| Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi |
൧൧൮. പടിസ്സവദുക്കടാപത്തി
118. Paṭissavadukkaṭāpatti
൨൦൬. തേന ഖോ പന സമയേന ആയസ്മതാ ഉപനന്ദേന സക്യപുത്തേന രഞ്ഞോ പസേനദിസ്സ കോസലസ്സ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ അദ്ദസ അന്തരാമഗ്ഗേ ദ്വേ ആവാസേ ബഹുചീവരകേ. തസ്സ ഏതദഹോസി – ‘‘യംനൂനാഹം ഇമേസു ദ്വീസു ആവാസേസു വസ്സം വസേയ്യം. ഏവം മേ ബഹും ചീവരം 1 ഉപ്പജ്ജിസ്സതീ’’തി. സോ തേസു ദ്വീസു ആവാസേസു വസ്സം വസി. രാജാ പസേനദി കോസലോ ഉജ്ഝായതി ഖിയ്യതി വിപാചേതി – ‘‘കഥഞ്ഹി നാമ അയ്യോ ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ അമ്ഹാകം വസ്സാവാസം പടിസ്സുണിത്വാ വിസംവാദേസ്സതി. നനു ഭഗവതാ അനേകപരിയായേന മുസാവാദോ ഗരഹിതോ, മുസാവാദാ വേരമണീ പസത്ഥാ’’തി. അസ്സോസും ഖോ ഭിക്ഖൂ രഞ്ഞോ പസേനദിസ്സ കോസലസ്സ ഉജ്ഝായന്തസ്സ ഖിയ്യന്തസ്സ വിപാചേന്തസ്സ. യേ തേ ഭിക്ഖൂ അപ്പിച്ഛാ…പേ॰… തേ ഉജ്ഝായന്തി ഖിയ്യന്തി വിപാചേന്തി – ‘‘കഥഞ്ഹി നാമ ആയസ്മാ ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ രഞ്ഞോ പസേനദിസ്സ കോസലസ്സ വസ്സാവാസം പടിസ്സുണിത്വാ വിസംവാദേസ്സതി. നനു ഭഗവതാ അനേകപരിയായേന മുസാവാദോ ഗരഹിതോ, മുസാവാദാ വേരമണീ പസത്ഥാ’’തി. അഥ ഖോ തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ ഏതമത്ഥം ആരോചേസും…പേ॰… അഥ ഖോ ഭഗവാ ഏതസ്മിം നിദാനേ ഏതസ്മിം പകരണേ ഭിക്ഖുസങ്ഘം സന്നിപാതാപേത്വാ ആയസ്മന്തം ഉപനന്ദം സക്യപുത്തം പടിപുച്ഛി – ‘‘സച്ചം കിര ത്വം, ഉപനന്ദ, രഞ്ഞോ പസേനദിസ്സ കോസലസ്സ വസ്സാവാസം പടിസ്സുണിത്വാ വിസംവാദേസീ’’തി? ‘‘സച്ചം, ഭഗവാ’’തി. വിഗരഹി ബുദ്ധോ ഭഗവാ…പേ॰… കഥഞ്ഹി നാമ ത്വം, മോഘപുരിസ, രഞ്ഞോ പസേനദിസ്സ കോസലസ്സ വസ്സാവാസം പടിസ്സുണിത്വാ വിസംവാദേസ്സസി. നനു മയാ, മോഘപുരിസ, അനേകപരിയായേന മുസാവാദോ ഗരഹിതോ, മുസാവാദാ വേരമണീ പസത്ഥാ. നേതം, മോഘപുരിസ, അപ്പസന്നാനം വാ പസാദായ…പേ॰… വിഗരഹിത്വാ…പേ॰… ധമ്മിം കഥം കത്വാ ഭിക്ഖൂ ആമന്തേസി –
206. Tena kho pana samayena āyasmatā upanandena sakyaputtena rañño pasenadissa kosalassa vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto addasa antarāmagge dve āvāse bahucīvarake. Tassa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ imesu dvīsu āvāsesu vassaṃ vaseyyaṃ. Evaṃ me bahuṃ cīvaraṃ 2 uppajjissatī’’ti. So tesu dvīsu āvāsesu vassaṃ vasi. Rājā pasenadi kosalo ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyo upanando sakyaputto amhākaṃ vassāvāsaṃ paṭissuṇitvā visaṃvādessati. Nanu bhagavatā anekapariyāyena musāvādo garahito, musāvādā veramaṇī pasatthā’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū rañño pasenadissa kosalassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto rañño pasenadissa kosalassa vassāvāsaṃ paṭissuṇitvā visaṃvādessati. Nanu bhagavatā anekapariyāyena musāvādo garahito, musāvādā veramaṇī pasatthā’’ti. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, upananda, rañño pasenadissa kosalassa vassāvāsaṃ paṭissuṇitvā visaṃvādesī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, rañño pasenadissa kosalassa vassāvāsaṃ paṭissuṇitvā visaṃvādessasi. Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena musāvādo garahito, musāvādā veramaṇī pasatthā. Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –
൨൦൭. ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ പസ്സതി അന്തരാമഗ്ഗേ ദ്വേ ആവാസേ ബഹുചീവരകേ. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘യംനൂനാഹം ഇമേസു ദ്വീസു ആവാസേസു വസ്സം വസേയ്യം. ഏവം മേ ബഹും ചീവരം ഉപ്പജ്ജിസ്സതീ’’തി. സോ തേസു ദ്വീസു ആവാസേസു വസ്സം വസതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
207. Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto passati antarāmagge dve āvāse bahucīvarake. Tassa evaṃ hoti – ‘‘yaṃnūnāhaṃ imesu dvīsu āvāsesu vassaṃ vaseyyaṃ. Evaṃ me bahuṃ cīvaraṃ uppajjissatī’’ti. So tesu dvīsu āvāsesu vassaṃ vasati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ 3 വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ അകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade 4 vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva akaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ സകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ , ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva sakaraṇīyo pakkamati. Tassa , bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ അകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā akaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sakaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം ബഹിദ്ധാ വീതിനാമേതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ bahiddhā vītināmeti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി . സോ തം സത്താഹം അന്തോ സന്നിവത്തം കരോതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati . So taṃ sattāhaṃ anto sannivattaṃ karoti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ , ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി , പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ സത്താഹം അനാഗതായ പവാരണായ സകരണീയോ പക്കമതി. ആഗച്ഛേയ്യ വാ സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു തം ആവാസം ന വാ ആഗച്ഛേയ്യ, തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave , bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti , pariveṇaṃ sammajjati. So sattāhaṃ anāgatāya pavāraṇāya sakaraṇīyo pakkamati. Āgaccheyya vā so, bhikkhave, bhikkhu taṃ āvāsaṃ na vā āgaccheyya, tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ അകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gantvā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva akaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പുരിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ സകരണീയോ പക്കമതി…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ അകരണീയോ പക്കമതി…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സകരണീയോ പക്കമതി…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം ബഹിദ്ധാ വീതിനാമേതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം അന്തോ സന്നിവത്തം കരോതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി…പേ॰… സോ സത്താഹം അനാഗതായ പവാരണായ സകരണീയോ പക്കമതി. ആഗച്ഛേയ്യ വാ സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു തം ആവാസം ന വാ ആഗച്ഛേയ്യ, തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പുരിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti purimikāya. So taṃ āvāsaṃ gantvā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva sakaraṇīyo pakkamati…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā akaraṇīyo pakkamati…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sakaraṇīyo pakkamati…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ bahiddhā vītināmeti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ anto sannivattaṃ karoti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti…pe… so sattāhaṃ anāgatāya pavāraṇāya sakaraṇīyo pakkamati. Āgaccheyya vā so, bhikkhave, bhikkhu taṃ āvāsaṃ na vā āgaccheyya, tassa, bhikkhave, bhikkhuno purimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
൨൦൮. ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ അകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
208. Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva akaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ സകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva sakaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ അകരണീയോ പക്കമതി . തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā akaraṇīyo pakkamati . Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sakaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം ബഹിദ്ധാ വീതിനാമേതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ bahiddhā vītināmeti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം അന്തോ സന്നിവത്തം കരോതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ anto sannivattaṃ karoti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗച്ഛന്തോ ബഹിദ്ധാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ സത്താഹം അനാഗതായ കോമുദിയാ ചാതുമാസിനിയാ സകരണീയോ പക്കമതി. ആഗച്ഛേയ്യ വാ സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു തം ആവാസം ന വാ ആഗച്ഛേയ്യ, തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gacchanto bahiddhā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So sattāhaṃ anāgatāya komudiyā cātumāsiniyā sakaraṇīyo pakkamati. Āgaccheyya vā so, bhikkhave, bhikkhu taṃ āvāsaṃ na vā āgaccheyya, tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ അകരണീയോ പക്കമതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gantvā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva akaraṇīyo pakkamati. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ തദഹേവ സകരണീയോ പക്കമതി…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ അകരണീയോ പക്കമതി …പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സകരണീയോ പക്കമതി…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം ബഹിദ്ധാ വീതിനാമേതി. തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച ന പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച ആപത്തി ദുക്കടസ്സ…പേ॰… സോ ദ്വീഹതീഹം വസിത്വാ സത്താഹകരണീയേന പക്കമതി. സോ തം സത്താഹം അന്തോ സന്നിവത്തം കരോതി. തസ്സ ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gantvā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So tadaheva sakaraṇīyo pakkamati…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā akaraṇīyo pakkamati …pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sakaraṇīyo pakkamati…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ bahiddhā vītināmeti. Tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassa…pe… so dvīhatīhaṃ vasitvā sattāhakaraṇīyena pakkamati. So taṃ sattāhaṃ anto sannivattaṃ karoti. Tassa bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpatti.
ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ വസ്സാവാസോ പടിസ്സുതോ ഹോതി പച്ഛിമികായ. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം കരോതി, പാടിപദേ വിഹാരം ഉപേതി, സേനാസനം പഞ്ഞപേതി, പാനീയം പരിഭോജനീയം ഉപട്ഠാപേതി, പരിവേണം സമ്മജ്ജതി. സോ സത്താഹം അനാഗതായ കോമുദിയാ ചാതുമാസിനിയാ സകരണീയോ പക്കമതി. ആഗച്ഛേയ്യ വാ സോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു തം ആവാസം ന വാ ആഗച്ഛേയ്യ, തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനോ പച്ഛിമികാ ച പഞ്ഞായതി, പടിസ്സവേ ച അനാപത്തീതി.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunā vassāvāso paṭissuto hoti pacchimikāya. So taṃ āvāsaṃ gantvā uposathaṃ karoti, pāṭipade vihāraṃ upeti, senāsanaṃ paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, pariveṇaṃ sammajjati. So sattāhaṃ anāgatāya komudiyā cātumāsiniyā sakaraṇīyo pakkamati. Āgaccheyya vā so, bhikkhave, bhikkhu taṃ āvāsaṃ na vā āgaccheyya, tassa, bhikkhave, bhikkhuno pacchimikā ca paññāyati, paṭissave ca anāpattīti.
പടിസ്സവദുക്കടാപത്തി നിട്ഠിതാ.
Paṭissavadukkaṭāpatti niṭṭhitā.
വസ്സൂപനായികക്ഖന്ധകോ തതിയോ.
Vassūpanāyikakkhandhako tatiyo.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / അധമ്മികകതികാദികഥാ • Adhammikakatikādikathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / പടിസ്സവദുക്കടാപത്തികഥാവണ്ണനാ • Paṭissavadukkaṭāpattikathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / അധമ്മികകതികാദികഥാവണ്ണനാ • Adhammikakatikādikathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / അധമ്മികകതികാദികഥാവണ്ണനാ • Adhammikakatikādikathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൧൧൮. പടിസ്സവദുക്കടാപത്തികഥാ • 118. Paṭissavadukkaṭāpattikathā
