Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៩. សោបាកត្ថេរអបទានំ

9. Sopākattheraapadānaṃ

១១២.

112.

‘‘បព្ភារំ សោធយន្តស្ស 1, វិបិនេ បព្ពតុត្តមេ;

‘‘Pabbhāraṃ sodhayantassa 2, vipine pabbatuttame;

សិទ្ធត្ថោ នាម ភគវា, អាគច្ឆិ មម សន្តិកំ។

Siddhattho nāma bhagavā, āgacchi mama santikaṃ.

១១៣.

113.

‘‘ពុទ្ធំ ឧបគតំ ទិស្វា, លោកជេដ្ឋស្ស តាទិនោ;

‘‘Buddhaṃ upagataṃ disvā, lokajeṭṭhassa tādino;

សន្ថរំ សន្ថរិត្វាន 3, បុប្ផាសនមទាសហំ។

Santharaṃ santharitvāna 4, pupphāsanamadāsahaṃ.

១១៤.

114.

‘‘បុប្ផាសនេ និសីទិត្វា, សិទ្ធត្ថោ លោកនាយកោ;

‘‘Pupphāsane nisīditvā, siddhattho lokanāyako;

មមញ្ច គតិមញ្ញាយ, អនិច្ចតមុទាហរិ។

Mamañca gatimaññāya, aniccatamudāhari.

១១៥.

115.

‘‘‘អនិច្ចា វត សង្ខារា, ឧប្បាទវយធម្មិនោ;

‘‘‘Aniccā vata saṅkhārā, uppādavayadhammino;

ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈន្តិ, តេសំ វូបសមោ សុខោ’។

Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho’.

១១៦.

116.

‘‘ឥទំ វត្វាន សព្ពញ្ញូ, លោកជេដ្ឋោ នរាសភោ;

‘‘Idaṃ vatvāna sabbaññū, lokajeṭṭho narāsabho;

នភំ អព្ភុគ្គមិ វីរោ, ហំសរាជាវ អម្ពរេ។

Nabhaṃ abbhuggami vīro, haṃsarājāva ambare.

១១៧.

117.

‘‘សកំ ទិដ្ឋិំ ជហិត្វាន, ភាវយានិច្ចសញ្ញហំ;

‘‘Sakaṃ diṭṭhiṃ jahitvāna, bhāvayāniccasaññahaṃ;

ឯកាហំ ភាវយិត្វាន, តត្ថ កាលំ កតោ អហំ។

Ekāhaṃ bhāvayitvāna, tattha kālaṃ kato ahaṃ.

១១៨.

118.

‘‘ទ្វេ សម្បត្តី អនុភោត្វា, សុក្កមូលេន ចោទិតោ;

‘‘Dve sampattī anubhotvā, sukkamūlena codito;

បច្ឆិមេ ភវេ សម្បត្តេ, សបាកយោនុបាគមិំ។

Pacchime bhave sampatte, sapākayonupāgamiṃ.

១១៩.

119.

‘‘អគារា អភិនិក្ខម្ម, បព្ពជិំ អនគារិយំ;

‘‘Agārā abhinikkhamma, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

ជាតិយា សត្តវស្សោហំ, អរហត្តមបាបុណិំ។

Jātiyā sattavassohaṃ, arahattamapāpuṇiṃ.

១២០.

120.

‘‘អារទ្ធវីរិយោ បហិតត្តោ, សីលេសុ សុសមាហិតោ;

‘‘Āraddhavīriyo pahitatto, sīlesu susamāhito;

តោសេត្វាន មហានាគំ, អលត្ថំ ឧបសម្បទំ។

Tosetvāna mahānāgaṃ, alatthaṃ upasampadaṃ.

១២១.

121.

‘‘ចតុន្នវុតិតោ កប្បេ, យំ កម្មមករិំ តទា;

‘‘Catunnavutito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, បុប្ផទានស្សិទំ ផលំ។

Duggatiṃ nābhijānāmi, pupphadānassidaṃ phalaṃ.

១២២.

122.

‘‘ចតុន្នវុតិតោ កប្បេ, យំ សញ្ញំ ភាវយិំ តទា;

‘‘Catunnavutito kappe, yaṃ saññaṃ bhāvayiṃ tadā;

តំ សញ្ញំ ភាវយន្តស្ស, បត្តោ មេ អាសវក្ខយោ។

Taṃ saññaṃ bhāvayantassa, patto me āsavakkhayo.

១២៣.

123.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ, វិមោក្ខាបិ ច អដ្ឋិមេ;

‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

ឆឡភិញ្ញា សច្ឆិកតា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា សោបាកោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។

Itthaṃ sudaṃ āyasmā sopāko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

សោបាកត្ថេរស្សាបទានំ នវមំ។

Sopākattherassāpadānaṃ navamaṃ.







Footnotes:
1. សេវយន្តស្ស (សី. ក.)
2. sevayantassa (sī. ka.)
3. បញ្ញបេត្វាន (ស្យា. អដ្ឋ)
4. paññapetvāna (syā. aṭṭha)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ៩. សោបាកត្ថេរអបទានវណ្ណនា • 9. Sopākattheraapadānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact