Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi

12. සොළසනිපාතො

12. Soḷasanipāto

1. පුණ්‌ණාථෙරීගාථා

1. Puṇṇātherīgāthā

236.

236.

‘‘උදහාරී අහං සීතෙ 1, සදා උදකමොතරිං;

‘‘Udahārī ahaṃ sīte 2, sadā udakamotariṃ;

අය්‍යානං දණ්‌ඩභයභීතා, වාචාදොසභයට්‌ටිතා.

Ayyānaṃ daṇḍabhayabhītā, vācādosabhayaṭṭitā.

237.

237.

‘‘කස්‌ස බ්‍රාහ්‌මණ ත්‌වං භීතො, සදා උදකමොතරි;

‘‘Kassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;

වෙධමානෙහි ගත්‌තෙහි, සීතං වෙදයසෙ භුසං’’.

Vedhamānehi gattehi, sītaṃ vedayase bhusaṃ’’.

238.

238.

ජානන්‌තී වත මං 3 භොති, පුණ්‌ණිකෙ පරිපුච්‌ඡසි;

Jānantī vata maṃ 4 bhoti, puṇṇike paripucchasi;

කරොන්‌තං කුසලං කම්‌මං, රුන්‌ධන්‌තං කතපාපකං.

Karontaṃ kusalaṃ kammaṃ, rundhantaṃ katapāpakaṃ.

239.

239.

‘‘යො ච වුඩ්‌ඪො දහරො වා, පාපකම්‌මං පකුබ්‌බති;

‘‘Yo ca vuḍḍho daharo vā, pāpakammaṃ pakubbati;

දකාභිසෙචනා සොපි, පාපකම්‌මා පමුච්‌චති’’.

Dakābhisecanā sopi, pāpakammā pamuccati’’.

240.

240.

‘‘කො නු තෙ ඉදමක්‌ඛාසි, අජානන්‌තස්‌ස අජානකො;

‘‘Ko nu te idamakkhāsi, ajānantassa ajānako;

දකාභිසෙචනා නාම, පාපකම්‌මා පමුච්‌චති.

Dakābhisecanā nāma, pāpakammā pamuccati.

241.

241.

‘‘සග්‌ගං නූන ගමිස්‌සන්‌ති, සබ්‌බෙ මණ්‌ඩූකකච්‌ඡපා;

‘‘Saggaṃ nūna gamissanti, sabbe maṇḍūkakacchapā;

නාගා 5 ච සුසුමාරා ච, යෙ චඤ්‌ඤෙ උදකෙ චරා.

Nāgā 6 ca susumārā ca, ye caññe udake carā.

242.

242.

‘‘ඔරබ්‌භිකා සූකරිකා, මච්‌ඡිකා මිගබන්‌ධකා;

‘‘Orabbhikā sūkarikā, macchikā migabandhakā;

චොරා ච වජ්‌ඣඝාතා ච, යෙ චඤ්‌ඤෙ පාපකම්‌මිනො;

Corā ca vajjhaghātā ca, ye caññe pāpakammino;

දකාභිසෙචනා තෙපි, පාපකම්‌මා පමුච්‌චරෙ.

Dakābhisecanā tepi, pāpakammā pamuccare.

243.

243.

‘‘සචෙ ඉමා නදියො තෙ, පාපං පුබ්‌බෙ කතං වහුං;

‘‘Sace imā nadiyo te, pāpaṃ pubbe kataṃ vahuṃ;

පුඤ්‌ඤම්‌පිමා වහෙය්‍යුං තෙ, තෙන ත්‌වං පරිබාහිරො.

Puññampimā vaheyyuṃ te, tena tvaṃ paribāhiro.

244.

244.

‘‘යස්‌ස බ්‍රාහ්‌මණ ත්‌වං භීතො, සදා උදකමොතරි;

‘‘Yassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;

තමෙව බ්‍රහ්‌මෙ මා කාසි, මා තෙ සීතං ඡවිං හනෙ’’.

Tameva brahme mā kāsi, mā te sītaṃ chaviṃ hane’’.

245.

245.

‘‘කුම්‌මග්‌ගපටිපන්‌නං මං, අරියමග්‌ගං සමානයි;

‘‘Kummaggapaṭipannaṃ maṃ, ariyamaggaṃ samānayi;

දකාභිසෙචනා භොති, ඉමං සාටං දදාමි තෙ’’.

Dakābhisecanā bhoti, imaṃ sāṭaṃ dadāmi te’’.

246.

246.

‘‘තුය්‌හෙව සාටකො හොතු, නාහමිච්‌ඡාමි සාටකං;

‘‘Tuyheva sāṭako hotu, nāhamicchāmi sāṭakaṃ;

සචෙ භායසි දුක්‌ඛස්‌ස, සචෙ තෙ දුක්‌ඛමප්‌පියං.

Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.

247.

247.

‘‘මාකාසි පාපකං කම්‌මං, ආවි වා යදි වා රහො;

‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho;

සචෙ ච පාපකං කම්‌මං, කරිස්‌සසි කරොසි වා.

Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissasi karosi vā.

248.

248.

‘‘න තෙ දුක්‌ඛා පමුත්‍යත්‌ථි, උපෙච්‌චාපි 7 පලායතො;

‘‘Na te dukkhā pamutyatthi, upeccāpi 8 palāyato;

සචෙ භායසි දුක්‌ඛස්‌ස, සචෙ තෙ දුක්‌ඛමප්‌පියං.

Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.

249.

249.

‘‘උපෙහි සරණං බුද්‌ධං, ධම්‌මං සඞ්‌ඝඤ්‌ච තාදිනං;

‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;

සමාදියාහි සීලානි, තං තෙ අත්‌ථාය හෙහිති’’.

Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti’’.

250.

250.

‘‘උපෙමි සරණං බුද්‌ධං, ධම්‌මං සඞ්‌ඝඤ්‌ච තාදිනං;

‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;

සමාදියාමි සීලානි, තං මෙ අත්‌ථාය හෙහිති.

Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.

251.

251.

‘‘බ්‍රහ්‌මබන්‌ධු පුරෙ ආසිං, අජ්‌ජම්‌හි සච්‌චබ්‍රාහ්‌මණො;

‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, ajjamhi saccabrāhmaṇo;

තෙවිජ්‌ජො වෙදසම්‌පන්‌නො, සොත්‌තියො චම්‌හි න්‌හාතකො’’ති.

Tevijjo vedasampanno, sottiyo camhi nhātako’’ti.

… පුණ්‌ණා ථෙරී….

… Puṇṇā therī….

සොළසනිපාතො නිට්‌ඨිතො.

Soḷasanipāto niṭṭhito.







Footnotes:
1. උදකමාහරිං සීතෙ (සී.)
2. udakamāhariṃ sīte (sī.)
3. ජානන්‌තී ච තුවං (ක.)
4. jānantī ca tuvaṃ (ka.)
5. නක්‌කා (සී.)
6. nakkā (sī.)
7. උප්‌පච්‌චාපි (අට්‌ඨ. පාඨන්‌තරං)
8. uppaccāpi (aṭṭha. pāṭhantaraṃ)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā / 1. පුණ්‌ණාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා • 1. Puṇṇātherīgāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact