| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi |
២. សេរីសកបេតវត្ថុ
2. Serīsakapetavatthu
៦០៤.
604.
1 សុណោថ យក្ខស្ស វាណិជាន ច, សមាគមោ យត្ថ តទា អហោសិ;
2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;
យថា កថំ ឥតរិតរេន ចាបិ, សុភាសិតំ តញ្ច សុណាថ សព្ពេ។
Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.
៦០៥.
605.
យោ សោ អហុ រាជា បាយាសិ នាម 3, ភុម្មានំ សហព្យគតោ យសស្សី;
Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;
សោ មោទមានោវ សកេ វិមានេ, អមានុសោ មានុសេ អជ្ឈភាសីតិ។
So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.
៦០៦.
606.
‘‘វង្កេ អរញ្ញេ អមនុស្សដ្ឋានេ, កន្តារេ អប្បោទកេ អប្បភក្ខេ;
‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;
សុទុគ្គមេ វណ្ណុបថស្ស មជ្ឈេ, វង្កំភយា នដ្ឋមនា មនុស្សា។
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.
៦០៧.
607.
‘‘នយិធ ផលា មូលមយា ច សន្តិ, ឧបាទានំ នត្ថិ កុតោធ ភក្ខោ 5;
‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;
អញ្ញត្រ បំសូហិ ច វាលុកាហិ ច, តតាហិ ឧណ្ហាហិ ច ទារុណាហិ ច។
Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.
៦០៨.
608.
‘‘ឧជ្ជង្គលំ តត្តមិវំ កបាលំ, អនាយសំ បរលោកេន តុល្យំ;
‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;
លុទ្ទានមាវាសមិទំ បុរាណំ, ភូមិប្បទេសោ អភិសត្តរូបោ។
Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.
៦០៩.
609.
‘‘‘អថ តុម្ហេ កេន វណ្ណេន, កិមាសមានា ឥមំ បទេសំ ហិ;
‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;
អនុបវិដ្ឋា សហសា សមច្ច, លោភា ភយា អថ វា សម្បមូឡ្ហា’’’តិ។
Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.
៦១០.
610.
‘‘មគធេសុ អង្គេសុ ច សត្ថវាហា, អារោបយិត្វា បណិយំ បុថុត្តំ;
‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;
តេ យាមសេ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធនត្ថិកា ឧទ្ទយំ បត្ថយានា។
Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.
៦១១.
611.
‘‘ទិវា បិបាសំ នធិវាសយន្តា, យោគ្គានុកម្បញ្ច សមេក្ខមានា;
‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;
ឯតេន វេគេន អាយាម សព្ពេ, រត្តិំ មគ្គំ បដិបន្នា វិកាលេ។
Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.
៦១២.
612.
‘‘តេ ទុប្បយាតា អបរទ្ធមគ្គា, អន្ធាកុលា វិប្បនដ្ឋា អរញ្ញេ;
‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
សុទុគ្គមេ វណ្ណុបថស្ស មជ្ឈេ, ទិសំ ន ជានាម បមូឡ្ហចិត្តា។
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.
៦១៣.
613.
‘‘ឥទញ្ច ទិស្វាន អទិដ្ឋបុព្ពំ, វិមានសេដ្ឋញ្ច តវញ្ច យក្ខ;
‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;
តតុត្តរិំ ជីវិតមាសមានា, ទិស្វា បតីតា សុមនា ឧទគ្គា’’តិ។
Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.
៦១៤.
614.
‘‘បារំ សមុទ្ទស្ស ឥមញ្ច វណ្ណុំ, វេត្តាចរំ 7 សង្កុបថញ្ច មគ្គំ;
‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;
នទិយោ បន បព្ពតានញ្ច ទុគ្គា, បុថុទ្ទិសា គច្ឆថ ភោគហេតុ។
Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.
៦១៥.
615.
‘‘បក្ខន្ទិយាន វិជិតំ បរេសំ, វេរជ្ជកេ មានុសេ បេក្ខមានា;
‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;
យំ វោ សុតំ វា អថ វាបិ ទិដ្ឋំ, អច្ឆេរកំ តំ វោ សុណោម តាតា’’តិ។
Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.
៦១៦.
616.
‘‘ឥតោបិ អច្ឆេរតរំ កុមារ, ន នោ សុតំ វា អថ វាបិ ទិដ្ឋំ;
‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;
អតីតមានុស្សកមេវ សព្ពំ, ទិស្វា ន តប្បាម អនោមវណ្ណំ។
Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.
៦១៧.
617.
‘‘វេហាយសំ បោក្ខរញ្ញោ សវន្តិ, បហូតមល្យា 9 ពហុបុណ្ឌរីកា;
‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;
ទុមា ចិមេ និច្ចផលូបបន្នា, អតីវ គន្ធា សុរភិំ បវាយន្តិ។
Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.
៦១៨.
618.
‘‘វេឡូរិយថម្ភា សតមុស្សិតាសេ, សិលាបវាឡស្ស ច អាយតំសា;
‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;
មសារគល្លា សហលោហិតង្គា, ថម្ភា ឥមេ ជោតិរសាមយាសេ។
Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.
៦១៩.
619.
‘‘សហស្សថម្ភំ អតុលានុភាវំ, តេសូបរិ សាធុមិទំ វិមានំ;
‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;
រតនន្តរំ កញ្ចនវេទិមិស្សំ, តបនីយបដ្ដេហិ ច សាធុឆន្នំ។
Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.
៦២០.
620.
‘‘ជម្ពោនទុត្តត្តមិទំ សុមដ្ឋោ, បាសាទសោបាណផលូបបន្នោ;
‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;
ទឡ្ហោ ច វគ្គុ ច សុសង្គតោ ច 11, អតីវ និជ្ឈានខមោ មនុញ្ញោ។
Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.
៦២១.
621.
‘‘រតនន្តរស្មិំ ពហុអន្នបានំ, បរិវារិតោ អច្ឆរាសង្គណេន;
‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;
មុរជអាលម្ពរតូរិយឃុដ្ឋោ, អភិវន្ទិតោសិ ថុតិវន្ទនាយ។
Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.
៦២២.
622.
‘‘សោ មោទសិ នារិគណប្បពោធនោ, វិមានបាសាទវរេ មនោរមេ;
‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;
អចិន្តិយោ សព្ពគុណូបបន្នោ, រាជា យថា វេស្សវណោ នឡិន្យា 13។
Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.
៦២៣.
623.
‘‘ទេវោ នុ អាសិ ឧទវាសិ យក្ខោ, ឧទាហុ ទេវិន្ទោ មនុស្សភូតោ;
‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;
បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, អាចិក្ខ កោ នាម តុវំសិ យក្ខោ’’តិ។
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.
៦២៤.
624.
‘‘សេរីសកោ នាម អហម្ហិ យក្ខោ, កន្តារិយោ វណ្ណុបថម្ហិ គុត្តោ;
‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;
ឥមំ បទេសំ អភិបាលយាមិ, វចនករោ វេស្សវណស្ស រញ្ញោ’’តិ។
Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.
៦២៥.
625.
‘‘អធិច្ចលទ្ធំ បរិណាមជំ តេ, សយំ កតំ ឧទាហុ ទេវេហិ ទិន្នំ;
‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, កថំ តយា លទ្ធមិទំ មនុញ្ញ’’ន្តិ។
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.
៦២៦.
626.
‘‘នាធិច្ចលទ្ធំ ន បរិណាមជំ មេ, ន សយំ កតំ ន ហិ ទេវេហិ ទិន្នំ;
‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;
សកេហិ កម្មេហិ អបាបកេហិ, បុញ្ញេហិ មេ លទ្ធមិទំ មនុញ្ញ’’ន្តិ។
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.
៦២៧.
627.
‘‘កិំ តេ វតំ កិំ បន ព្រហ្មចរិយំ, កិស្ស សុចិណ្ណស្ស អយំ វិបាកោ;
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, កថំ តយា លទ្ធមិទំ វិមាន’’ន្តិ។
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.
៦២៨.
628.
‘‘មមំ បាយាសីតិ អហុ សមញ្ញា, រជ្ជំ យទា ការយិំ កោសលានំ;
‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;
នត្ថិកទិដ្ឋិ កទរិយោ បាបធម្មោ, ឧច្ឆេទវាទី ច តទា អហោសិំ។
Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.
៦២៩.
629.
‘‘សមណោ ច ខោ អាសិ កុមារកស្សបោ, ពហុស្សុតោ ចិត្តកថី ឧឡារោ;
‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;
សោ មេ តទា ធម្មកថំ អភាសិ, ទិដ្ឋិវិសូកានិ វិនោទយី មេ។
So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.
៦៣០.
630.
‘‘តាហំ តស្ស ធម្មកថំ សុណិត្វា, ឧបាសកត្តំ បដិទេវយិស្សំ;
‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;
បាណាតិបាតា វិរតោ អហោសិំ, លោកេ អទិន្នំ បរិវជ្ជយិស្សំ;
Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;
អមជ្ជបោ នោ ច មុសា អភាណិំ, សកេន ទារេន ច អហោសិ តុដ្ឋោ។
Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.
៦៣១.
631.
‘‘តំ មេ វតំ តំ បន ព្រហ្មចរិយំ, តស្ស សុចិណ្ណស្ស អយំ វិបាកោ;
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
តេហេវ កម្មេហិ អបាបកេហិ, បុញ្ញេហិ មេ លទ្ធមិទំ វិមាន’’ន្តិ។
Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.
៦៣២.
632.
‘‘សច្ចំ កិរាហំសុ នរា សបញ្ញា, អនញ្ញថា វចនំ បណ្ឌិតានំ;
‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;
យហិំ យហិំ គច្ឆតិ បុញ្ញកម្មោ, តហិំ តហិំ មោទតិ កាមកាមី។
Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.
៦៣៣.
633.
‘‘យហិំ យហិំ សោកបរិទ្ទវោ ច, វធោ ច ពន្ធោ ច បរិក្កិលេសោ;
‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;
តហិំ តហិំ គច្ឆតិ បាបកម្មោ, ន មុច្ចតិ ទុគ្គតិយា កទាចី’’តិ។
Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.
៦៣៤.
634.
‘‘សម្មូឡ្ហរូបោវ ជនោ អហោសិ, អស្មិំ មុហុត្តេ កលលីកតោវ;
‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;
ជនស្សិមស្ស តុយ្ហញ្ច កុមារ, អប្បច្ចយោ កេន នុ ខោ អហោសី’’តិ។
Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.
៦៣៥.
635.
‘‘ឥមេ ច សិរីសវនា 15 តាតា, ទិព្ពា គន្ធា សុរភី សម្បវន្តិ;
‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;
តេ សម្បវាយន្តិ ឥមំ វិមានំ, ទិវា ច រត្តោ ច តមំ និហន្ត្វា។
Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.
៦៣៦.
636.
‘‘ឥមេសញ្ច ខោ វស្សសតច្ចយេន, សិបាដិកា ផលតិ ឯកមេកា;
‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;
មានុស្សកំ វស្សសតំ អតីតំ, យទគ្គេ កាយម្ហិ ឥធូបបន្នោ។
Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.
៦៣៧.
637.
‘‘ទិស្វានហំ វស្សសតានិ បញ្ច, អស្មិំ វិមានេ ឋត្វាន តាតា;
‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;
អាយុក្ខយា បុញ្ញក្ខយា ចវិស្សំ, តេនេវ សោកេន បមុច្ឆិតោស្មី’’តិ។
Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.
៦៣៨.
638.
‘‘កថំ នុ សោចេយ្យ តថាវិធោ សោ, លទ្ធា វិមានំ អតុលំ ចិរាយ;
‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;
យេ ចាបិ ខោ ឥត្តរមុបបន្នា, តេ នូន សោចេយ្យុំ បរិត្តបុញ្ញា’’តិ។
Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.
៦៣៩.
639.
‘‘អនុច្ឆវិំ ឱវទិយញ្ច មេ តំ, យំ មំ តុម្ហេ បេយ្យវាចំ វទេថ;
‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;
តុម្ហេ ច ខោ តាតា មយានុគុត្តា, យេនិច្ឆកំ តេន បលេថ សោត្ថិ’’ន្តិ។
Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.
៦៤០.
640.
‘‘គន្ត្វា មយំ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធន្នត្ថិកា ឧទ្ទយំ បត្ថយានា;
‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;
យថាបយោគា បរិបុណ្ណចាគា, កាហាម សេរីសមហំ ឧឡារ’’ន្តិ។
Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.
៦៤១.
641.
‘‘មា ចេវ សេរីសមហំ អកត្ថ, សព្ពញ្ច វោ ភវិស្សតិ យំ វទេថ;
‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;
បាបានិ កម្មានិ វិវជ្ជយាថ, ធម្មានុយោគញ្ច អធិដ្ឋហាថ។
Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.
៦៤២.
642.
‘‘ឧបាសកោ អត្ថិ ឥមម្ហិ សង្ឃេ, ពហុស្សុតោ សីលវតូបបន្នោ;
‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;
សទ្ធោ ច ចាគី ច សុបេសលោ ច, វិចក្ខណោ សន្តុសិតោ មុតីមា។
Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.
៦៤៣.
643.
‘‘សញ្ជានមានោ ន មុសា ភណេយ្យ, បរូបឃាតាយ ច ចេតយេយ្យ;
‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;
វេភូតិកំ បេសុណំ នោ ករេយ្យ, សណ្ហញ្ច វាចំ សខិលំ ភណេយ្យ។
Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.
៦៤៤.
644.
‘‘សគារវោ សប្បដិស្សោ វិនីតោ, អបាបកោ អធិសីលេ វិសុទ្ធោ;
‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;
សោ មាតរំ បិតរញ្ចាបិ ជន្តុ, ធម្មេន បោសេតិ អរិយវុត្តិ។
So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.
៦៤៥.
645.
‘‘មញ្ញេ សោ មាតាបិតូនំ ការណា, ភោគានិ បរិយេសតិ ន អត្តហេតុ;
‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;
មាតាបិតូនញ្ច យោ អច្ចយេន, នេក្ខម្មបោណោ ចរិស្សតិ ព្រហ្មចរិយំ។
Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.
៦៤៦.
646.
‘‘ឧជូ អវង្កោ អសឋោ អមាយោ, ន លេសកប្បេន ច វោហរេយ្យ;
‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;
សោ តាទិសោ សុកតកម្មការី, ធម្មេ ឋិតោ កិន្តិ លភេថ ទុក្ខំ។
So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.
៦៤៧.
647.
‘‘តំ ការណា បាតុកតោម្ហិ អត្តនា, តស្មា ធម្មំ បស្សថ វាណិជាសេ;
‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;
អញ្ញត្រ តេនិហ ភស្មី 17 ភវេថ, អន្ធាកុលា វិប្បនដ្ឋា អរញ្ញេ;
Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
តំ ខិប្បមានេន លហុំ បរេន, សុខោ ហវេ សប្បុរិសេន សង្គមោ’’តិ។
Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.
៦៤៨.
648.
‘‘កិំ នាម សោ កិញ្ច ករោតិ កម្មំ, កិំ នាមធេយ្យំ កិំ បន តស្ស គោត្តំ;
‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;
មយម្បិ នំ ទដ្ឋុកាមម្ហ យក្ខ, យស្សានុកម្បាយ ឥធាគតោសិ;
Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;
លាភា ហិ តស្ស យស្ស តុវំ បិហេសី’’តិ។
Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.
៦៤៩.
649.
‘‘យោ កប្បកោ សម្ភវនាមធេយ្យោ, ឧបាសកោ កោច្ឆផលូបជីវី;
‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;
ជានាថ នំ តុម្ហាកំ បេសិយោ សោ, មា ខោ នំ ហីឡិត្ថ សុបេសលោ សោ’’តិ។
Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.
៦៥០.
650.
‘‘ជានាមសេ យំ ត្វំ បវទេសិ យក្ខ, ន ខោ នំ ជានាម ស ឯទិសោតិ;
‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;
មយម្បិ នំ បូជយិស្សាម យក្ខ, សុត្វាន តុយ្ហំ វចនំ ឧឡារ’’ន្តិ។
Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.
៦៥១.
651.
‘‘យេ កេចិ ឥមស្មិំ សត្ថេ មនុស្សា, ទហរា មហន្តា អថវាបិ មជ្ឈិមា;
‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;
សព្ពេវ តេ អាលម្ពន្តុ វិមានំ, បស្សន្តុ បុញ្ញានំ ផលំ កទរិយា’’តិ។
Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.
៦៥២.
652.
តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, តំ កប្បកំ តត្ថ បុរក្ខត្វា 19;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;
សព្ពេវ តេ អាលម្ពិំសុ វិមានំ, មសក្កសារំ វិយ វាសវស្ស។
Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.
៦៥៣.
653.
តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, ឧបាសកត្តំ បដិវេទយិំសុ;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;
បាណាតិបាតា បដិវិរតា អហេសុំ, លោកេ អទិន្នំ បរិវជ្ជយិំសុ;
Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;
អមជ្ជបា នោ ច មុសា ភណិំសុ, សកេន ទារេន ច អហេសុំ តុដ្ឋា។
Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.
៦៥៤.
654.
តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, ឧបាសកត្តំ បដិវេទយិត្វា;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;
បក្កាមិ សត្ថោ អនុមោទមានោ, យក្ខិទ្ធិយា អនុមតោ បុនប្បុនំ។
Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.
៦៥៥.
655.
គន្ត្វាន តេ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធនត្ថិកា ឧទ្ទយំ 21 បត្ថយានា;
Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;
យថាបយោគា បរិបុណ្ណលាភា, បច្ចាគមុំ បាដលិបុត្តមក្ខតំ។
Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.
៦៥៦.
656.
គន្ត្វាន តេ សង្ឃរំ សោត្ថិវន្តោ, បុត្តេហិ ទារេហិ សមង្គិភូតា;
Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;
អានន្ទី វិត្តា សុមនា បតីតា, អកំសុ សេរីសមហំ ឧឡារំ;
Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;
សេរីសកំ តេ បរិវេណំ មាបយិំសុ។
Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.
៦៥៧.
657.
ឯតាទិសា សប្បុរិសាន សេវនា, មហត្ថិកា ធម្មគុណាន សេវនា;
Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;
ឯកស្ស អត្ថាយ ឧបាសកស្ស, សព្ពេវ សត្តា សុខិតា 23 អហេសុន្តិ។
Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.
សេរីសកបេតវត្ថុ ទុតិយំ។
Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.
ភាណវារំ តតិយំ និដ្ឋិតំ។
Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ២. សេរីសកបេតវត្ថុវណ្ណនា • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā
