Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय ७।४०

Aṅguttara Nikāya 7.40

Numbered Discourses 7.40

४। देवतावग्ग

4. Devatāvagga

4. Deities

पठमवससुत्त

Paṭhamavasasutta

Mastery of the Mind (1st)

“सत्तहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु चित्तं वसे वत्तेति, नो च भिक्खु चित्तस्स वसेन वत्तति। कतमेहि सत्तहि? इध, भिक्खवे, भिक्खु समाधिकुसलो होति, समाधिस्स समापत्तिकुसलो होति, समाधिस्स ठितिकुसलो होति, समाधिस्स वुट्ठानकुसलो होति, समाधिस्स कल्याणकुसलो होति, समाधिस्स गोचरकुसलो होति, समाधिस्स अभिनीहारकुसलो होति। इमेहि खो, भिक्खवे, सत्तहि धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु चित्तं वसे वत्तेति, नो च भिक्खु चित्तस्स वसेन वत्तती”ति।

“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu cittaṁ vase1 vatteti, no ca bhikkhu cittassa vasena vattati. Katamehi sattahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu samādhikusalo hoti, samādhissa samāpattikusalo hoti, samādhissa ṭhitikusalo hoti, samādhissa vuṭṭhānakusalo hoti, samādhissa kalyāṇakusalo hoti, samādhissa gocarakusalo hoti, samādhissa abhinīhārakusalo hoti. Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu cittaṁ vase vatteti, no ca bhikkhu cittassa vasena vattatī”ti.

“Bhikkhus, a bhikkhu with seven qualities masters their mind and is not mastered by it. What seven? It’s when a bhikkhu is skilled at samādhi, skilled in entering samādhi, skilled in remaining in samādhi, skilled in emerging from samādhi, skilled in gladdening the mind for samādhi, skilled in the meditation subjects for samādhi, and skilled in projecting the mind purified by samādhi. A bhikkhu with these seven qualities masters their mind and is not mastered by it.”

नवमं।

Navamaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]




Footnotes:
1. vase → vasaṁ (mr)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact