Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚರಿಯಾಪಿಟಕಪಾಳಿ • Cariyāpiṭakapāḷi

೧೦. ಸಸಪಣ್ಡಿತಚರಿಯಾ

10. Sasapaṇḍitacariyā

೧೨೫.

125.

‘‘ಪುನಾಪರಂ ಯದಾ ಹೋಮಿ, ಸಸಕೋ ಪವನಚಾರಕೋ।

‘‘Punāparaṃ yadā homi, sasako pavanacārako;

ತಿಣಪಣ್ಣಸಾಕಫಲಭಕ್ಖೋ, ಪರಹೇಠನವಿವಜ್ಜಿತೋ॥

Tiṇapaṇṇasākaphalabhakkho, paraheṭhanavivajjito.

೧೨೬.

126.

‘‘ಮಕ್ಕಟೋ ಚ ಸಿಙ್ಗಾಲೋ ಚ, ಸುತ್ತಪೋತೋ ಚಹಂ ತದಾ।

‘‘Makkaṭo ca siṅgālo ca, suttapoto cahaṃ tadā;

ವಸಾಮ ಏಕಸಾಮನ್ತಾ, ಸಾಯಂ ಪಾತೋ ಚ ದಿಸ್ಸರೇ 1

Vasāma ekasāmantā, sāyaṃ pāto ca dissare 2.

೧೨೭.

127.

‘‘ಅಹಂ ತೇ ಅನುಸಾಸಾಮಿ, ಕಿರಿಯೇ ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಕೇ।

‘‘Ahaṃ te anusāsāmi, kiriye kalyāṇapāpake;

‘ಪಾಪಾನಿ ಪರಿವಜ್ಜೇಥ, ಕಲ್ಯಾಣೇ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸಥ’॥

‘Pāpāni parivajjetha, kalyāṇe abhinivissatha’.

೧೨೮.

128.

‘‘ಉಪೋಸಥಮ್ಹಿ ದಿವಸೇ, ಚನ್ದಂ ದಿಸ್ವಾನ ಪೂರಿತಂ।

‘‘Uposathamhi divase, candaṃ disvāna pūritaṃ;

ಏತೇಸಂ ತತ್ಥ ಆಚಿಕ್ಖಿಂ, ದಿವಸೋ ಅಜ್ಜುಪೋಸಥೋ॥

Etesaṃ tattha ācikkhiṃ, divaso ajjuposatho.

೧೨೯.

129.

‘‘ದಾನಾನಿ ಪಟಿಯಾದೇಥ, ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಸ್ಸ ದಾತವೇ।

‘‘Dānāni paṭiyādetha, dakkhiṇeyyassa dātave;

ದತ್ವಾ ದಾನಂ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೇ, ಉಪವಸ್ಸಥುಪೋಸಥಂ॥

Datvā dānaṃ dakkhiṇeyye, upavassathuposathaṃ.

೧೩೦.

130.

‘‘ತೇ ಮೇ ಸಾಧೂತಿ ವತ್ವಾನ, ಯಥಾಸತ್ತಿ ಯಥಾಬಲಂ।

‘‘Te me sādhūti vatvāna, yathāsatti yathābalaṃ;

ದಾನಾನಿ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ, ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಂ ಗವೇಸಿಸುಂ 3

Dānāni paṭiyādetvā, dakkhiṇeyyaṃ gavesisuṃ 4.

೧೩೧.

131.

‘‘ಅಹಂ ನಿಸಜ್ಜ ಚಿನ್ತೇಸಿಂ, ದಾನಂ ದಕ್ಖಿಣನುಚ್ಛವಂ।

‘‘Ahaṃ nisajja cintesiṃ, dānaṃ dakkhiṇanucchavaṃ;

‘ಯದಿಹಂ ಲಭೇ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಂ, ಕಿಂ ಮೇ ದಾನಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥

‘Yadihaṃ labhe dakkhiṇeyyaṃ, kiṃ me dānaṃ bhavissati.

೧೩೨.

132.

‘‘‘ನ ಮೇ ಅತ್ಥಿ ತಿಲಾ ಮುಗ್ಗಾ, ಮಾಸಾ ವಾ ತಣ್ಡುಲಾ ಘತಂ।

‘‘‘Na me atthi tilā muggā, māsā vā taṇḍulā ghataṃ;

ಅಹಂ ತಿಣೇನ ಯಾಪೇಮಿ, ನ ಸಕ್ಕಾ ತಿಣ ದಾತವೇ॥

Ahaṃ tiṇena yāpemi, na sakkā tiṇa dātave.

೧೩೩.

133.

‘‘‘ಯದಿ ಕೋಚಿ ಏತಿ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೋ, ಭಿಕ್ಖಾಯ ಮಮ ಸನ್ತಿಕೇ।

‘‘‘Yadi koci eti dakkhiṇeyyo, bhikkhāya mama santike;

ದಜ್ಜಾಹಂ ಸಕಮತ್ತಾನಂ, ನ ಸೋ ತುಚ್ಛೋ ಗಮಿಸ್ಸತಿ’॥

Dajjāhaṃ sakamattānaṃ, na so tuccho gamissati’.

೧೩೪.

134.

‘‘ಮಮ ಸಙ್ಕಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯ, ಸಕ್ಕೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣವಣ್ಣಿನಾ।

‘‘Mama saṅkappamaññāya, sakko brāhmaṇavaṇṇinā;

ಆಸಯಂ ಮೇ ಉಪಾಗಚ್ಛಿ, ದಾನವೀಮಂಸನಾಯ ಮೇ॥

Āsayaṃ me upāgacchi, dānavīmaṃsanāya me.

೧೩೫.

135.

‘‘ತಮಹಂ ದಿಸ್ವಾನ ಸನ್ತುಟ್ಠೋ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ।

‘‘Tamahaṃ disvāna santuṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘ಸಾಧು ಖೋಸಿ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ಘಾಸಹೇತು ಮಮನ್ತಿಕೇ॥

‘Sādhu khosi anuppatto, ghāsahetu mamantike.

೧೩೬.

136.

‘‘‘ಅದಿನ್ನಪುಬ್ಬಂ ದಾನವರಂ, ಅಜ್ಜ ದಸ್ಸಾಮಿ ತೇ ಅಹಂ।

‘‘‘Adinnapubbaṃ dānavaraṃ, ajja dassāmi te ahaṃ;

ತುವಂ ಸೀಲಗುಣೂಪೇತೋ, ಅಯುತ್ತಂ ತೇ ಪರಹೇಠನಂ॥

Tuvaṃ sīlaguṇūpeto, ayuttaṃ te paraheṭhanaṃ.

೧೩೭.

137.

‘‘‘ಏಹಿ ಅಗ್ಗಿಂ ಪದೀಪೇಹಿ, ನಾನಾಕಟ್ಠೇ ಸಮಾನಯ।

‘‘‘Ehi aggiṃ padīpehi, nānākaṭṭhe samānaya;

ಅಹಂ ಪಚಿಸ್ಸಮತ್ತಾನಂ, ಪಕ್ಕಂ ತ್ವಂ ಭಕ್ಖಯಿಸ್ಸಸಿ’॥

Ahaṃ pacissamattānaṃ, pakkaṃ tvaṃ bhakkhayissasi’.

೧೩೮.

138.

‘‘‘ಸಾಧೂ’ತಿ ಸೋ ಹಟ್ಠಮನೋ, ನಾನಾಕಟ್ಠೇ ಸಮಾನಯಿ।

‘‘‘Sādhū’ti so haṭṭhamano, nānākaṭṭhe samānayi;

ಮಹನ್ತಂ ಅಕಾಸಿ ಚಿತಕಂ, ಕತ್ವಾ ಅಙ್ಗಾರಗಬ್ಭಕಂ॥

Mahantaṃ akāsi citakaṃ, katvā aṅgāragabbhakaṃ.

೧೩೯.

139.

‘‘ಅಗ್ಗಿಂ ತತ್ಥ ಪದೀಪೇಸಿ, ಯಥಾ ಸೋ ಖಿಪ್ಪಂ ಮಹಾ ಭವೇ।

‘‘Aggiṃ tattha padīpesi, yathā so khippaṃ mahā bhave;

ಫೋಟೇತ್ವಾ ರಜಗತೇ ಗತ್ತೇ, ಏಕಮನ್ತಂ ಉಪಾವಿಸಿಂ॥

Phoṭetvā rajagate gatte, ekamantaṃ upāvisiṃ.

೧೪೦.

140.

‘‘ಯದಾ ಮಹಾಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೋ, ಆದಿತ್ತೋ ಧಮಧಮಾಯತಿ 5

‘‘Yadā mahākaṭṭhapuñjo, āditto dhamadhamāyati 6;

ತದುಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಪಪತಿಂ, ಮಜ್ಝೇ ಜಾಲಸಿಖನ್ತರೇ॥

Taduppatitvā papatiṃ, majjhe jālasikhantare.

೧೪೧.

141.

‘‘ಯಥಾ ಸೀತೋದಕಂ ನಾಮ, ಪವಿಟ್ಠಂ ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ।

‘‘Yathā sītodakaṃ nāma, paviṭṭhaṃ yassa kassaci;

ಸಮೇತಿ ದರಥಪರಿಳಾಹಂ, ಅಸ್ಸಾದಂ ದೇತಿ ಪೀತಿ ಚ॥

Sameti darathapariḷāhaṃ, assādaṃ deti pīti ca.

೧೪೨.

142.

‘‘ತಥೇವ ಜಲಿತಂ ಅಗ್ಗಿಂ, ಪವಿಟ್ಠಸ್ಸ ಮಮಂ ತದಾ।

‘‘Tatheva jalitaṃ aggiṃ, paviṭṭhassa mamaṃ tadā;

ಸಬ್ಬಂ ಸಮೇತಿ ದರಥಂ, ಯಥಾ ಸೀತೋದಕಂ ವಿಯ॥

Sabbaṃ sameti darathaṃ, yathā sītodakaṃ viya.

೧೪೩.

143.

‘‘ಛವಿಂ ಚಮ್ಮಂ ಮಂಸಂ ನ್ಹಾರುಂ, ಅಟ್ಠಿಂ ಹದಯಬನ್ಧನಂ।

‘‘Chaviṃ cammaṃ maṃsaṃ nhāruṃ, aṭṭhiṃ hadayabandhanaṃ;

ಕೇವಲಂ ಸಕಲಂ ಕಾಯಂ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಸ ಅದಾಸಹ’’ನ್ತಿ॥

Kevalaṃ sakalaṃ kāyaṃ, brāhmaṇassa adāsaha’’nti.

ಸಸಪಣ್ಡಿತಚರಿಯಂ ದಸಮಂ।

Sasapaṇḍitacariyaṃ dasamaṃ.

ಅಕಿತ್ತಿವಗ್ಗೋ ಪಠಮೋ।

Akittivaggo paṭhamo.

ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –

Tassuddānaṃ –

ಅಕಿತ್ತಿಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಸಙ್ಖೋ, ಕುರುರಾಜಾ ಧನಞ್ಚಯೋ।

Akittibrāhmaṇo saṅkho, kururājā dhanañcayo;

ಮಹಾಸುದಸ್ಸನೋ ರಾಜಾ, ಮಹಾಗೋವಿನ್ದಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ॥

Mahāsudassano rājā, mahāgovindabrāhmaṇo.

ನಿಮಿ ಚನ್ದಕುಮಾರೋ ಚ, ಸಿವಿ ವೇಸ್ಸನ್ತರೋ ಸಸೋ।

Nimi candakumāro ca, sivi vessantaro saso;

ಅಹಮೇವ ತದಾ ಆಸಿಂ, ಯೋ ತೇ ದಾನವರೇ ಅದಾ॥

Ahameva tadā āsiṃ, yo te dānavare adā.

ಏತೇ ದಾನಪರಿಕ್ಖಾರಾ, ಏತೇ ದಾನಸ್ಸ ಪಾರಮೀ।

Ete dānaparikkhārā, ete dānassa pāramī;

ಜೀವಿತಂ ಯಾಚಕೇ ದತ್ವಾ, ಇಮಂ ಪಾರಮಿ ಪೂರಯಿಂ॥

Jīvitaṃ yācake datvā, imaṃ pārami pūrayiṃ.

ಭಿಕ್ಖಾಯ ಉಪಗತಂ ದಿಸ್ವಾ, ಸಕತ್ತಾನಂ ಪರಿಚ್ಚಜಿಂ।

Bhikkhāya upagataṃ disvā, sakattānaṃ pariccajiṃ;

ದಾನೇನ ಮೇ ಸಮೋ ನತ್ಥಿ, ಏಸಾ ಮೇ ದಾನಪಾರಮೀತಿ॥

Dānena me samo natthi, esā me dānapāramīti.

ದಾನಪಾರಮಿನಿದ್ದೇಸೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

Dānapāraminiddeso niṭṭhito.







Footnotes:
1. ಸಾಯಂ ಪಾತೋ ಪದಿಸ್ಸರೇ (ಕ॰)
2. sāyaṃ pāto padissare (ka.)
3. ಗವೇಸಯ್ಯುಂ (ಕ॰)
4. gavesayyuṃ (ka.)
5. ಧುಮಧುಮಾಯತಿ (ಸೀ॰), ಧಮಮಾಯತಿ (ಕ॰)
6. dhumadhumāyati (sī.), dhamamāyati (ka.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಚರಿಯಾಪಿಟಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ೧೦. ಸಸಪಣ್ಡಿತಚರಿಯಾವಣ್ಣನಾ • 10. Sasapaṇḍitacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact