Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

២. សេរីសកបេតវត្ថុ

2. Serīsakapetavatthu

៦០៤.

604.

1 សុណោថ យក្ខស្ស វាណិជាន ច, សមាគមោ យត្ថ តទា អហោសិ;

2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;

យថា កថំ ឥតរិតរេន ចាបិ, សុភាសិតំ តញ្ច សុណាថ សព្ពេ។

Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.

៦០៥.

605.

យោ សោ អហុ រាជា បាយាសិ នាម 3, ភុម្មានំ សហព្យគតោ យសស្សី;

Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;

សោ មោទមានោវ សកេ វិមានេ, អមានុសោ មានុសេ អជ្ឈភាសីតិ។

So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.

៦០៦.

606.

‘‘វង្កេ អរញ្ញេ អមនុស្សដ្ឋានេ, កន្តារេ អប្បោទកេ អប្បភក្ខេ;

‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;

សុទុគ្គមេ វណ្ណុបថស្ស មជ្ឈេ, វង្កំភយា នដ្ឋមនា មនុស្សា។

Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.

៦០៧.

607.

‘‘នយិធ ផលា មូលមយា ច សន្តិ, ឧបាទានំ នត្ថិ កុតោធ ភក្ខោ 5;

‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;

អញ្ញត្រ បំសូហិ ច វាលុកាហិ ច, តតាហិ ឧណ្ហាហិ ច ទារុណាហិ ច។

Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.

៦០៨.

608.

‘‘ឧជ្ជង្គលំ តត្តមិវំ កបាលំ, អនាយសំ បរលោកេន តុល្យំ;

‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;

លុទ្ទានមាវាសមិទំ បុរាណំ, ភូមិប្បទេសោ អភិសត្តរូបោ។

Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.

៦០៩.

609.

‘‘‘អថ តុម្ហេ កេន វណ្ណេន, កិមាសមានា ឥមំ បទេសំ ហិ;

‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;

អនុបវិដ្ឋា សហសា សមច្ច, លោភា ភយា អថ វា សម្បមូឡ្ហា’’’តិ។

Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.

៦១០.

610.

‘‘មគធេសុ អង្គេសុ ច សត្ថវាហា, អារោបយិត្វា បណិយំ បុថុត្តំ;

‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;

តេ យាមសេ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធនត្ថិកា ឧទ្ទយំ បត្ថយានា។

Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.

៦១១.

611.

‘‘ទិវា បិបាសំ នធិវាសយន្តា, យោគ្គានុកម្បញ្ច សមេក្ខមានា;

‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;

ឯតេន វេគេន អាយាម សព្ពេ, រត្តិំ មគ្គំ បដិបន្នា វិកាលេ។

Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.

៦១២.

612.

‘‘តេ ទុប្បយាតា អបរទ្ធមគ្គា, អន្ធាកុលា វិប្បនដ្ឋា អរញ្ញេ;

‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

សុទុគ្គមេ វណ្ណុបថស្ស មជ្ឈេ, ទិសំ ន ជានាម បមូឡ្ហចិត្តា។

Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.

៦១៣.

613.

‘‘ឥទញ្ច ទិស្វាន អទិដ្ឋបុព្ពំ, វិមានសេដ្ឋញ្ច តវញ្ច យក្ខ;

‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;

តតុត្តរិំ ជីវិតមាសមានា, ទិស្វា បតីតា សុមនា ឧទគ្គា’’តិ។

Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.

៦១៤.

614.

‘‘បារំ សមុទ្ទស្ស ឥមញ្ច វណ្ណុំ, វេត្តាចរំ 7 សង្កុបថញ្ច មគ្គំ;

‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;

នទិយោ បន បព្ពតានញ្ច ទុគ្គា, បុថុទ្ទិសា គច្ឆថ ភោគហេតុ។

Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.

៦១៥.

615.

‘‘បក្ខន្ទិយាន វិជិតំ បរេសំ, វេរជ្ជកេ មានុសេ បេក្ខមានា;

‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;

យំ វោ សុតំ វា អថ វាបិ ទិដ្ឋំ, អច្ឆេរកំ តំ វោ សុណោម តាតា’’តិ។

Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.

៦១៦.

616.

‘‘ឥតោបិ អច្ឆេរតរំ កុមារ, ន នោ សុតំ វា អថ វាបិ ទិដ្ឋំ;

‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;

អតីតមានុស្សកមេវ សព្ពំ, ទិស្វា ន តប្បាម អនោមវណ្ណំ។

Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.

៦១៧.

617.

‘‘វេហាយសំ បោក្ខរញ្ញោ សវន្តិ, បហូតមល្យា 9 ពហុបុណ្ឌរីកា;

‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;

ទុមា ចិមេ និច្ចផលូបបន្នា, អតីវ គន្ធា សុរភិំ បវាយន្តិ។

Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.

៦១៨.

618.

‘‘វេឡូរិយថម្ភា សតមុស្សិតាសេ, សិលាបវាឡស្ស ច អាយតំសា;

‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;

មសារគល្លា សហលោហិតង្គា, ថម្ភា ឥមេ ជោតិរសាមយាសេ។

Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.

៦១៩.

619.

‘‘សហស្សថម្ភំ អតុលានុភាវំ, តេសូបរិ សាធុមិទំ វិមានំ;

‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;

រតនន្តរំ កញ្ចនវេទិមិស្សំ, តបនីយបដ្ដេហិ ច សាធុឆន្នំ។

Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.

៦២០.

620.

‘‘ជម្ពោនទុត្តត្តមិទំ សុមដ្ឋោ, បាសាទសោបាណផលូបបន្នោ;

‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;

ទឡ្ហោ ច វគ្គុ ច សុសង្គតោ ច 11, អតីវ និជ្ឈានខមោ មនុញ្ញោ។

Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.

៦២១.

621.

‘‘រតនន្តរស្មិំ ពហុអន្នបានំ, បរិវារិតោ អច្ឆរាសង្គណេន;

‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;

មុរជអាលម្ពរតូរិយឃុដ្ឋោ, អភិវន្ទិតោសិ ថុតិវន្ទនាយ។

Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.

៦២២.

622.

‘‘សោ មោទសិ នារិគណប្បពោធនោ, វិមានបាសាទវរេ មនោរមេ;

‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;

អចិន្តិយោ សព្ពគុណូបបន្នោ, រាជា យថា វេស្សវណោ នឡិន្យា 13

Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.

៦២៣.

623.

‘‘ទេវោ នុ អាសិ ឧទវាសិ យក្ខោ, ឧទាហុ ទេវិន្ទោ មនុស្សភូតោ;

‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;

បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, អាចិក្ខ កោ នាម តុវំសិ យក្ខោ’’តិ។

Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.

៦២៤.

624.

‘‘សេរីសកោ នាម អហម្ហិ យក្ខោ, កន្តារិយោ វណ្ណុបថម្ហិ គុត្តោ;

‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;

ឥមំ បទេសំ អភិបាលយាមិ, វចនករោ វេស្សវណស្ស រញ្ញោ’’តិ។

Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.

៦២៥.

625.

‘‘អធិច្ចលទ្ធំ បរិណាមជំ តេ, សយំ កតំ ឧទាហុ ទេវេហិ ទិន្នំ;

‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;

បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, កថំ តយា លទ្ធមិទំ មនុញ្ញ’’ន្តិ។

Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.

៦២៦.

626.

‘‘នាធិច្ចលទ្ធំ ន បរិណាមជំ មេ, ន សយំ កតំ ន ហិ ទេវេហិ ទិន្នំ;

‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;

សកេហិ កម្មេហិ អបាបកេហិ, បុញ្ញេហិ មេ លទ្ធមិទំ មនុញ្ញ’’ន្តិ។

Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.

៦២៧.

627.

‘‘កិំ តេ វតំ កិំ បន ព្រហ្មចរិយំ, កិស្ស សុចិណ្ណស្ស អយំ វិបាកោ;

‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

បុច្ឆន្តិ តំ វាណិជា សត្ថវាហា, កថំ តយា លទ្ធមិទំ វិមាន’’ន្តិ។

Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.

៦២៨.

628.

‘‘មមំ បាយាសីតិ អហុ សមញ្ញា, រជ្ជំ យទា ការយិំ កោសលានំ;

‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;

នត្ថិកទិដ្ឋិ កទរិយោ បាបធម្មោ, ឧច្ឆេទវាទី ច តទា អហោសិំ។

Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.

៦២៩.

629.

‘‘សមណោ ច ខោ អាសិ កុមារកស្សបោ, ពហុស្សុតោ ចិត្តកថី ឧឡារោ;

‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;

សោ មេ តទា ធម្មកថំ អភាសិ, ទិដ្ឋិវិសូកានិ វិនោទយី មេ។

So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.

៦៣០.

630.

‘‘តាហំ តស្ស ធម្មកថំ សុណិត្វា, ឧបាសកត្តំ បដិទេវយិស្សំ;

‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;

បាណាតិបាតា វិរតោ អហោសិំ, លោកេ អទិន្នំ បរិវជ្ជយិស្សំ;

Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;

អមជ្ជបោ នោ ច មុសា អភាណិំ, សកេន ទារេន ច អហោសិ តុដ្ឋោ។

Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.

៦៣១.

631.

‘‘តំ មេ វតំ តំ បន ព្រហ្មចរិយំ, តស្ស សុចិណ្ណស្ស អយំ វិបាកោ;

‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

តេហេវ កម្មេហិ អបាបកេហិ, បុញ្ញេហិ មេ លទ្ធមិទំ វិមាន’’ន្តិ។

Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.

៦៣២.

632.

‘‘សច្ចំ កិរាហំសុ នរា សបញ្ញា, អនញ្ញថា វចនំ បណ្ឌិតានំ;

‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;

យហិំ យហិំ គច្ឆតិ បុញ្ញកម្មោ, តហិំ តហិំ មោទតិ កាមកាមី។

Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.

៦៣៣.

633.

‘‘យហិំ យហិំ សោកបរិទ្ទវោ ច, វធោ ច ពន្ធោ ច បរិក្កិលេសោ;

‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;

តហិំ តហិំ គច្ឆតិ បាបកម្មោ, ន មុច្ចតិ ទុគ្គតិយា កទាចី’’តិ។

Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.

៦៣៤.

634.

‘‘សម្មូឡ្ហរូបោវ ជនោ អហោសិ, អស្មិំ មុហុត្តេ កលលីកតោវ;

‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;

ជនស្សិមស្ស តុយ្ហញ្ច កុមារ, អប្បច្ចយោ កេន នុ ខោ អហោសី’’តិ។

Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.

៦៣៥.

635.

‘‘ឥមេ ច សិរីសវនា 15 តាតា, ទិព្ពា គន្ធា សុរភី សម្បវន្តិ;

‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;

តេ សម្បវាយន្តិ ឥមំ វិមានំ, ទិវា ច រត្តោ ច តមំ និហន្ត្វា។

Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.

៦៣៦.

636.

‘‘ឥមេសញ្ច ខោ វស្សសតច្ចយេន, សិបាដិកា ផលតិ ឯកមេកា;

‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;

មានុស្សកំ វស្សសតំ អតីតំ, យទគ្គេ កាយម្ហិ ឥធូបបន្នោ។

Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.

៦៣៧.

637.

‘‘ទិស្វានហំ វស្សសតានិ បញ្ច, អស្មិំ វិមានេ ឋត្វាន តាតា;

‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;

អាយុក្ខយា បុញ្ញក្ខយា ចវិស្សំ, តេនេវ សោកេន បមុច្ឆិតោស្មី’’តិ។

Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.

៦៣៨.

638.

‘‘កថំ នុ សោចេយ្យ តថាវិធោ សោ, លទ្ធា វិមានំ អតុលំ ចិរាយ;

‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;

យេ ចាបិ ខោ ឥត្តរមុបបន្នា, តេ នូន សោចេយ្យុំ បរិត្តបុញ្ញា’’តិ។

Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.

៦៣៩.

639.

‘‘អនុច្ឆវិំ ឱវទិយញ្ច មេ តំ, យំ មំ តុម្ហេ បេយ្យវាចំ វទេថ;

‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;

តុម្ហេ ច ខោ តាតា មយានុគុត្តា, យេនិច្ឆកំ តេន បលេថ សោត្ថិ’’ន្តិ។

Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.

៦៤០.

640.

‘‘គន្ត្វា មយំ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធន្នត្ថិកា ឧទ្ទយំ បត្ថយានា;

‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;

យថាបយោគា បរិបុណ្ណចាគា, កាហាម សេរីសមហំ ឧឡារ’’ន្តិ។

Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.

៦៤១.

641.

‘‘មា ចេវ សេរីសមហំ អកត្ថ, សព្ពញ្ច វោ ភវិស្សតិ យំ វទេថ;

‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;

បាបានិ កម្មានិ វិវជ្ជយាថ, ធម្មានុយោគញ្ច អធិដ្ឋហាថ។

Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.

៦៤២.

642.

‘‘ឧបាសកោ អត្ថិ ឥមម្ហិ សង្ឃេ, ពហុស្សុតោ សីលវតូបបន្នោ;

‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;

សទ្ធោ ច ចាគី ច សុបេសលោ ច, វិចក្ខណោ សន្តុសិតោ មុតីមា។

Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.

៦៤៣.

643.

‘‘សញ្ជានមានោ ន មុសា ភណេយ្យ, បរូបឃាតាយ ច ចេតយេយ្យ;

‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;

វេភូតិកំ បេសុណំ នោ ករេយ្យ, សណ្ហញ្ច វាចំ សខិលំ ភណេយ្យ។

Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.

៦៤៤.

644.

‘‘សគារវោ សប្បដិស្សោ វិនីតោ, អបាបកោ អធិសីលេ វិសុទ្ធោ;

‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;

សោ មាតរំ បិតរញ្ចាបិ ជន្តុ, ធម្មេន បោសេតិ អរិយវុត្តិ។

So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.

៦៤៥.

645.

‘‘មញ្ញេ សោ មាតាបិតូនំ ការណា, ភោគានិ បរិយេសតិ ន អត្តហេតុ;

‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;

មាតាបិតូនញ្ច យោ អច្ចយេន, នេក្ខម្មបោណោ ចរិស្សតិ ព្រហ្មចរិយំ។

Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.

៦៤៦.

646.

‘‘ឧជូ អវង្កោ អសឋោ អមាយោ, ន លេសកប្បេន ច វោហរេយ្យ;

‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;

សោ តាទិសោ សុកតកម្មការី, ធម្មេ ឋិតោ កិន្តិ លភេថ ទុក្ខំ។

So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.

៦៤៧.

647.

‘‘តំ ការណា បាតុកតោម្ហិ អត្តនា, តស្មា ធម្មំ បស្សថ វាណិជាសេ;

‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;

អញ្ញត្រ តេនិហ ភស្មី 17 ភវេថ, អន្ធាកុលា វិប្បនដ្ឋា អរញ្ញេ;

Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

តំ ខិប្បមានេន លហុំ បរេន, សុខោ ហវេ សប្បុរិសេន សង្គមោ’’តិ។

Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.

៦៤៨.

648.

‘‘កិំ នាម សោ កិញ្ច ករោតិ កម្មំ, កិំ នាមធេយ្យំ កិំ បន តស្ស គោត្តំ;

‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;

មយម្បិ នំ ទដ្ឋុកាមម្ហ យក្ខ, យស្សានុកម្បាយ ឥធាគតោសិ;

Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;

លាភា ហិ តស្ស យស្ស តុវំ បិហេសី’’តិ។

Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.

៦៤៩.

649.

‘‘យោ កប្បកោ សម្ភវនាមធេយ្យោ, ឧបាសកោ កោច្ឆផលូបជីវី;

‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;

ជានាថ នំ តុម្ហាកំ បេសិយោ សោ, មា ខោ នំ ហីឡិត្ថ សុបេសលោ សោ’’តិ។

Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.

៦៥០.

650.

‘‘ជានាមសេ យំ ត្វំ បវទេសិ យក្ខ, ន ខោ នំ ជានាម ស ឯទិសោតិ;

‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;

មយម្បិ នំ បូជយិស្សាម យក្ខ, សុត្វាន តុយ្ហំ វចនំ ឧឡារ’’ន្តិ។

Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.

៦៥១.

651.

‘‘យេ កេចិ ឥមស្មិំ សត្ថេ មនុស្សា, ទហរា មហន្តា អថវាបិ មជ្ឈិមា;

‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;

សព្ពេវ តេ អាលម្ពន្តុ វិមានំ, បស្សន្តុ បុញ្ញានំ ផលំ កទរិយា’’តិ។

Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.

៦៥២.

652.

តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, តំ កប្បកំ តត្ថ បុរក្ខត្វា 19;

Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;

សព្ពេវ តេ អាលម្ពិំសុ វិមានំ, មសក្កសារំ វិយ វាសវស្ស។

Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.

៦៥៣.

653.

តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, ឧបាសកត្តំ បដិវេទយិំសុ;

Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;

បាណាតិបាតា បដិវិរតា អហេសុំ, លោកេ អទិន្នំ បរិវជ្ជយិំសុ;

Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;

អមជ្ជបា នោ ច មុសា ភណិំសុ, សកេន ទារេន ច អហេសុំ តុដ្ឋា។

Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.

៦៥៤.

654.

តេ តត្ថ សព្ពេវ ‘អហំ បុរេ’តិ, ឧបាសកត្តំ បដិវេទយិត្វា;

Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;

បក្កាមិ សត្ថោ អនុមោទមានោ, យក្ខិទ្ធិយា អនុមតោ បុនប្បុនំ។

Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.

៦៥៥.

655.

គន្ត្វាន តេ សិន្ធុសោវីរភូមិំ, ធនត្ថិកា ឧទ្ទយំ 21 បត្ថយានា;

Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;

យថាបយោគា បរិបុណ្ណលាភា, បច្ចាគមុំ បាដលិបុត្តមក្ខតំ។

Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.

៦៥៦.

656.

គន្ត្វាន តេ សង្ឃរំ សោត្ថិវន្តោ, បុត្តេហិ ទារេហិ សមង្គិភូតា;

Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;

អានន្ទី វិត្តា សុមនា បតីតា, អកំសុ សេរីសមហំ ឧឡារំ;

Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;

សេរីសកំ តេ បរិវេណំ មាបយិំសុ។

Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.

៦៥៧.

657.

ឯតាទិសា សប្បុរិសាន សេវនា, មហត្ថិកា ធម្មគុណាន សេវនា;

Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;

ឯកស្ស អត្ថាយ ឧបាសកស្ស, សព្ពេវ សត្តា សុខិតា 23 អហេសុន្តិ។

Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.

សេរីសកបេតវត្ថុ ទុតិយំ។

Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.

ភាណវារំ តតិយំ និដ្ឋិតំ។

Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.







Footnotes:
1. វិ. វ. ១២២៨
2. vi. va. 1228
3. នាមោ (សី.)
4. nāmo (sī.)
5. ភិក្ខោ (ក.)
6. bhikkho (ka.)
7. វេត្តំ បរំ (ស្យា.), វេត្តាចារំ (ក.)
8. vettaṃ paraṃ (syā.), vettācāraṃ (ka.)
9. បហូតមាល្យា (ស្យា.)
10. pahūtamālyā (syā.)
11. វគ្គុ សុមុខោ សុសង្គតោ (សី.)
12. vaggu sumukho susaṅgato (sī.)
13. នឡិញ្ញំ (ក.)
14. naḷiññaṃ (ka.)
15. ឥមេ សិរីសូបវនា ច (សី.), ឥមេបិ សិរីសវនា ច (បី. ក.)
16. ime sirīsūpavanā ca (sī.), imepi sirīsavanā ca (pī. ka.)
17. ភស្មិ (ស្យា.), ភស្ម (ក.)
18. bhasmi (syā.), bhasma (ka.)
19. បុរក្ខិបិត្វា (សី.)
20. purakkhipitvā (sī.)
21. ឧទយ (បី. ក.)
22. udaya (pī. ka.)
23. សុខិនោ (បី. ក.)
24. sukhino (pī. ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ២. សេរីសកបេតវត្ថុវណ្ណនា • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact