Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චරියාපිටකපාළි • Cariyāpiṭakapāḷi

2. සොමනස්‌සචරියා

2. Somanassacariyā

7.

7.

‘‘පුනාපරං යදා හොමි, ඉන්‌දපත්‌ථෙ පුරුත්‌තමෙ;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, indapatthe puruttame;

කාමිතො දයිතො පුත්‌තො, සොමනස්‌සොති විස්‌සුතො.

Kāmito dayito putto, somanassoti vissuto.

8.

8.

‘‘සීලවා ගුණසම්‌පන්‌නො, කල්‍යාණපටිභානවා;

‘‘Sīlavā guṇasampanno, kalyāṇapaṭibhānavā;

වුඩ්‌ඪාපචායී හිරීමා, සඞ්‌ගහෙසු ච කොවිදො.

Vuḍḍhāpacāyī hirīmā, saṅgahesu ca kovido.

9.

9.

‘‘තස්‌ස රඤ්‌ඤො පතිකරො, අහොසි කුහකතාපසො;

‘‘Tassa rañño patikaro, ahosi kuhakatāpaso;

ආරාමං මාලාවච්‌ඡඤ්‌ච, රොපයිත්‌වාන ජීවති.

Ārāmaṃ mālāvacchañca, ropayitvāna jīvati.

10.

10.

‘‘තමහං දිස්‌වාන කුහකං, ථුසරාසිංව අතණ්‌ඩුලං;

‘‘Tamahaṃ disvāna kuhakaṃ, thusarāsiṃva ataṇḍulaṃ;

දුමංව අන්‌තො සුසිරං, කදලිංව අසාරකං.

Dumaṃva anto susiraṃ, kadaliṃva asārakaṃ.

11.

11.

‘‘නත්‌ථිමස්‌ස සතං ධම්‌මො, සාමඤ්‌ඤාපගතො අයං;

‘‘Natthimassa sataṃ dhammo, sāmaññāpagato ayaṃ;

හිරීසුක්‌කධම්‌මජහිතො, ජීවිතවුත්‌තිකාරණා.

Hirīsukkadhammajahito, jīvitavuttikāraṇā.

12.

12.

‘‘කුපිතො අහු 1 පච්‌චන්‌තො, අටවීහි පරන්‌තිහි;

‘‘Kupito ahu 2 paccanto, aṭavīhi parantihi;

තං නිසෙධෙතුං ගච්‌ඡන්‌තො, අනුසාසි පිතා මමං.

Taṃ nisedhetuṃ gacchanto, anusāsi pitā mamaṃ.

13.

13.

‘‘‘මා පමජ්‌ජි තුවං තාත, ජටිලං උග්‌ගතාපනං;

‘‘‘Mā pamajji tuvaṃ tāta, jaṭilaṃ uggatāpanaṃ;

යදිච්‌ඡකං පවත්‌තෙහි, සබ්‌බකාමදදො හි සො’.

Yadicchakaṃ pavattehi, sabbakāmadado hi so’.

14.

14.

‘‘තමහං ගන්‌ත්‌වානුපට්‌ඨානං, ඉදං වචනමබ්‍රවිං;

‘‘Tamahaṃ gantvānupaṭṭhānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘කච්‌චි තෙ ගහපති කුසලං, කිං වා තෙ ආහරීයතු’.

‘Kacci te gahapati kusalaṃ, kiṃ vā te āharīyatu’.

15.

15.

‘‘තෙන සො කුපිතො ආසි, කුහකො මානනිස්‌සිතො;

‘‘Tena so kupito āsi, kuhako mānanissito;

‘ඝාතාපෙමි තුවං අජ්‌ජ, රට්‌ඨා පබ්‌බාජයාමි වා’.

‘Ghātāpemi tuvaṃ ajja, raṭṭhā pabbājayāmi vā’.

16.

16.

‘‘නිසෙධයිත්‌වා පච්‌චන්‌තං, රාජා කුහකමබ්‍රවි;

‘‘Nisedhayitvā paccantaṃ, rājā kuhakamabravi;

‘කච්‌චි තෙ භන්‌තෙ ඛමනීයං, සම්‌මානො තෙ පවත්‌තිතො’.

‘Kacci te bhante khamanīyaṃ, sammāno te pavattito’.

17.

17.

‘‘තස්‌ස ආචික්‌ඛතී පාපො, කුමාරො යථා නාසියො;

‘‘Tassa ācikkhatī pāpo, kumāro yathā nāsiyo;

තස්‌ස තං වචනං සුත්‌වා, ආණාපෙසි මහීපති.

Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, āṇāpesi mahīpati.

18.

18.

‘‘‘සීසං තත්‌ථෙව ඡින්‌දිත්‌වා, කත්‌වාන චතුඛණ්‌ඩිකං;

‘‘‘Sīsaṃ tattheva chinditvā, katvāna catukhaṇḍikaṃ;

රථියා රථියං දස්‌සෙථ, සා ගති ජටිලහීළිතා’.

Rathiyā rathiyaṃ dassetha, sā gati jaṭilahīḷitā’.

19.

19.

‘‘තත්‌ථ කාරණිකා ගන්‌ත්‌වා, චණ්‌ඩා ලුද්‌දා අකාරුණා;

‘‘Tattha kāraṇikā gantvā, caṇḍā luddā akāruṇā;

මාතුඅඞ්‌කෙ නිසින්‌නස්‌ස, ආකඩ්‌ඪිත්‌වා නයන්‌ති මං.

Mātuaṅke nisinnassa, ākaḍḍhitvā nayanti maṃ.

20.

20.

‘‘තෙසාහං එවමවචං, බන්‌ධතං ගාළ්‌හබන්‌ධනං;

‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, bandhataṃ gāḷhabandhanaṃ;

‘රඤ්‌ඤො දස්‌සෙථ මං ඛිප්‌පං, රාජකිරියානි අත්‌ථි මෙ’.

‘Rañño dassetha maṃ khippaṃ, rājakiriyāni atthi me’.

21.

21.

‘‘තෙ මං රඤ්‌ඤො දස්‌සයිංසු, පාපස්‌ස පාපසෙවිනො;

‘‘Te maṃ rañño dassayiṃsu, pāpassa pāpasevino;

දිස්‌වාන තං සඤ්‌ඤාපෙසිං, මමඤ්‌ච වසමානයිං.

Disvāna taṃ saññāpesiṃ, mamañca vasamānayiṃ.

22.

22.

‘‘සො මං තත්‌ථ ඛමාපෙසි, මහාරජ්‌ජමදාසි මෙ;

‘‘So maṃ tattha khamāpesi, mahārajjamadāsi me;

සොහං තමං දාලයිත්‌වා, පබ්‌බජිං අනගාරියං.

Sohaṃ tamaṃ dālayitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

23.

23.

‘‘න මෙ දෙස්‌සං මහාරජ්‌ජං, කාමභොගො න දෙස්‌සියො;

‘‘Na me dessaṃ mahārajjaṃ, kāmabhogo na dessiyo;

සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පියං මය්‌හං, තස්‌මා රජ්‌ජං පරිච්‌චජි’’න්‌ති.

Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.

සොමනස්‌සචරියං දුතියං.

Somanassacariyaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. අහොසි (සී.), ආසි (ස්‍යා.)
2. ahosi (sī.), āsi (syā.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චරියාපිටක-අට්‌ඨකථා • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / 2. සොමනස්‌සචරියාවණ්‌ණනා • 2. Somanassacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact