Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඛුද්‌දසික්‌ඛා-මූලසික්‌ඛා • Khuddasikkhā-mūlasikkhā

7. පවාරණානිද්‌දෙසො

7. Pavāraṇāniddeso

පවාරණාති –

Pavāraṇāti –

73.

73.

යෙනීරියාපථෙනායං, භුඤ්‌ජමානො පවාරිතො;

Yenīriyāpathenāyaṃ, bhuñjamāno pavārito;

තතො අඤ්‌ඤෙන භුඤ්‌ජෙය්‍ය, පාචිත්‌තිනතිරිත්‌තකං.

Tato aññena bhuñjeyya, pācittinatirittakaṃ.

74.

74.

අසනං භොජනඤ්‌චෙව, අභිහාරො සමීපතා;

Asanaṃ bhojanañceva, abhihāro samīpatā;

කායවාචාපටික්‌ඛෙපො, පඤ්‌චඅඞ්‌ගා පවාරණා.

Kāyavācāpaṭikkhepo, pañcaaṅgā pavāraṇā.

75.

75.

ඔදනො සත්‌තු කුම්‌මාසො, මච්‌ඡො මංසඤ්‌ච භොජනං;

Odano sattu kummāso, maccho maṃsañca bhojanaṃ;

සාලි වීහි යවො කඞ්‌ගු, කුද්‍රූසවරගොධුමා;

Sāli vīhi yavo kaṅgu, kudrūsavaragodhumā;

සත්‌තන්‌නමෙසං ධඤ්‌ඤානං, ඔදනො භොජ්‌ජයාගු ච.

Sattannamesaṃ dhaññānaṃ, odano bhojjayāgu ca.

76.

76.

සාමාකාදිතිණං කුද්‍රූසකෙ වරකචොරකො;

Sāmākāditiṇaṃ kudrūsake varakacorako;

වරකෙ සාලියඤ්‌චෙව, නීවාරො සඞ්‌ගහං ගතො.

Varake sāliyañceva, nīvāro saṅgahaṃ gato.

77.

77.

භට්‌ඨධඤ්‌ඤමයො සත්‌තු, කුම්‌මාසො යවසම්‌භවො;

Bhaṭṭhadhaññamayo sattu, kummāso yavasambhavo;

මංසො ච කප්‌පියො වුත්‌තො, මච්‌ඡො උදකසම්‌භවො.

Maṃso ca kappiyo vutto, maccho udakasambhavo.

78.

78.

භුඤ්‌ජන්‌තො භොජනං කප්‌ප-මකප්‌පං වා නිසෙධයං;

Bhuñjanto bhojanaṃ kappa-makappaṃ vā nisedhayaṃ;

පවාරෙය්‍යාභිහටං කප්‌පං, තන්‌නාමෙන ඉමන්‌ති වා.

Pavāreyyābhihaṭaṃ kappaṃ, tannāmena imanti vā.

79.

79.

ලාජා තංසත්‌තුභත්‌තානි, ගොරසො සුද්‌ධඛජ්‌ජකො;

Lājā taṃsattubhattāni, goraso suddhakhajjako;

තණ්‌ඩුලා භට්‌ඨපිට්‌ඨඤ්‌ච, පුථුකා වෙළුආදිනං.

Taṇḍulā bhaṭṭhapiṭṭhañca, puthukā veḷuādinaṃ.

80.

80.

භත්‌තං වුත්‌තාවසෙසානං, රසයාගු රසොපි ච;

Bhattaṃ vuttāvasesānaṃ, rasayāgu rasopi ca;

සුද්‌ධයාගුඵලාදීනි, න ජනෙන්‌ති පවාරණං.

Suddhayāguphalādīni, na janenti pavāraṇaṃ.

81.

81.

පවාරිතෙන වුට්‌ඨාය, අභුත්‌තෙන ච භොජනං;

Pavāritena vuṭṭhāya, abhuttena ca bhojanaṃ;

අතිරිත්‌තං න කාතබ්‌බං, යෙන යං වා පුරෙ කතං.

Atirittaṃ na kātabbaṃ, yena yaṃ vā pure kataṃ.

82.

82.

කප්‌පියං ගහිතඤ්‌චෙවු-ච්‌චාරිතං හත්‌ථපාසගං;

Kappiyaṃ gahitañcevu-ccāritaṃ hatthapāsagaṃ;

අතිරිත්‌තං කරොන්‌තෙවං, ‘‘අලමෙත’’න්‌ති භාසතු.

Atirittaṃ karontevaṃ, ‘‘alameta’’nti bhāsatu.

83.

83.

න කරෙනුපසම්‌පන්‌න-හත්‌ථගං පෙසයිත්‌වාපි;

Na karenupasampanna-hatthagaṃ pesayitvāpi;

කාරෙතුං ලබ්‌භතෙ සබ්‌බො, භුඤ්‌ජිතුං තමකාරකොති.

Kāretuṃ labbhate sabbo, bhuñjituṃ tamakārakoti.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact