Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / จริยาปิฎกปาฬิ • Cariyāpiṭakapāḷi

๒. โสมนสฺสจริยา

2. Somanassacariyā

.

7.

‘‘ปุนาปรํ ยทา โหมิ, อินฺทปเตฺถ ปุรุตฺตเม;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, indapatthe puruttame;

กามิโต ทยิโต ปุโตฺต, โสมนโสฺสติ วิสฺสุโตฯ

Kāmito dayito putto, somanassoti vissuto.

.

8.

‘‘สีลวา คุณสมฺปโนฺน, กลฺยาณปฎิภานวา;

‘‘Sīlavā guṇasampanno, kalyāṇapaṭibhānavā;

วุฑฺฒาปจายี หิรีมา, สงฺคเหสุ จ โกวิโทฯ

Vuḍḍhāpacāyī hirīmā, saṅgahesu ca kovido.

.

9.

‘‘ตสฺส รโญฺญ ปติกโร, อโหสิ กุหกตาปโส;

‘‘Tassa rañño patikaro, ahosi kuhakatāpaso;

อารามํ มาลาวจฺฉญฺจ, โรปยิตฺวาน ชีวติฯ

Ārāmaṃ mālāvacchañca, ropayitvāna jīvati.

๑๐.

10.

‘‘ตมหํ ทิสฺวาน กุหกํ, ถุสราสิํว อตณฺฑุลํ;

‘‘Tamahaṃ disvāna kuhakaṃ, thusarāsiṃva ataṇḍulaṃ;

ทุมํว อโนฺต สุสิรํ, กทลิํว อสารกํฯ

Dumaṃva anto susiraṃ, kadaliṃva asārakaṃ.

๑๑.

11.

‘‘นตฺถิมสฺส สตํ ธโมฺม, สามญฺญาปคโต อยํ;

‘‘Natthimassa sataṃ dhammo, sāmaññāpagato ayaṃ;

หิรีสุกฺกธมฺมชหิโต, ชีวิตวุตฺติการณาฯ

Hirīsukkadhammajahito, jīvitavuttikāraṇā.

๑๒.

12.

‘‘กุปิโต อหุ 1 ปจฺจโนฺต, อฎวีหิ ปรนฺติหิ;

‘‘Kupito ahu 2 paccanto, aṭavīhi parantihi;

ตํ นิเสเธตุํ คจฺฉโนฺต, อนุสาสิ ปิตา มมํฯ

Taṃ nisedhetuṃ gacchanto, anusāsi pitā mamaṃ.

๑๓.

13.

‘‘‘มา ปมชฺชิ ตุวํ ตาต, ชฎิลํ อุคฺคตาปนํ;

‘‘‘Mā pamajji tuvaṃ tāta, jaṭilaṃ uggatāpanaṃ;

ยทิจฺฉกํ ปวเตฺตหิ, สพฺพกามทโท หิ โส’ฯ

Yadicchakaṃ pavattehi, sabbakāmadado hi so’.

๑๔.

14.

‘‘ตมหํ คนฺตฺวานุปฎฺฐานํ, อิทํ วจนมพฺรวิํ;

‘‘Tamahaṃ gantvānupaṭṭhānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘กจฺจิ เต คหปติ กุสลํ, กิํ วา เต อาหรียตุ’ฯ

‘Kacci te gahapati kusalaṃ, kiṃ vā te āharīyatu’.

๑๕.

15.

‘‘เตน โส กุปิโต อาสิ, กุหโก มานนิสฺสิโต;

‘‘Tena so kupito āsi, kuhako mānanissito;

‘ฆาตาเปมิ ตุวํ อชฺช, รฎฺฐา ปพฺพาชยามิ วา’ฯ

‘Ghātāpemi tuvaṃ ajja, raṭṭhā pabbājayāmi vā’.

๑๖.

16.

‘‘นิเสธยิตฺวา ปจฺจนฺตํ, ราชา กุหกมพฺรวิ;

‘‘Nisedhayitvā paccantaṃ, rājā kuhakamabravi;

‘กจฺจิ เต ภเนฺต ขมนียํ, สมฺมาโน เต ปวตฺติโต’ฯ

‘Kacci te bhante khamanīyaṃ, sammāno te pavattito’.

๑๗.

17.

‘‘ตสฺส อาจิกฺขตี ปาโป, กุมาโร ยถา นาสิโย;

‘‘Tassa ācikkhatī pāpo, kumāro yathā nāsiyo;

ตสฺส ตํ วจนํ สุตฺวา, อาณาเปสิ มหีปติฯ

Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, āṇāpesi mahīpati.

๑๘.

18.

‘‘‘สีสํ ตเตฺถว ฉินฺทิตฺวา, กตฺวาน จตุขณฺฑิกํ;

‘‘‘Sīsaṃ tattheva chinditvā, katvāna catukhaṇḍikaṃ;

รถิยา รถิยํ ทเสฺสถ, สา คติ ชฎิลหีฬิตา’ฯ

Rathiyā rathiyaṃ dassetha, sā gati jaṭilahīḷitā’.

๑๙.

19.

‘‘ตตฺถ การณิกา คนฺตฺวา, จณฺฑา ลุทฺทา อการุณา;

‘‘Tattha kāraṇikā gantvā, caṇḍā luddā akāruṇā;

มาตุอเงฺก นิสินฺนสฺส, อากฑฺฒิตฺวา นยนฺติ มํฯ

Mātuaṅke nisinnassa, ākaḍḍhitvā nayanti maṃ.

๒๐.

20.

‘‘เตสาหํ เอวมวจํ, พนฺธตํ คาฬฺหพนฺธนํ;

‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, bandhataṃ gāḷhabandhanaṃ;

‘รโญฺญ ทเสฺสถ มํ ขิปฺปํ, ราชกิริยานิ อตฺถิ เม’ฯ

‘Rañño dassetha maṃ khippaṃ, rājakiriyāni atthi me’.

๒๑.

21.

‘‘เต มํ รโญฺญ ทสฺสยิํสุ, ปาปสฺส ปาปเสวิโน;

‘‘Te maṃ rañño dassayiṃsu, pāpassa pāpasevino;

ทิสฺวาน ตํ สญฺญาเปสิํ, มมญฺจ วสมานยิํฯ

Disvāna taṃ saññāpesiṃ, mamañca vasamānayiṃ.

๒๒.

22.

‘‘โส มํ ตตฺถ ขมาเปสิ, มหารชฺชมทาสิ เม;

‘‘So maṃ tattha khamāpesi, mahārajjamadāsi me;

โสหํ ตมํ ทาลยิตฺวา, ปพฺพชิํ อนคาริยํฯ

Sohaṃ tamaṃ dālayitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

๒๓.

23.

‘‘น เม เทสฺสํ มหารชฺชํ, กามโภโค น เทสฺสิโย;

‘‘Na me dessaṃ mahārajjaṃ, kāmabhogo na dessiyo;

สพฺพญฺญุตํ ปิยํ มยฺหํ, ตสฺมา รชฺชํ ปริจฺจชิ’’นฺติฯ

Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.

โสมนสฺสจริยํ ทุติยํฯ

Somanassacariyaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. อโหสิ (สี.), อาสิ (สฺยา.)
2. ahosi (sī.), āsi (syā.)



Related texts:



อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ขุทฺทกนิกาย (อฎฺฐกถา) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / จริยาปิฎก-อฎฺฐกถา • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ๒. โสมนสฺสจริยาวณฺณนา • 2. Somanassacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact