស្សតិ។
Bījatthāyāti bījaṃ bhavissati.
វីមំសត្ថាយាតិ នីលំ ភវិស្សតិ, បីតកំ ភវិស្សតិ, លោហិតកំ ភវិស្សតិ, ឱទាតំ ភវិស្សតិ, តក្កវណ្ណំ ភវិស្សតិ, ទកវណ្ណំ ភវិស្សតិ, តេលវណ្ណំ ភវិស្សតិ, ខីរវណ្ណំ ភវិស្សតិ, ទធិវណ្ណំ ភវិស្សតិ, សប្បិវណ្ណំ ភវិស្សតីតិ។
Vīmaṃsatthāyāti nīlaṃ bhavissati, pītakaṃ bhavissati, lohitakaṃ bhavissati, odātaṃ bhavissati, takkavaṇṇaṃ bhavissati, dakavaṇṇaṃ bhavissati, telavaṇṇaṃ bhavissati, khīravaṇṇaṃ bhavissati, dadhivaṇṇaṃ bhavissati, sappivaṇṇaṃ bhavissatīti.
ទវត្ថាយាតិ ខិឌ្ឌាធិប្បាយោ។
Davatthāyāti khiḍḍādhippāyo.
២៤០. អជ្ឈត្តរូបេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
240. Ajjhattarūpe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ពហិទ្ធារូបេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Bahiddhārūpe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អជ្ឈត្តពហិទ្ធារូបេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ajjhattabahiddhārūpe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អាកាសេ កដិំ កម្បេន្តោ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ākāse kaṭiṃ kampento ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
រាគូបត្ថម្ភេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Rāgūpatthambhe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
វច្ចូបត្ថម្ភេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Vaccūpatthambhe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បស្សាវូបត្ថម្ភេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Passāvūpatthambhe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
វាតូបត្ថម្ភេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Vātūpatthambhe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឧច្ចាលិង្គបាណកទដ្ឋូបត្ថម្ភេ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Uccāliṅgapāṇakadaṭṭhūpatthambhe ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អារោគ្យត្ថាយ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthāya ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សុខត្ថាយ…បេ.… ភេសជ្ជត្ថាយ… ទានត្ថាយ… បុញ្ញត្ថាយ… យញ្ញត្ថាយ… សគ្គត្ថាយ… ពីជត្ថាយ… វីមំសត្ថាយ… ទវត្ថាយ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sukhatthāya…pe… bhesajjatthāya… dānatthāya… puññatthāya… yaññatthāya… saggatthāya… bījatthāya… vīmaṃsatthāya… davatthāya ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
នីលំ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស ។
Nīlaṃ ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa .
បីតកំ… លោហិតកំ… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakaṃ… lohitakaṃ… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សុទ្ធិកំ និដ្ឋិតំ។
Suddhikaṃ niṭṭhitaṃ.
អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca sukhatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អារោគ្យត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច…បេ.… អារោគ្យត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… អារោគ្យត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca bhesajjatthañca…pe… ārogyatthañca dānatthañca… ārogyatthañca puññatthañca… ārogyatthañca yaññatthañca… ārogyatthañca saggatthañca… ārogyatthañca bījatthañca… ārogyatthañca vīmaṃsatthañca… ārogyatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឯកមូលកស្ស ខណ្ឌចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Ekamūlakassa khaṇḍacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៤១. សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
241. Sukhatthañca bhesajjatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សុខត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច…បេ.… សុខត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… សុខត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… សុខត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… សុខត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… សុខត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… សុខត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sukhatthañca dānatthañca…pe… sukhatthañca puññatthañca… sukhatthañca yaññatthañca… sukhatthañca saggatthañca… sukhatthañca bījatthañca… sukhatthañca vīmaṃsatthañca… sukhatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សុខត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sukhatthañca ārogyatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
២៤២. ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច…បេ.… ភេសជ្ជត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… ភេសជ្ជត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… ភេសជ្ជត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… ភេសជ្ជត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… ភេសជ្ជត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
242. Bhesajjatthañca dānatthañca…pe… bhesajjatthañca puññatthañca… bhesajjatthañca yaññatthañca… bhesajjatthañca saggatthañca… bhesajjatthañca bījatthañca… bhesajjatthañca vīmaṃsatthañca… bhesajjatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ភេសជ្ជត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… ភេសជ្ជត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Bhesajjatthañca ārogyatthañca…pe… bhesajjatthañca sukhatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទានត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច…បេ.… ទានត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… ទានត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… ទានត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… ទានត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… ទានត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dānatthañca puññatthañca…pe… dānatthañca yaññatthañca… dānatthañca saggatthañca… dānatthañca bījatthañca… dānatthañca vīmaṃsatthañca… dānatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទានត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… ទានត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… ទានត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dānatthañca ārogyatthañca…pe… dānatthañca sukhatthañca… dānatthañca bhesajjatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បុញ្ញត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច…បេ.… បុញ្ញត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… បុញ្ញត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… បុញ្ញត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… បុញ្ញត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Puññatthañca yaññatthañca…pe… puññatthañca saggatthañca… puññatthañca bījatthañca… puññatthañca vīmaṃsatthañca… puññatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បុញ្ញត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… បុញ្ញត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… បុញ្ញត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… បុញ្ញត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Puññatthañca ārogyatthañca…pe… puññatthañca sukhatthañca… puññatthañca bhesajjatthañca… puññatthañca dānatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
យញ្ញត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច…បេ.… យញ្ញត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… យញ្ញត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច … យញ្ញត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Yaññatthañca saggatthañca…pe… yaññatthañca bījatthañca… yaññatthañca vīmaṃsatthañca … yaññatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
យញ្ញត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… យញ្ញត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… យញ្ញត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… យញ្ញត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… យញ្ញត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Yaññatthañca ārogyatthañca…pe… yaññatthañca sukhatthañca… yaññatthañca bhesajjatthañca… yaññatthañca dānatthañca… yaññatthañca puññatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សគ្គត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច…បេ.… សគ្គត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច… សគ្គត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Saggatthañca bījatthañca…pe… saggatthañca vīmaṃsatthañca… saggatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សគ្គត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… សគ្គត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… សគ្គត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… សគ្គត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… សគ្គត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… សគ្គត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Saggatthañca ārogyatthañca…pe… saggatthañca sukhatthañca… saggatthañca bhesajjatthañca… saggatthañca dānatthañca… saggatthañca puññatthañca… saggatthañca yaññatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ពីជត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច…បេ.… ពីជត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Bījatthañca vīmaṃsatthañca…pe… bījatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ពីជត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… ពីជត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… ពីជត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… ពីជត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… ពីជត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… ពីជត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… ពីជត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Bījatthañca ārogyatthañca…pe… bījatthañca sukhatthañca… bījatthañca bhesajjatthañca… bījatthañca dānatthañca… bījatthañca puññatthañca… bījatthañca yaññatthañca… bījatthañca saggatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
វីមំសត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Vīmaṃsatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
វីមំសត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… វីមំសត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… វីមំសត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Vīmaṃsatthañca ārogyatthañca…pe… vīmaṃsatthañca sukhatthañca… vīmaṃsatthañca bhesajjatthañca… vīmaṃsatthañca dānatthañca… vīmaṃsatthañca puññatthañca… vīmaṃsatthañca yaññatthañca… vīmaṃsatthañca saggatthañca… vīmaṃsatthañca bījatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទវត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច…បេ.… ទវត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច… ទវត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Davatthañca ārogyatthañca…pe… davatthañca sukhatthañca… davatthañca bhesajjatthañca… davatthañca dānatthañca… davatthañca puññatthañca… davatthañca yaññatthañca… davatthañca saggatthañca… davatthañca bījatthañca… davatthañca vīmaṃsatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឯកមូលកស្ស ពទ្ធចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Ekamūlakassa baddhacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស…បេ.… អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca sukhatthañca bhesajjatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa…pe… ārogyatthañca sukhatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកស្ស ខណ្ឌចក្កំ។
Dumūlakassa khaṇḍacakkaṃ.
សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស…បេ.… សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច…បេ.… សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sukhatthañca bhesajjatthañca dānatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa…pe… sukhatthañca bhesajjatthañca davatthañca…pe… sukhatthañca bhesajjatthañca ārogyatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកស្ស ពទ្ធចក្កំ សំខិត្តំ។
Dumūlakassa baddhacakkaṃ saṃkhittaṃ.
វីមំសត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច អារោគ្យត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។ វីមំសត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Vīmaṃsatthañca davatthañca ārogyatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa. Vīmaṃsatthañca davatthañca bījatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកំ និដ្ឋិតំ។
Dumūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
តិមូលកម្បិ ចតុមូលកម្បិ បញ្ចមូលកម្បិ ឆមូលកម្បិ សត្តមូលកម្បិ អដ្ឋមូលកម្បិ នវមូលកម្បិ ឯវមេវ វិត្ថារេតព្ពំ។
Timūlakampi catumūlakampi pañcamūlakampi chamūlakampi sattamūlakampi aṭṭhamūlakampi navamūlakampi evameva vitthāretabbaṃ.
ឥទំ សព្ពមូលកំ។
Idaṃ sabbamūlakaṃ.
២៤៣. អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
243. Ārogyatthañca sukhatthañca bhesajjatthañca dānatthañca puññatthañca yaññatthañca saggatthañca bījatthañca vīmaṃsatthañca davatthañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សព្ពមូលកំ និដ្ឋិតំ។
Sabbamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
២៤៤. នីលញ្ច បីតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
244. Nīlañca pītakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
នីលញ្ច លោហិតកញ្ច…បេ.… នីលញ្ច ឱទាតញ្ច… នីលញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… នីលញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… នីលញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… នីលញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… នីលញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… នីលញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចត្តិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Nīlañca lohitakañca…pe… nīlañca odātañca… nīlañca takkavaṇṇañca… nīlañca dakavaṇṇañca… nīlañca telavaṇṇañca… nīlañca khīravaṇṇañca… nīlañca dadhivaṇṇañca… nīlañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccatti, āpatti saṅghādisesassa.
ឯកមូលកស្ស ខណ្ឌចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Ekamūlakassa khaṇḍacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៤៥. បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
245. Pītakañca lohitakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បីតកញ្ច ឱទាតញ្ច…បេ.… បីតកញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… បីតកញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… បីតកញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… បីតកញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… បីតកញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… បីតកញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakañca odātañca…pe… pītakañca takkavaṇṇañca… pītakañca dakavaṇṇañca… pītakañca telavaṇṇañca… pītakañca khīravaṇṇañca… pītakañca dadhivaṇṇañca… pītakañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បីតកញ្ច នីលញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakañca nīlañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឯកមូលកស្ស ពទ្ធចក្កំ។
Ekamūlakassa baddhacakkaṃ.
២៤៦. លោហិតកញ្ច ឱទាតញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
246. Lohitakañca odātañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
លោហិតកញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច…បេ.… លោហិតកញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… លោហិតកញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… លោហិតកញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… លោហិតកញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… លោហិតកញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Lohitakañca takkavaṇṇañca…pe… lohitakañca dakavaṇṇañca… lohitakañca telavaṇṇañca… lohitakañca khīravaṇṇañca… lohitakañca dadhivaṇṇañca… lohitakañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
លោហិតកញ្ច នីលញ្ច…បេ.… លោហិតកញ្ច បីតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Lohitakañca nīlañca…pe… lohitakañca pītakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឱទាតញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច…បេ.… ឱទាតញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… ឱទាតញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… ឱទាតញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… ឱទាតញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… ឱទាតញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Odātañca takkavaṇṇañca…pe… odātañca dakavaṇṇañca… odātañca telavaṇṇañca… odātañca khīravaṇṇañca… odātañca dadhivaṇṇañca… odātañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឱទាតញ្ច នីលញ្ច…បេ.… ឱទាតញ្ច បីតកញ្ច… ឱទាតញ្ច លោហិតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Odātañca nīlañca…pe… odātañca pītakañca… odātañca lohitakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
តក្កវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច…បេ.… តក្កវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… តក្កវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… តក្កវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… តក្កវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Takkavaṇṇañca dakavaṇṇañca…pe… takkavaṇṇañca telavaṇṇañca… takkavaṇṇañca khīravaṇṇañca… takkavaṇṇañca dadhivaṇṇañca… takkavaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
តក្កវណ្ណញ្ច នីលញ្ច…បេ.… តក្កវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច… តក្កវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… តក្កវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Takkavaṇṇañca nīlañca…pe… takkavaṇṇañca pītakañca… takkavaṇṇañca lohitakañca… takkavaṇṇañca odātañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទកវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច…បេ.… ទកវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច… ទកវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… ទកវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dakavaṇṇañca telavaṇṇañca…pe… dakavaṇṇañca khīravaṇṇañca… dakavaṇṇañca dadhivaṇṇañca… dakavaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទកវណ្ណញ្ច នីលញ្ច…បេ.… ទកវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច… ទកវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… ទកវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច… ទកវណ្ណញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ , អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dakavaṇṇañca nīlañca…pe… dakavaṇṇañca pītakañca… dakavaṇṇañca lohitakañca… dakavaṇṇañca odātañca… dakavaṇṇañca takkavaṇṇañca ceteti upakkamati muccati , āpatti saṅghādisesassa.
តេលវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច…បេ.… តេលវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច… តេលវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Telavaṇṇañca khīravaṇṇañca…pe… telavaṇṇañca dadhivaṇṇañca… telavaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
តេលវណ្ណញ្ច នីលញ្ច…បេ.… តេលវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច… តេលវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… តេលវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច… តេលវណ្ណញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… តេលវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Telavaṇṇañca nīlañca…pe… telavaṇṇañca pītakañca… telavaṇṇañca lohitakañca… telavaṇṇañca odātañca… telavaṇṇañca takkavaṇṇañca… telavaṇṇañca dakavaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ខីរវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច…បេ.… ខីរវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Khīravaṇṇañca dadhivaṇṇañca…pe… khīravaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ខីរវណ្ណញ្ច នីលញ្ច…បេ.… ខីរវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច… ខីរវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… ខីរវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច… ខីរវណ្ណញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… ខីរវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… ខីរវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Khīravaṇṇañca nīlañca…pe… khīravaṇṇañca pītakañca… khīravaṇṇañca lohitakañca… khīravaṇṇañca odātañca… khīravaṇṇañca takkavaṇṇañca… khīravaṇṇañca dakavaṇṇañca… khīravaṇṇañca telavaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទធិវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dadhivaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទធិវណ្ណញ្ច នីលញ្ច…បេ.… ទធិវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… ទធិវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dadhivaṇṇañca nīlañca…pe… dadhivaṇṇañca pītakañca… dadhivaṇṇañca lohitakañca… dadhivaṇṇañca odātañca… dadhivaṇṇañca takkavaṇṇañca… dadhivaṇṇañca dakavaṇṇañca… dadhivaṇṇañca telavaṇṇañca… dadhivaṇṇañca khīravaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សប្បិវណ្ណញ្ច នីលញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sappivaṇṇañca nīlañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សប្បិវណ្ណញ្ច បីតកញ្ច…បេ.… សប្បិវណ្ណញ្ច លោហិតកញ្ច… សប្បិវណ្ណញ្ច ឱទាតញ្ច… សប្បិវណ្ណញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច… សប្បិវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច… សប្បិវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច… សប្បិវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច … សប្បិវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sappivaṇṇañca pītakañca…pe… sappivaṇṇañca lohitakañca… sappivaṇṇañca odātañca… sappivaṇṇañca takkavaṇṇañca… sappivaṇṇañca dakavaṇṇañca… sappivaṇṇañca telavaṇṇañca… sappivaṇṇañca khīravaṇṇañca … sappivaṇṇañca dadhivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឯកមូលកស្ស ពទ្ធចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Ekamūlakassa baddhacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
នីលញ្ច បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស…បេ.… នីលញ្ច បីតកញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Nīlañca pītakañca lohitakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa…pe… nīlañca pītakañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកស្ស ខណ្ឌចក្កំ។
Dumūlakassa khaṇḍacakkaṃ.
បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ឱទាតញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស…បេ.… បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច…បេ.… បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច នីលញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakañca lohitakañca odātañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa…pe… pītakañca lohitakañca sappivaṇṇañca…pe… pītakañca lohitakañca nīlañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកស្ស ពទ្ធចក្កំ សំខិត្តំ។
Dumūlakassa baddhacakkaṃ saṃkhittaṃ.
ទធិវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច នីលញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស…បេ.… ទធិវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dadhivaṇṇañca sappivaṇṇañca nīlañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa…pe… dadhivaṇṇañca sappivaṇṇañca khīravaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទុមូលកំ និដ្ឋិតំ។
Dumūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
តិមូលកម្បិ ចតុមូលកម្បិ បញ្ចមូលកម្បិ ឆមូលកម្បិ សត្តមូលកម្បិ អដ្ឋមូលកម្បិ នវមូលកម្បិ ឯវមេវ វិត្ថារេតព្ពំ។
Timūlakampi catumūlakampi pañcamūlakampi chamūlakampi sattamūlakampi aṭṭhamūlakampi navamūlakampi evameva vitthāretabbaṃ.
ឥទំ សព្ពមូលកំ។
Idaṃ sabbamūlakaṃ.
២៤៧. នីលញ្ច បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ឱទាតញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
247. Nīlañca pītakañca lohitakañca odātañca takkavaṇṇañca dakavaṇṇañca telavaṇṇañca khīravaṇṇañca dadhivaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សព្ពមូលកំ និដ្ឋិតំ។
Sabbamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
២៤៨. អារោគ្យត្ថញ្ច នីលញ្ច 5 ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
248. Ārogyatthañca nīlañca 6 ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច នីលញ្ច បីតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca sukhatthañca nīlañca pītakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច នីលញ្ច បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca sukhatthañca bhesajjatthañca nīlañca pītakañca lohitakañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឧភតោ វឌ្ឍកំ ឯវមេវ វឌ្ឍេតព្ពំ។
Ubhato vaḍḍhakaṃ evameva vaḍḍhetabbaṃ.
អារោគ្យត្ថញ្ច សុខត្ថញ្ច ភេសជ្ជត្ថញ្ច ទានត្ថញ្ច បុញ្ញត្ថញ្ច យញ្ញត្ថញ្ច សគ្គត្ថញ្ច ពីជត្ថញ្ច វីមំសត្ថញ្ច ទវត្ថញ្ច នីលញ្ច បីតកញ្ច លោហិតកញ្ច ឱទាតញ្ច តក្កវណ្ណញ្ច ទកវណ្ណញ្ច តេលវណ្ណញ្ច ខីរវណ្ណញ្ច ទធិវណ្ណញ្ច សប្បិវណ្ណញ្ច ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Ārogyatthañca sukhatthañca bhesajjatthañca dānatthañca puññatthañca yaññatthañca saggatthañca bījatthañca vīmaṃsatthañca davatthañca nīlañca pītakañca lohitakañca odātañca takkavaṇṇañca dakavaṇṇañca telavaṇṇañca khīravaṇṇañca dadhivaṇṇañca sappivaṇṇañca ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
មិស្សកចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Missakacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៤៩. នីលំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ បីតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
249. Nīlaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati pītakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
នីលំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ លោហិតកំ…បេ.… ឱទាតំ … តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Nīlaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati lohitakaṃ…pe… odātaṃ … takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ខណ្ឌចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Khaṇḍacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥០. បីតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ លោហិតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
250. Pītakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati lohitakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បីតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ឱទាតំ…បេ.… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ… នីលំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati odātaṃ…pe… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ពទ្ធចក្កមូលំ សំខិត្តំ។
Baddhacakkamūlaṃ saṃkhittaṃ.
២៥១. សប្បិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ នីលំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
251. Sappivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati nīlaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សប្បិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ បីតកំ…បេ.… លោហិតកំ… ឱទាតំ … តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sappivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati pītakaṃ…pe… lohitakaṃ… odātaṃ … takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
កុច្ឆិចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Kucchicakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥២. បីតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ នីលំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
252. Pītakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati nīlaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
លោហិតកំ…បេ.… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ នីលំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Lohitakaṃ…pe… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati nīlaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស បឋមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa paṭhamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៣. លោហិតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ បីតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
253. Lohitakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati pītakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ឱទាតំ…បេ.… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ
Odātaṃ…pe… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ
… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ… នីលំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ បីតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
… Dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati pītakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស ទុតិយំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa dutiyaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៤. ឱទាតំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ លោហិតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
254. Odātaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati lohitakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
តក្កវណ្ណំ…បេ.… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ…
Takkavaṇṇaṃ…pe… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ…
សប្បិវណ្ណំ… នីលំ … បីតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ លោហិតកំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ … pītakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati lohitakaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស តតិយំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa tatiyaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៥. តក្កវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ឱទាតំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
255. Takkavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati odātaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទកវណ្ណំ…បេ.… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ… នីលំ… បីតកំ… លោហិតកំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ឱទាតំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dakavaṇṇaṃ…pe… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ… pītakaṃ… lohitakaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati odātaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស ចតុត្ថំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa catutthaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៦. ទកវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ តក្កវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
256. Dakavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati takkavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
តេលវណ្ណំ …បេ.… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ… នីល…
Telavaṇṇaṃ …pe… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ… nīla…
បីតកំ… លោហិតកំ… ឱទាតំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ តក្កវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakaṃ… lohitakaṃ… odātaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati takkavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស បញ្ចមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa pañcamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៧. តេលវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ទកវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
257. Telavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati dakavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ខីរវណ្ណំ…បេ.… ទធិវណ្ណំ… សប្បិវណ្ណំ… នីលំ … បីតកំ… លោហិតកំ…
Khīravaṇṇaṃ…pe… dadhivaṇṇaṃ… sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ … pītakaṃ… lohitakaṃ…
ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ទកវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Odātaṃ… takkavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati dakavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស ឆដ្ឋំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa chaṭṭhaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៨. ខីរវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ តេលវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
258. Khīravaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati telavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ទធិវណ្ណំ…បេ.… សប្បិវណ្ណំ… នីលំ… បីតកំ… លោហិតកំ… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ តេលវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Dadhivaṇṇaṃ…pe… sappivaṇṇaṃ… nīlaṃ… pītakaṃ… lohitakaṃ… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati telavaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស សត្តមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa sattamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៥៩. ទធិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ខីរវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
259. Dadhivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati khīravaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
សប្បិវណ្ណំ…បេ.… នីលំ… បីតកំ… លោហិតកំ… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ខីរវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Sappivaṇṇaṃ…pe… nīlaṃ… pītakaṃ… lohitakaṃ… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati khīravaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស អដ្ឋមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa aṭṭhamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៦០. សប្បិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ទធិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
260. Sappivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati dadhivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
នីលំ…បេ.… បីតកំ… លោហិតកំ… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ… តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ទធិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Nīlaṃ…pe… pītakaṃ… lohitakaṃ… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ… telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati dadhivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស នវមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa navamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
២៦១. នីលំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ សប្បិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
261. Nīlaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati sappivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បីតកំ …បេ.… លោហិតកំ… ឱទាតំ… តក្កវណ្ណំ… ទកវណ្ណំ … តេលវណ្ណំ… ខីរវណ្ណំ… ទធិវណ្ណំ មោចេស្សាមីតិ ចេតេតិ ឧបក្កមតិ សប្បិវណ្ណំ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
Pītakaṃ …pe… lohitakaṃ… odātaṃ… takkavaṇṇaṃ… dakavaṇṇaṃ … telavaṇṇaṃ… khīravaṇṇaṃ… dadhivaṇṇaṃ mocessāmīti ceteti upakkamati sappivaṇṇaṃ muccati, āpatti saṅghādisesassa.
បិដ្ឋិចក្កស្ស ទសមំ គមនំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkassa dasamaṃ gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
បិដ្ឋិចក្កំ និដ្ឋិតំ។
Piṭṭhicakkaṃ niṭṭhitaṃ.
២៦២. ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អាបត្តិ សង្ឃាទិសេសស្ស។
262. Ceteti upakkamati muccati, āpatti saṅghādisesassa.
ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ន មុច្ចតិ, អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្ស។
Ceteti upakkamati na muccati, āpatti thullaccayassa.
ចេតេតិ ន ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Ceteti na upakkamati muccati, anāpatti.
ចេតេតិ ន ឧបក្កមតិ ន មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Ceteti na upakkamati na muccati, anāpatti.
ន ចេតេតិ ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Na ceteti upakkamati muccati, anāpatti.
ន ចេតេតិ ឧបក្កមតិ ន មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Na ceteti upakkamati na muccati, anāpatti.
ន ចេតេតិ ន ឧបក្កមតិ មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Na ceteti na upakkamati muccati, anāpatti.
ន ចេតេតិ ន ឧបក្កមតិ ន មុច្ចតិ, អនាបត្តិ។
Na ceteti na upakkamati na muccati, anāpatti.
អនាបត្តិ សុបិនន្តេន, នមោចនាធិប្បាយស្ស, ឧម្មត្តកស្ស, ខិត្តចិត្តស្ស, វេទនាដ្ដស្ស, អាទិកម្មិកស្សាតិ។
Anāpatti supinantena, namocanādhippāyassa, ummattakassa, khittacittassa, vedanāṭṭassa, ādikammikassāti.
វិនីតវត្ថុឧទ្ទានគាថា
Vinītavatthuuddānagāthā
សុបិនោច្ចារបស្សាវោ , វិតក្កុណ្ហោទកេន ច;
Supinoccārapassāvo , vitakkuṇhodakena ca;
ភេសជ្ជំ កណ្ឌុវំ មគ្គោ, វត្ថិ ជន្តាឃរុបក្កមោ 7។
Bhesajjaṃ kaṇḍuvaṃ maggo, vatthi jantāgharupakkamo 8.
សាមណេរោ ច សុត្តោ ច, ឩរុ មុដ្ឋិនា បីឡយិ;
Sāmaṇero ca sutto ca, ūru muṭṭhinā pīḷayi;
អាកាសេ ថម្ភំ និជ្ឈាយិ, ឆិទ្ទំ កដ្ឋេន ឃដ្ដយិ។
Ākāse thambhaṃ nijjhāyi, chiddaṃ kaṭṭhena ghaṭṭayi.
សោតោ ឧទញ្ជលំ ធាវំ, បុប្ផាវលិយំ បោក្ខរំ;
Soto udañjalaṃ dhāvaṃ, pupphāvaliyaṃ pokkharaṃ;
វិនីតវត្ថុ
Vinītavatthu
២៦៣. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ សុបិនន្តេន អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ – ‘‘ភគវតា សិក្ខាបទំ បញ្ញត្តំ, កច្ចិ នុ ខោ អហំ សង្ឃាទិសេសំ អាបត្តិំ អាបន្នោ’’តិ? ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសិ។ ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សុបិនន្តេនា’’តិ។
263. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno supinantena asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ, kacci nu kho ahaṃ saṅghādisesaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, supinantenā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឧច្ចារំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘កិំចិត្តោ ត្វំ, ភិក្ខូ’’តិ? ‘‘នាហំ, ភគវា, មោចនាធិប្បាយោ’’តិ។ ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno uccāraṃ karontassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Nāhaṃ, bhagavā, mocanādhippāyo’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ បស្សាវំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno passāvaṃ karontassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ កាមវិតក្កំ វិតក្កេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, វិតក្កេន្តស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno kāmavitakkaṃ vitakkentassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, vitakkentassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឧណ្ហោទកេន ន្ហាយន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘កិំចិត្តោ ត្វំ, ភិក្ខូ’’តិ? ‘‘នាហំ, ភគវា, មោចនាធិប្បាយោ’’តិ។ ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno uṇhodakena nhāyantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Nāhaṃ, bhagavā, mocanādhippāyo’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឧណ្ហោទកេន ន្ហាយន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អាបត្តិំ ត្វំ, ភិក្ខុ, អាបន្នោ សង្ឃាទិសេស’’ន្តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa uṇhodakena nhāyantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno saṅghādisesa’’nti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឧណ្ហោទកេន ន្ហាយន្តស្ស អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa uṇhodakena nhāyantassa asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ អង្គជាតេ វណោ ហោតិ។ ភេសជ្ជេន 11 អាលិម្បេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno aṅgajāte vaṇo hoti. Bhesajjena 12 ālimpentassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ អង្គជាតេ វណោ ហោតិ។ មោចនាធិប្បាយស្ស 13 ភេសជ្ជេន អាលិម្បេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno aṅgajāte vaṇo hoti. Mocanādhippāyassa 14 bhesajjena ālimpentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ អណ្ឌំ កណ្ឌុវន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ , ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno aṇḍaṃ kaṇḍuvantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti , bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស អណ្ឌំ កណ្ឌុវន្តស្ស 15 អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa aṇḍaṃ kaṇḍuvantassa 16 asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
២៦៤. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មគ្គំ គច្ឆន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
264. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno maggaṃ gacchantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស មគ្គំ គច្ឆន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa maggaṃ gacchantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ វត្ថិំ គហេត្វា បស្សាវំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno vatthiṃ gahetvā passāvaṃ karontassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស វត្ថិំ គហេត្វា បស្សាវំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa vatthiṃ gahetvā passāvaṃ karontassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ជន្តាឃរេ ឧទរវដ្ដិំ តាបេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno jantāghare udaravaṭṭiṃ tāpentassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ជន្តាឃរេ ឧទរវដ្ដិំ តាបេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa jantāghare udaravaṭṭiṃ tāpentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ជន្តាឃរេ ឧបជ្ឈាយស្ស បិដ្ឋិបរិកម្មំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno jantāghare upajjhāyassa piṭṭhiparikammaṃ karontassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ជន្តាឃរេ ឧបជ្ឈាយស្ស បិដ្ឋិបរិកម្មំ ករោន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa jantāghare upajjhāyassa piṭṭhiparikammaṃ karontassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
២៦៥. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឩរុំ ឃដ្ដាបេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
265. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno ūruṃ ghaṭṭāpentassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឩរុំ ឃដ្ដាបេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa ūruṃ ghaṭṭāpentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរោ ភិក្ខុ មោចនាធិប្បាយោ អញ្ញតរំ សាមណេរំ ឯតទវោច – ‘‘ឯហិ មេ ត្វំ, អាវុសោ សាមណេរ, អង្គជាតំ គណ្ហាហី’’តិ។ សោ តស្ស អង្គជាតំ អគ្គហេសិ។ តស្សេវ អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អាបត្តិំ ត្វំ, ភិក្ខុ, អាបន្នោ សង្ឃាទិសេស’’ន្តិ។
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu mocanādhippāyo aññataraṃ sāmaṇeraṃ etadavoca – ‘‘ehi me tvaṃ, āvuso sāmaṇera, aṅgajātaṃ gaṇhāhī’’ti. So tassa aṅgajātaṃ aggahesi. Tasseva asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno saṅghādisesa’’nti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរោ ភិក្ខុ សុត្តស្ស សាមណេរស្ស អង្គជាតំ អគ្គហេសិ។ តស្សេវ អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ …បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu suttassa sāmaṇerassa aṅgajātaṃ aggahesi. Tasseva asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi …pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
២៦៦. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឩរូហិ អង្គជាតំ បីឡេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
266. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa ūrūhi aṅgajātaṃ pīḷentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស មុដ្ឋិនា អង្គជាតំ បីឡេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa muṭṭhinā aṅgajātaṃ pīḷentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស អាកាសេ កដិំ កម្បេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa ākāse kaṭiṃ kampentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ កាយំ ថម្ភេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno kāyaṃ thambhentassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស កាយំ ថម្ភេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa kāyaṃ thambhentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរោ ភិក្ខុ សារត្តោ មាតុគាមស្ស អង្គជាតំ ឧបនិជ្ឈាយិ។ តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស។ ន ច, ភិក្ខវេ, សារត្តេន មាតុគាមស្ស អង្គជាតំ ឧបនិជ្ឈាយិតព្ពំ។ យោ ឧបនិជ្ឈាយេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sāratto mātugāmassa aṅgajātaṃ upanijjhāyi. Tassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa. Na ca, bhikkhave, sārattena mātugāmassa aṅgajātaṃ upanijjhāyitabbaṃ. Yo upanijjhāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.
២៦៧. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស តាឡច្ឆិទ្ទំ អង្គជាតំ បវេសេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
267. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa tāḷacchiddaṃ aṅgajātaṃ pavesentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស កដ្ឋេន អង្គជាតំ ឃដ្ដេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស ; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa kaṭṭhena aṅgajātaṃ ghaṭṭentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa ; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ បដិសោតេ ន្ហាយន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno paṭisote nhāyantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស បដិសោតេ ន្ហាយន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa paṭisote nhāyantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឧទញ្ជលំ កីឡន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno udañjalaṃ kīḷantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឧទញ្ជលំ កីឡន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa udañjalaṃ kīḷantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឧទកេ ធាវន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno udake dhāvantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឧទកេ ធាវន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa udake dhāvantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ បុប្ផាវលិយំ 17 កីឡន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno pupphāvaliyaṃ 18 kīḷantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស បុប្ផាវលិយំ កីឡន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa pupphāvaliyaṃ kīḷantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
២៦៨. តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ បោក្ខរវនេ ធាវន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
268. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno pokkharavane dhāvantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស បោក្ខរវនេ ធាវន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa pokkharavane dhāvantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស វាលិកំ អង្គជាតំ បវេសេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa vālikaṃ aṅgajātaṃ pavesentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស កទ្ទមំ អង្គជាតំ បវេសេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa kaddamaṃ aṅgajātaṃ pavesentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci . Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឧទកេន អង្គជាតំ ឱសិញ្ចន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, នមោចនាធិប្បាយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno udakena aṅgajātaṃ osiñcantassa asuci mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, namocanādhippāyassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស ឧទកេន អង្គជាតំ ឱសិញ្ចន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa udakena aṅgajātaṃ osiñcantassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស សយនេ អង្គជាតំ ឃដ្ដេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ…បេ.… ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa sayane aṅgajātaṃ ghaṭṭentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ មោចនាធិប្បាយស្ស អង្គុដ្ឋេន អង្គជាតំ ឃដ្ដេន្តស្ស អសុចិ មុច្ចិ…បេ.… អសុចិ ន មុច្ចិ។ តស្ស កុក្កុច្ចំ អហោសិ – ‘‘ភគវតា សិក្ខាបទំ បញ្ញត្តំ, កច្ចិ នុ ខោ អហំ សង្ឃាទិសេសំ អាបត្តិំ អាបន្នោ’’តិ? ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសិ។ ‘‘អនាបត្តិ, ភិក្ខុ, សង្ឃាទិសេសស្ស; អាបត្តិ ថុល្លច្ចយស្សា’’តិ។
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mocanādhippāyassa aṅguṭṭhena aṅgajātaṃ ghaṭṭentassa asuci mucci…pe… asuci na mucci. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ, kacci nu kho ahaṃ saṅghādisesaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, saṅghādisesassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទំ និដ្ឋិតំ បឋមំ។
Sukkavissaṭṭhisikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadavaṇṇanā
