Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय ४६।१३१–१४२

Saṁyutta Nikāya 46.131–142

The Related Suttas Collection 46.131–142

१४। पुनगङ्गापेय्यालवग्ग

14. Punagaṅgāpeyyālavagga

14. Another Chapter of Abbreviated Texts on the Ganges

पुनगङ्गानदीआदिसुत्त

Punagaṅgānadīādisutta

More on the Ganges River, Etc.

…पे…

…pe…

वग्गो चुद्दसमो।

vaggo cuddasamo.

उद्दानं

Uddānaṁ

छ पाचीनतो निन्ना, छ निन्ना च समुद्दतो; द्वेते छ द्वादस होन्ति, वग्गो तेन पवुच्चतीति।

Cha pācīnato ninnā, cha ninnā ca samuddato; Dvete cha dvādasa honti, vaggo tena pavuccatīti.

(बोज्झङ्गसंयुत्तस्स गङ्गापेय्यालं रागवसेन वित्थारेतब्बं।)

(Bojjhaṅgasaṁyuttassa gaṅgāpeyyālaṁ rāgavasena vitthāretabbaṁ.)

(Tell in full as in SN 45.103–114, removal of greed version.)





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact