Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិនយវិនិច្ឆយ-ឧត្តរវិនិច្ឆយ • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

សង្ឃាទិសេសកថា

Saṅghādisesakathā

២០១១.

2011.

យា បន ភិក្ខុនី ឧស្សយវាទា;

Yā pana bhikkhunī ussayavādā;

អដ្ដករី មុខរី វិហរេយ្យ;

Aṭṭakarī mukharī vihareyya;

យេន កេនចិ នរេនិធ សទ្ធិំ;

Yena kenaci narenidha saddhiṃ;

សា គរុកំ កិរ ទោសមុបេតិ។

Sā garukaṃ kira dosamupeti.

២០១២.

2012.

សក្ខិំ វាបិ សហាយំ វា, បរិយេសតិ ទុក្កដំ;

Sakkhiṃ vāpi sahāyaṃ vā, pariyesati dukkaṭaṃ;

បទេ បទេ តថា អដ្ដំ, កាតុំ គច្ឆន្តិយាបិ ច។

Pade pade tathā aṭṭaṃ, kātuṃ gacchantiyāpi ca.

២០១៣.

2013.

អារោចេតិ សចេ បុព្ពំ, ភិក្ខុនី អត្តនោ កថំ;

Āroceti sace pubbaṃ, bhikkhunī attano kathaṃ;

ទិស្វា វោហារិកំ តស្សា, ហោតិ អាបត្តិ ទុក្កដំ។

Disvā vohārikaṃ tassā, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

២០១៤.

2014.

អារោចេតិ សចេ បច្ឆា, ឥតរោ អត្តនោ កថំ;

Āroceti sace pacchā, itaro attano kathaṃ;

ហោតិ ភិក្ខុនិយា តស្សា, ថុល្លច្ចយមនន្តរំ។

Hoti bhikkhuniyā tassā, thullaccayamanantaraṃ.

២០១៥.

2015.

អារោចេតិតរោ បុព្ពំ, សចេ សោ អត្តនោ កថំ;

Ārocetitaro pubbaṃ, sace so attano kathaṃ;

បច្ឆា ភិក្ខុនី ចេ បុព្ព-សទិសោវ វិនិច្ឆយោ។

Pacchā bhikkhunī ce pubba-sadisova vinicchayo.

២០១៦.

2016.

‘‘អារោចេហី’’តិ វុត្តា ចេ, ‘‘កថំ តវ មមាបិ ច’’;

‘‘Ārocehī’’ti vuttā ce, ‘‘kathaṃ tava mamāpi ca’’;

អារោចេតុ យថាកាមំ, បឋមេ ទុក្កដំ សិយា។

Ārocetu yathākāmaṃ, paṭhame dukkaṭaṃ siyā.

២០១៧.

2017.

ទុតិយារោចនេ តស្សា, ថុល្លច្ចយមុទីរិតំ;

Dutiyārocane tassā, thullaccayamudīritaṃ;

ឧបាសកេន វុត្តេបិ, អយមេវ វិនិច្ឆយោ។

Upāsakena vuttepi, ayameva vinicchayo.

២០១៨.

2018.

អារោចិតកថំ សុត្វា, ឧភិន្នម្បិ យថា តថា;

Ārocitakathaṃ sutvā, ubhinnampi yathā tathā;

វិនិច្ឆយេ កតេ តេហិ, អដ្ដេ បន ច និដ្ឋិតេ។

Vinicchaye kate tehi, aṭṭe pana ca niṭṭhite.

២០១៩.

2019.

អដ្ដស្ស បរិយោសានេ, ជយេ ភិក្ខុនិយា បន;

Aṭṭassa pariyosāne, jaye bhikkhuniyā pana;

បរាជយេបិ វា តស្សា, ហោតិ សង្ឃាទិសេសតា។

Parājayepi vā tassā, hoti saṅghādisesatā.

២០២០.

2020.

ទូតំ វាបិ បហិណិត្វា, អាគន្ត្វាន សយម្បិ វា;

Dūtaṃ vāpi pahiṇitvā, āgantvāna sayampi vā;

បច្ចត្ថិកមនុស្សេហិ, អាកឌ្ឍីយតិ យា បន។

Paccatthikamanussehi, ākaḍḍhīyati yā pana.

២០២១.

2021.

អារាមេ បន អញ្ញេហិ, អនាចារំ កតំ សចេ;

Ārāme pana aññehi, anācāraṃ kataṃ sace;

អនោទិស្ស បរំ កិញ្ចិ, រក្ខំ យាចតិ តត្ថ យា។

Anodissa paraṃ kiñci, rakkhaṃ yācati tattha yā.

២០២២.

2022.

យាយ កិញ្ចិ អវុត្តាវ, ធម្មដ្ឋា សយមេវ តុ;

Yāya kiñci avuttāva, dhammaṭṭhā sayameva tu;

សុត្វា តំ អញ្ញតោ អដ្ដំ, និដ្ឋាបេន្តិ សចេ បន។

Sutvā taṃ aññato aṭṭaṃ, niṭṭhāpenti sace pana.

២០២៣.

2023.

តស្សា, ឧម្មត្តិកាទីន-មនាបត្តិ បកាសិតា;

Tassā, ummattikādīna-manāpatti pakāsitā;

កថិនេន សមុដ្ឋានំ, តុល្យំ សកិរិយំ ឥទំ។

Kathinena samuṭṭhānaṃ, tulyaṃ sakiriyaṃ idaṃ.

អដ្ដការិកថា។

Aṭṭakārikathā.

២០២៤.

2024.

ជានន្តី ភិក្ខុនី ចោរិំ, វជ្ឈំ វិទិតមេវ យា;

Jānantī bhikkhunī coriṃ, vajjhaṃ viditameva yā;

សង្ឃំ អនបលោកេត្វា, រាជានំ គណមេវ វា។

Saṅghaṃ anapaloketvā, rājānaṃ gaṇameva vā.

២០២៥.

2025.

វុដ្ឋាបេយ្យ វិនា កប្បំ, ចោរិវុដ្ឋាបនំ បន;

Vuṭṭhāpeyya vinā kappaṃ, corivuṭṭhāpanaṃ pana;

សង្ឃាទិសេសមាបត្តិ-មាបន្នា នាម ហោតិ សា។

Saṅghādisesamāpatti-māpannā nāma hoti sā.

២០២៦.

2026.

បញ្ចមាសគ្ឃនំ យាយ, ហរិតំ បរសន្តកំ;

Pañcamāsagghanaṃ yāya, haritaṃ parasantakaṃ;

អតិរេកគ្ឃនំ វាបិ, អយំ ‘‘ចោរី’’តិ វុច្ចតិ។

Atirekagghanaṃ vāpi, ayaṃ ‘‘corī’’ti vuccati.

២០២៧.

2027.

ភិក្ខុនីសុ បនញ្ញាសុ, តិត្ថិយេសុបិ វា តថា;

Bhikkhunīsu panaññāsu, titthiyesupi vā tathā;

យា បព្ពជិតបុព្ពា សា, អយំ ‘‘កប្បា’’តិ វុច្ចតិ។

Yā pabbajitapubbā sā, ayaṃ ‘‘kappā’’ti vuccati.

២០២៨.

2028.

វុដ្ឋាបេតិ ច យា ចោរិំ, ឋបេត្វា កប្បមេវិទំ;

Vuṭṭhāpeti ca yā coriṃ, ṭhapetvā kappamevidaṃ;

សចេ អាចរិនិំ បត្តំ, ចីវរំ បរិយេសតិ។

Sace ācariniṃ pattaṃ, cīvaraṃ pariyesati.

២០២៩.

2029.

សម្មន្នតិ ច សីមំ វា, តស្សា អាបត្តិ ទុក្កដំ;

Sammannati ca sīmaṃ vā, tassā āpatti dukkaṭaṃ;

ញត្តិយា ទុក្កដំ ទ្វីហិ, កម្មវាចាហិ ច ទ្វយំ។

Ñattiyā dukkaṭaṃ dvīhi, kammavācāhi ca dvayaṃ.

២០៣០.

2030.

ថុល្លច្ចយស្ស, កម្មន្តេ, គរុកំ និទ្ទិសេ ពុធោ;

Thullaccayassa, kammante, garukaṃ niddise budho;

គណោ អាចរិនី ចេវ, ន ច មុច្ចតិ ទុក្កដំ។

Gaṇo ācarinī ceva, na ca muccati dukkaṭaṃ.

២០៣១.

2031.

អនាបត្តិ អជានន្តី, វុដ្ឋាបេតិ, តថេវ ច;

Anāpatti ajānantī, vuṭṭhāpeti, tatheva ca;

កប្បំ វា អបលោកេត្វា, តស្សា ឧម្មត្តិកាយ វា។

Kappaṃ vā apaloketvā, tassā ummattikāya vā.

២០៣២.

2032.

ចោរិវុដ្ឋាបនំ នាម, ជាយតេ វាចចិត្តតោ;

Corivuṭṭhāpanaṃ nāma, jāyate vācacittato;

កាយវាចាទិតោ ចេវ, សចិត្តញ្ច ក្រិយាក្រិយំ។

Kāyavācādito ceva, sacittañca kriyākriyaṃ.

ចោរិវុដ្ឋាបនកថា។

Corivuṭṭhāpanakathā.

២០៣៣.

2033.

គាមន្តរំ នទីបារំ, គច្ឆេយ្យេកាវ យា សចេ;

Gāmantaraṃ nadīpāraṃ, gaccheyyekāva yā sace;

ឱហីយេយ្យ គណម្ហា វា, រត្តិំ វិប្បវសេយ្យ វា។

Ohīyeyya gaṇamhā vā, rattiṃ vippavaseyya vā.

២០៣៤.

2034.

បឋមាបត្តិកំ ធម្មំ, សាបន្នា គរុកំ សិយា;

Paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ, sāpannā garukaṃ siyā;

សកគាមា អនាបត្តិ, ញាតព្ពា និក្ខមន្តិយា។

Sakagāmā anāpatti, ñātabbā nikkhamantiyā.

២០៣៥.

2035.

និក្ខមិត្វា តតោ អញ្ញំ, គាមំ គច្ឆន្តិយា បន;

Nikkhamitvā tato aññaṃ, gāmaṃ gacchantiyā pana;

ទុក្កដំ បទវារេន, វេទិតព្ពំ វិភាវិនា។

Dukkaṭaṃ padavārena, veditabbaṃ vibhāvinā.

២០៣៦.

2036.

ឯកេន បទវារេន, គាមស្ស ឥតរស្ស ច;

Ekena padavārena, gāmassa itarassa ca;

បរិក្ខេបេ អតិក្កន្តេ, ឧបចារោក្កមេបិ វា។

Parikkhepe atikkante, upacārokkamepi vā.

២០៣៧.

2037.

ថុល្លច្ចយំ អតិក្កន្តេ, ឱក្កន្តេ ទុតិយេន តុ;

Thullaccayaṃ atikkante, okkante dutiyena tu;

បាទេន គរុកាបត្តិ, ហោតិ ភិក្ខុនិយា បន។

Pādena garukāpatti, hoti bhikkhuniyā pana.

២០៣៨.

2038.

និក្ខមិត្វា សចេ បច្ឆា, សកំ គាមំ វិសន្តិយា;

Nikkhamitvā sace pacchā, sakaṃ gāmaṃ visantiyā;

អយមេវ នយោ ញេយ្យោ, វតិច្ឆិទ្ទេន វា តថា។

Ayameva nayo ñeyyo, vaticchiddena vā tathā.

២០៣៩.

2039.

បាការេន វិហារស្ស, ភូមិំ តុ បវិសន្តិយា;

Pākārena vihārassa, bhūmiṃ tu pavisantiyā;

កប្បិយន្តិ បវិដ្ឋត្តា, ន ទោសោ កោចិ វិជ្ជតិ។

Kappiyanti paviṭṭhattā, na doso koci vijjati.

២០៤០.

2040.

ភិក្ខុនីនំ វិហារស្ស, ភូមិ តាសំ តុ កប្បិយា;

Bhikkhunīnaṃ vihārassa, bhūmi tāsaṃ tu kappiyā;

ហោតិ ភិក្ខុវិហារស្ស, ភូមិ តាសមកប្បិយា។

Hoti bhikkhuvihārassa, bhūmi tāsamakappiyā.

២០៤១.

2041.

ហត្ថិអស្សរថាទីហិ, ឥទ្ធិយា វា វិសន្តិយា;

Hatthiassarathādīhi, iddhiyā vā visantiyā;

អនាបត្តិ សិយាបត្តិ, បទសា គមនេ បន។

Anāpatti siyāpatti, padasā gamane pana.

២០៤២.

2042.

យំ កិញ្ចិ សកគាមំ វា, បរគាមម្បិ វា តថា;

Yaṃ kiñci sakagāmaṃ vā, paragāmampi vā tathā;

ពហិគាមេ បន ឋត្វា, អាបត្តិ បវិសន្តិយា។

Bahigāme pana ṭhatvā, āpatti pavisantiyā.

២០៤៣.

2043.

លក្ខណេនុបបន្នាយ, នទិយា ទុតិយំ វិនា;

Lakkhaṇenupapannāya, nadiyā dutiyaṃ vinā;

បារំ គច្ឆតិ យា តីរំ, តស្សា សមណិយា បន។

Pāraṃ gacchati yā tīraṃ, tassā samaṇiyā pana.

២០៤៤.

2044.

បឋមំ ឧទ្ធរិត្វាន, បាទំ តីរេ ឋបេន្តិយា;

Paṭhamaṃ uddharitvāna, pādaṃ tīre ṭhapentiyā;

ហោតិ ថុល្លច្ចយាបត្តិ, ទុតិយាតិក្កមេ គរុ។

Hoti thullaccayāpatti, dutiyātikkame garu.

២០៤៥.

2045.

អន្តរនទិយំយេវ, សទ្ធិំ ទុតិយិកាយ ហិ;

Antaranadiyaṃyeva, saddhiṃ dutiyikāya hi;

ភណ្ឌិត្វា ឱរិមំ តីរំ, តថា បច្ចុត្តរន្តិយា។

Bhaṇḍitvā orimaṃ tīraṃ, tathā paccuttarantiyā.

២០៤៦.

2046.

ឥទ្ធិយា សេតុនា នាវា-យានរជ្ជូហិ វា បន;

Iddhiyā setunā nāvā-yānarajjūhi vā pana;

ឯវម្បិ ច បរំ តីរំ, អនាបត្តុត្តរន្តិយា។

Evampi ca paraṃ tīraṃ, anāpattuttarantiyā.

២០៤៧.

2047.

ន្ហាយិតុំ បិវិតុំ វាបិ, ឱតិណ្ណាថ នទិំ បុន;

Nhāyituṃ pivituṃ vāpi, otiṇṇātha nadiṃ puna;

បទសាវោរិមំ តីរំ, បច្ចុត្តរតិ វដ្ដតិ។

Padasāvorimaṃ tīraṃ, paccuttarati vaṭṭati.

២០៤៨.

2048.

បទសា ឱតរិត្វាន, នទិំ ឧត្តរណេ បន;

Padasā otaritvāna, nadiṃ uttaraṇe pana;

អារោហិត្វា តថា សេតុំ, អនាបត្តុត្តរន្តិយា។

Ārohitvā tathā setuṃ, anāpattuttarantiyā.

២០៤៩.

2049.

សេតុនា ឧបគន្ត្វា វា, យានាកាសេហិ វា សចេ;

Setunā upagantvā vā, yānākāsehi vā sace;

យាតិ ឧត្តរណេ កាលេ, បទសា គរុកំ ផុសេ។

Yāti uttaraṇe kāle, padasā garukaṃ phuse.

២០៥០.

2050.

នទិយា បារិមំ តីរំ, ឥតោ ឱរិមតីរតោ;

Nadiyā pārimaṃ tīraṃ, ito orimatīrato;

ឧល្លង្ឃិត្វាន វេគេន, អនាបត្តុត្តរន្តិយា។

Ullaṅghitvāna vegena, anāpattuttarantiyā.

២០៥១.

2051.

បិដ្ឋិយំ វា និសីទិត្វា, ខន្ធេ វា ឧត្តរន្តិយា;

Piṭṭhiyaṃ vā nisīditvā, khandhe vā uttarantiyā;

ហត្ថសង្ឃាតនេ វាបិ, ទុស្សយានេបិ វដ្ដតិ។

Hatthasaṅghātane vāpi, dussayānepi vaṭṭati.

២០៥២.

2052.

‘‘បុរេរុណោទយាយេវ , បាសំ ទុតិយិកាយ ហិ;

‘‘Pureruṇodayāyeva , pāsaṃ dutiyikāya hi;

គមិស្សាមី’’តិ អាភោគំ, វិនា ភិក្ខុនិយា បន។

Gamissāmī’’ti ābhogaṃ, vinā bhikkhuniyā pana.

២០៥៣.

2053.

ឯកគព្ភេបិ វា ហត្ថ-បាសំ ទុតិយិកាយ ហិ;

Ekagabbhepi vā hattha-pāsaṃ dutiyikāya hi;

អតិក្កម្ម សិយាបត្តិ, អរុណំ ឧដ្ឋបេន្តិយា។

Atikkamma siyāpatti, aruṇaṃ uṭṭhapentiyā.

២០៥៤.

2054.

‘‘គមិស្សាមី’’តិ អាភោគំ, កត្វា គច្ឆន្តិយា បន;

‘‘Gamissāmī’’ti ābhogaṃ, katvā gacchantiyā pana;

ន ទោសោ ទុតិយា បាសំ, ឧដ្ឋេតិ អរុណំ សចេ។

Na doso dutiyā pāsaṃ, uṭṭheti aruṇaṃ sace.

២០៥៥.

2055.

ឥន្ទខីលមតិក្កម្ម, អរញ្ញំ ឯត្ថ ទីបិតំ;

Indakhīlamatikkamma, araññaṃ ettha dīpitaṃ;

គាមតោ ពហិ និក្ខម្ម, តស្សា ទុតិយិកាយ តុ។

Gāmato bahi nikkhamma, tassā dutiyikāya tu.

២០៥៦.

2056.

ទស្សនស្សុបចារំ តុ, ជានិត្វា វិជហន្តិយា;

Dassanassupacāraṃ tu, jānitvā vijahantiyā;

ហោតិ ថុល្លច្ចយាបត្តិ, ជហិតេ គរុកំ សិយា។

Hoti thullaccayāpatti, jahite garukaṃ siyā.

២០៥៧.

2057.

សាណិបាការបាការ-តរុអន្តរិតេ បន;

Sāṇipākārapākāra-taruantarite pana;

សវនស្សុបចារេបិ, សតិ អាបត្តិ ហោតិ ហិ។

Savanassupacārepi, sati āpatti hoti hi.

២០៥៨.

2058.

អជ្ឈោកាសេ តុ ទូរេបិ, ទស្សនស្សុបចារតា;

Ajjhokāse tu dūrepi, dassanassupacāratā;

ហោតិ, ឯត្ថ កថំ ធម្ម-សវនារោចនេ វិយ។

Hoti, ettha kathaṃ dhamma-savanārocane viya.

២០៥៩.

2059.

មគ្គមូឡ្ហស្ស សទ្ទេន, វិយ កូជន្តិយា បន;

Maggamūḷhassa saddena, viya kūjantiyā pana;

‘‘អយ្យេ’’តិ តស្សា សទ្ទស្ស, សវនាតិក្កមេបិ ច។

‘‘Ayye’’ti tassā saddassa, savanātikkamepi ca.

២០៦០.

2060.

ហោតិ, ភិក្ខុនិយាបត្តិ, គរុកា ឯវរូបកេ;

Hoti, bhikkhuniyāpatti, garukā evarūpake;

ឯត្ថ ភិក្ខុនី ឯកាបិ, គណាយេវាតិ វុច្ចតិ។

Ettha bhikkhunī ekāpi, gaṇāyevāti vuccati.

២០៦១.

2061.

ឱហីយិត្វាថ គច្ឆន្តី, ‘‘បាបុណិស្សាមិ ទានិហំ’’;

Ohīyitvātha gacchantī, ‘‘pāpuṇissāmi dānihaṃ’’;

ឥច្ចេវំ តុ សឧស្សាហា, អនុពន្ធតិ វដ្ដតិ។

Iccevaṃ tu saussāhā, anubandhati vaṭṭati.

២០៦២.

2062.

ទ្វិន្នំ មគ្គំ គច្ឆន្តីនំ, ឯកា គន្តុំ នោ សក្កោតិ;

Dvinnaṃ maggaṃ gacchantīnaṃ, ekā gantuṃ no sakkoti;

ឧស្សាហស្សច្ឆេទំ កត្វា, ឱហីនា ចេ តស្សាបត្តិ។

Ussāhassacchedaṃ katvā, ohīnā ce tassāpatti.

២០៦៣.

2063.

ឥតរាបិ សចេ យាតិ, ‘‘ឱហីយតុ អយ’’ន្តិ ច;

Itarāpi sace yāti, ‘‘ohīyatu aya’’nti ca;

ហោតិ តស្សាបិ អាបត្តិ, សឧស្សាហា ន ហោតិ ចេ។

Hoti tassāpi āpatti, saussāhā na hoti ce.

២០៦៤.

2064.

គច្ឆន្តីសុ តថា ទ្វីសុ, បុរិមា យាតិ ឯកកំ;

Gacchantīsu tathā dvīsu, purimā yāti ekakaṃ;

អញ្ញំ បន សចេ មគ្គំ, បច្ឆិមាបិ ច គណ្ហតិ។

Aññaṃ pana sace maggaṃ, pacchimāpi ca gaṇhati.

២០៦៥.

2065.

ឯកិស្សា បន បក្កន្ត-ដ្ឋានេ តិដ្ឋតិ ចេតរា;

Ekissā pana pakkanta-ṭṭhāne tiṭṭhati cetarā;

តស្មា តត្ថ ឧភិន្នម្បិ, អនាបត្តិ បកាសិតា។

Tasmā tattha ubhinnampi, anāpatti pakāsitā.

២០៦៦.

2066.

អរុណុគ្គមនា បុព្ពេ, និក្ខមិត្វា សគាមតោ;

Aruṇuggamanā pubbe, nikkhamitvā sagāmato;

អរុណុគ្គមនេ កាលេ, គាមន្តរគតាយ ហិ។

Aruṇuggamane kāle, gāmantaragatāya hi.

២០៦៧.

2067.

អតិក្កមន្តិយា បារំ, នទិយា ទុតិយិកំ វិនា;

Atikkamantiyā pāraṃ, nadiyā dutiyikaṃ vinā;

អាបត្តិយោ ចតស្សោបិ, ហោន្តិ ឯកក្ខណេ បន។

Āpattiyo catassopi, honti ekakkhaṇe pana.

២០៦៨.

2068.

បក្កន្តា វាបិ វិព្ភន្តា, យាតា បេតានំ លោកំ វា;

Pakkantā vāpi vibbhantā, yātā petānaṃ lokaṃ vā;

បក្ខសង្កន្តា វា នដ្ឋា, សទ្ធិំ យាតា សា ចេ ហោតិ។

Pakkhasaṅkantā vā naṭṭhā, saddhiṃ yātā sā ce hoti.

២០៦៩.

2069.

គាមន្តរោក្កមាទីនិ, ចត្តារិបិ ករោន្តិយា;

Gāmantarokkamādīni, cattāripi karontiyā;

អនាបត្តីតិ ញាតព្ពំ, ឯវំ ឧម្មត្តិកាយបិ។

Anāpattīti ñātabbaṃ, evaṃ ummattikāyapi.

២០៧០.

2070.

រត្តិយំ វិប្បវាសំ តុ, ហត្ថបាសោវ រក្ខតិ;

Rattiyaṃ vippavāsaṃ tu, hatthapāsova rakkhati;

អគាមកេ អរញ្ញេ តុ, គណា ឱហីយនំ មតំ។

Agāmake araññe tu, gaṇā ohīyanaṃ mataṃ.

២០៧១.

2071.

សកគាមេ យថាកាមំ, ទិវា ច វិចរន្តិយា;

Sakagāme yathākāmaṃ, divā ca vicarantiyā;

ចត្តារោបិ ច សង្ឃាទិ-សេសា តស្សា ន វិជ្ជរេ។

Cattāropi ca saṅghādi-sesā tassā na vijjare.

២០៧២.

2072.

សមុដ្ឋានាទយោ តុល្យា, បឋមន្តិមវត្ថុនា;

Samuṭṭhānādayo tulyā, paṭhamantimavatthunā;

សចិត្តំ កាយកម្មញ្ច, តិចិត្តញ្ច តិវេទនំ។

Sacittaṃ kāyakammañca, ticittañca tivedanaṃ.

គាមន្តរគមនកថា។

Gāmantaragamanakathā.

២០៧៣.

2073.

សីមាសម្មុតិយា ចេវ, គណស្ស បរិយេសនេ;

Sīmāsammutiyā ceva, gaṇassa pariyesane;

ញត្តិយា ទុក្កដំ, ទ្វីហិ, ហោន្តិ ថុល្លច្ចយា ទុវេ។

Ñattiyā dukkaṭaṃ, dvīhi, honti thullaccayā duve.

២០៧៤.

2074.

កម្មស្ស បរិយោសានេ, ហោតិ សង្ឃាទិសេសតា;

Kammassa pariyosāne, hoti saṅghādisesatā;

តិកសង្ឃាទិសេសំ តុ, អធម្មេ តិកទុក្កដំ។

Tikasaṅghādisesaṃ tu, adhamme tikadukkaṭaṃ.

២០៧៥.

2075.

បុច្ឆិត្វា ការកំ សង្ឃំ, ឆន្ទំ ទត្វា គណស្ស វា;

Pucchitvā kārakaṃ saṅghaṃ, chandaṃ datvā gaṇassa vā;

វត្តេ វា បន វត្តន្តិំ, អសន្តេ ការកេបិ វា។

Vatte vā pana vattantiṃ, asante kārakepi vā.

២០៧៦.

2076.

ភិក្ខុនិំ បន ឧក្ខិត្តំ, យា ឱសារេតិ ភិក្ខុនី;

Bhikkhuniṃ pana ukkhittaṃ, yā osāreti bhikkhunī;

តស្សា ឧម្មត្តិកាទីន-មនាបត្តិ បកាសិតា។

Tassā ummattikādīna-manāpatti pakāsitā.

២០៧៧.

2077.

សង្ឃភេទសមា វុត្តា, សមុដ្ឋានាទយោ នយា;

Saṅghabhedasamā vuttā, samuṭṭhānādayo nayā;

ក្រិយាក្រិយមិទំ វុត្តំ, អយមេវ វិសេសតា។

Kriyākriyamidaṃ vuttaṃ, ayameva visesatā.

ចតុត្ថំ។

Catutthaṃ.

២០៧៨.

2078.

សយំ អវស្សុតា តថា, អវស្សុតស្ស ហត្ថតោ;

Sayaṃ avassutā tathā, avassutassa hatthato;

មនុស្សបុគ្គលស្ស ចេ, យទេវ កិញ្ចិ គណ្ហតិ។

Manussapuggalassa ce, yadeva kiñci gaṇhati.

២០៧៩.

2079.

អាមិសំ, គហណេ តស្សា;

Āmisaṃ, gahaṇe tassā;

ថុល្លច្ចយមុទីរិតំ;

Thullaccayamudīritaṃ;

អជ្ឈោហារេសុ សង្ឃាទិ-;

Ajjhohāresu saṅghādi-;

សេសា ហោន្តិ បយោគតោ។

Sesā honti payogato.

២០៨០.

2080.

ឯកតោវស្សុតេ កិញ្ចិ, បដិគ្គណ្ហតិ, ទុក្កដំ;

Ekatovassute kiñci, paṭiggaṇhati, dukkaṭaṃ;

អជ្ឈោហារប្បយោគេសុ, ថុល្លច្ចយចយោ សិយា។

Ajjhohārappayogesu, thullaccayacayo siyā.

២០៨១.

2081.

យក្ខបេតតិរច្ឆាន-បណ្ឌកានញ្ច ហត្ថតោ;

Yakkhapetatiracchāna-paṇḍakānañca hatthato;

មនុស្សវិគ្គហានម្បិ, ឧភតោវស្សុតេ តថា។

Manussaviggahānampi, ubhatovassute tathā.

២០៨២.

2082.

ឯកតោវស្សុតេ ឯត្ថ, ឧទកេ ទន្តកដ្ឋកេ;

Ekatovassute ettha, udake dantakaṭṭhake;

គហណេ បរិភោគេ ច, សព្ពត្ថាបិ ច ទុក្កដំ។

Gahaṇe paribhoge ca, sabbatthāpi ca dukkaṭaṃ.

២០៨៣.

2083.

ឧភយាវស្សុតាភាវេ, ន ទោសោ យទិ គណ្ហតិ;

Ubhayāvassutābhāve, na doso yadi gaṇhati;

‘‘អវស្សុតោ ន ចាយ’’ន្តិ, ញត្វា គណ្ហតិ យា បន។

‘‘Avassuto na cāya’’nti, ñatvā gaṇhati yā pana.

២០៨៤.

2084.

តស្សា ឧម្មត្តិកាទីន-មនាបត្តិ បកាសិតា;

Tassā ummattikādīna-manāpatti pakāsitā;

សមុដ្ឋានាទយោ តុល្យា, បឋមន្តិមវត្ថុនា។

Samuṭṭhānādayo tulyā, paṭhamantimavatthunā.

បញ្ចមំ។

Pañcamaṃ.

២០៨៥.

2085.

ឧយ្យោជនេ បនេកិស្សា, ឥតរិស្សា បដិគ្គហេ;

Uyyojane panekissā, itarissā paṭiggahe;

ទុក្កដានិ ច ភោគេសុ, ថុល្លច្ចយគណោ សិយា។

Dukkaṭāni ca bhogesu, thullaccayagaṇo siyā.

២០៨៦.

2086.

ភោជនស្សាវសានស្មិំ , ហោតិ សង្ឃាទិសេសតា;

Bhojanassāvasānasmiṃ , hoti saṅghādisesatā;

យក្ខាទីនំ ចតុន្នម្បិ, តថេវ បុរិសស្ស ច។

Yakkhādīnaṃ catunnampi, tatheva purisassa ca.

២០៨៧.

2087.

ទន្តកដ្ឋុទកានញ្ច, គហណុយ្យោជនេ បន;

Dantakaṭṭhudakānañca, gahaṇuyyojane pana;

តេសញ្ច បរិភោគេបិ, ទុក្កដំ បរិកិត្តិតំ។

Tesañca paribhogepi, dukkaṭaṃ parikittitaṃ.

២០៨៨.

2088.

យក្ខាទីនំ តុ សេសស្ស, គហណុយ្យោជនេ បន;

Yakkhādīnaṃ tu sesassa, gahaṇuyyojane pana;

ភោគេ ច ទុក្កដំ, ភុត្តេ, ថុល្លច្ចយមុទីរិតំ។

Bhoge ca dukkaṭaṃ, bhutte, thullaccayamudīritaṃ.

២០៨៩.

2089.

‘‘នាវស្សុតោ’’តិ ញត្វា វា, កុបិតា វា ន គណ្ហតិ;

‘‘Nāvassuto’’ti ñatvā vā, kupitā vā na gaṇhati;

កុលានុទ្ទយតា វាបិ, ឧយ្យោជេតិ ច យា បន។

Kulānuddayatā vāpi, uyyojeti ca yā pana.

២០៩០.

2090.

តស្សា ឧម្មត្តិកាទីន-មនាបត្តិ បកាសិតា;

Tassā ummattikādīna-manāpatti pakāsitā;

អទិន្នាទានតុល្យាវ, សមុដ្ឋានាទយោ នយា។

Adinnādānatulyāva, samuṭṭhānādayo nayā.

ឆដ្ឋំ។

Chaṭṭhaṃ.

២០៩១.

2091.

សត្តមំ អដ្ឋមំ សង្ឃ-ភេទេន សទិសំ មតំ;

Sattamaṃ aṭṭhamaṃ saṅgha-bhedena sadisaṃ mataṃ;

សមុដ្ឋានាទិនា សទ្ធិំ, នត្ថិ កាចិ វិសេសតា។

Samuṭṭhānādinā saddhiṃ, natthi kāci visesatā.

សត្តមដ្ឋមានិ។

Sattamaṭṭhamāni.

២០៩២.

2092.

នវមេ ទសមេ វាបិ, វត្តព្ពំ នត្ថិ កិញ្ចិបិ;

Navame dasame vāpi, vattabbaṃ natthi kiñcipi;

អនន្តរសមាយេវ, សមុដ្ឋានាទយោ នយា។

Anantarasamāyeva, samuṭṭhānādayo nayā.

នវមទសមានិ។

Navamadasamāni.

២០៩៣.

2093.

ទុដ្ឋទោសទ្វយេនាបិ, សញ្ចរិត្តេន តេន ឆ;

Duṭṭhadosadvayenāpi, sañcarittena tena cha;

យាវតតិយកា អដ្ឋ, ចត្តារិ ច ឥតោ តតោ។

Yāvatatiyakā aṭṭha, cattāri ca ito tato.

សង្ឃាទិសេសកថា។

Saṅghādisesakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact