| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
១០. បដាចារាថេរីអបទានំ
10. Paṭācārātherīapadānaṃ
៤៦៨.
468.
‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មាន បារគូ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ នាយកោ។
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
៤៦៩.
469.
‘‘តទាហំ ហំសវតិយំ, ជាតា សេដ្ឋិកុលេ អហុំ;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;
នានារតនបជ្ជោតេ, មហាសុខសមប្បិតា។
Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.
៤៧០.
470.
‘‘ឧបេត្វា តំ មហាវីរំ, អស្សោសិំ ធម្មទេសនំ;
‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;
តតោ ជាតបសាទាហំ, ឧបេសិំ សរណំ ជិនំ។
Tato jātapasādāhaṃ, upesiṃ saraṇaṃ jinaṃ.
៤៧១.
471.
‘‘តតោ វិនយធារីនំ, អគ្គំ វណ្ណេសិ នាយកោ;
‘‘Tato vinayadhārīnaṃ, aggaṃ vaṇṇesi nāyako;
ភិក្ខុនិំ លជ្ជិនិំ តាទិំ, កប្បាកប្បវិសារទំ។
Bhikkhuniṃ lajjiniṃ tādiṃ, kappākappavisāradaṃ.
៤៧២.
472.
‘‘តទា មុទិតចិត្តាហំ, តំ ឋានមភិកង្ខិនី;
‘‘Tadā muditacittāhaṃ, taṃ ṭhānamabhikaṅkhinī;
និមន្តេត្វា ទសពលំ, សសង្ឃំ លោកនាយកំ។
Nimantetvā dasabalaṃ, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ.
៤៧៣.
473.
និបច្ច សិរសា បាទេ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Nipacca sirasā pāde, idaṃ vacanamabraviṃ.
៤៧៤.
474.
‘‘‘យា តយា វណ្ណិតា វីរ, ឥតោ អដ្ឋមកេ មុនិ;
‘‘‘Yā tayā vaṇṇitā vīra, ito aṭṭhamake muni;
តាទិសាហំ ភវិស្សាមិ, យទិ សិជ្ឈតិ នាយក’។
Tādisāhaṃ bhavissāmi, yadi sijjhati nāyaka’.
៤៧៥.
475.
‘‘តទា អវោច មំ សត្ថា, ‘ភទ្ទេ មា ភាយិ អស្សស;
‘‘Tadā avoca maṃ satthā, ‘bhadde mā bhāyi assasa;
អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, លច្ឆសេ តំ មនោរថំ។
Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.
៤៧៦.
476.
‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
៤៧៧.
477.
‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទា, ឱរសា ធម្មនិម្មិតា;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;
បដាចារាតិ នាមេន, ហេស្សតិ សត្ថុ សាវិកា’។
Paṭācārāti nāmena, hessati satthu sāvikā’.
៤៧៨.
478.
មេត្តចិត្តា បរិចរិំ, សសង្ឃំ លោកនាយកំ។
Mettacittā paricariṃ, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ.
៤៧៩.
479.
‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
៤៨០.
480.
‘‘ឥមម្ហិ ភទ្ទកេ កប្បេ, ព្រហ្មពន្ធុ មហាយសោ;
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
កស្សបោ នាម គោត្តេន, ឧប្បជ្ជិ វទតំ វរោ។
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
៤៨១.
481.
‘‘ឧបដ្ឋាកោ មហេសិស្ស, តទា អាសិ នរិស្សរោ;
‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;
កាសិរាជា កិកី នាម, ពារាណសិបុរុត្តមេ។
Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.
៤៨២.
482.
‘‘តស្សាសិំ តតិយា ធីតា, ភិក្ខុនី ឥតិ វិស្សុតា;
‘‘Tassāsiṃ tatiyā dhītā, bhikkhunī iti vissutā;
ធម្មំ សុត្វា ជិនគ្គស្ស, បព្ពជ្ជំ សមរោចយិំ។
Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.
៤៨៣.
483.
‘‘អនុជានិ ន នោ តាតោ, អគារេវ តទា មយំ;
‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;
វីសវស្សសហស្សានិ, វិចរិម្ហ អតន្ទិតា។
Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.
៤៨៤.
484.
‘‘កោមារិព្រហ្មចរិយំ, រាជកញ្ញា សុខេធិតា;
‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;
ពុទ្ធោបដ្ឋាននិរតា, មុទិតា សត្តធីតរោ។
Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā sattadhītaro.
៤៨៥.
485.
‘‘សមណី សមណគុត្តា ច, ភិក្ខុនី ភិក្ខុទាយិកា;
‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;
ធម្មា ចេវ សុធម្មា ច, សត្តមី សង្ឃទាយិកា។
Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.
៤៨៦.
486.
‘‘អហំ ឧប្បលវណ្ណា ច, ខេមា ភទ្ទា ច ភិក្ខុនី;
‘‘Ahaṃ uppalavaṇṇā ca, khemā bhaddā ca bhikkhunī;
កិសាគោតមី ធម្មទិន្នា, វិសាខា ហោតិ សត្តមី។
Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.
៤៨៧.
487.
‘‘តេហិ កម្មេហិ សុកតេហិ, ចេតនាបណិធីហិ ច;
‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;
ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
៤៨៨.
488.
‘‘បច្ឆិមេ ច ភវេ ទានិ, ជាតា សេដ្ឋិកុលេ អហំ;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, jātā seṭṭhikule ahaṃ;
សាវត្ថិយំ បុរវរេ, ឥទ្ធេ ផីតេ មហទ្ធនេ។
Sāvatthiyaṃ puravare, iddhe phīte mahaddhane.
៤៨៩.
489.
‘‘យទា ច យោព្ពនូបេតា, វិតក្កវសគា អហំ;
‘‘Yadā ca yobbanūpetā, vitakkavasagā ahaṃ;
នរំ ជារបតិំ ទិស្វា, តេន សទ្ធិំ អគច្ឆហំ។
Naraṃ jārapatiṃ disvā, tena saddhiṃ agacchahaṃ.
៤៩០.
490.
‘‘ឯកបុត្តបសូតាហំ , ទុតិយោ កុច្ឆិយា មមំ;
‘‘Ekaputtapasūtāhaṃ , dutiyo kucchiyā mamaṃ;
៤៩១.
491.
‘‘នារោចេសិំ បតិំ មយ្ហំ, តទា តម្ហិ បវាសិតេ;
‘‘Nārocesiṃ patiṃ mayhaṃ, tadā tamhi pavāsite;
ឯកិកា និគ្គតា គេហា, គន្តុំ សាវត្ថិមុត្តមំ។
Ekikā niggatā gehā, gantuṃ sāvatthimuttamaṃ.
៤៩២.
492.
‘‘តតោ មេ សាមិ អាគន្ត្វា, សម្ភាវេសិ បថេ មមំ;
‘‘Tato me sāmi āgantvā, sambhāvesi pathe mamaṃ;
តទា មេ កម្មជា វាតា, ឧប្បន្នា អតិទារុណា។
Tadā me kammajā vātā, uppannā atidāruṇā.
៤៩៣.
493.
‘‘ឧដ្ឋិតោ ច មហាមេឃោ, បសូតិសមយេ មម;
‘‘Uṭṭhito ca mahāmegho, pasūtisamaye mama;
ទព្ពត្ថាយ តទា គន្ត្វា, សាមិ សប្បេន មារិតោ។
Dabbatthāya tadā gantvā, sāmi sappena mārito.
៤៩៤.
494.
‘‘តទា វិជាតទុក្ខេន, អនាថា កបណា អហំ;
‘‘Tadā vijātadukkhena, anāthā kapaṇā ahaṃ;
កុន្នទិំ បូរិតំ ទិស្វា, គច្ឆន្តី សកុលាលយំ។
Kunnadiṃ pūritaṃ disvā, gacchantī sakulālayaṃ.
៤៩៥.
495.
‘‘ពាលំ អាទាយ អតរិំ, បារកូលេ ច ឯកកំ;
‘‘Bālaṃ ādāya atariṃ, pārakūle ca ekakaṃ;
៤៩៦.
496.
‘‘និវត្តា ឧក្កុសោ ហាសិ, តរុណំ វិលបន្តកំ;
‘‘Nivattā ukkuso hāsi, taruṇaṃ vilapantakaṃ;
ឥតរញ្ច វហី សោតោ, សាហំ សោកសមប្បិតា។
Itarañca vahī soto, sāhaṃ sokasamappitā.
៤៩៧.
497.
‘‘សាវត្ថិនគរំ គន្ត្វា, អស្សោសិំ សជនេ មតេ;
‘‘Sāvatthinagaraṃ gantvā, assosiṃ sajane mate;
តទា អវោចំ សោកដ្ដា, មហាសោកសមប្បិតា។
Tadā avocaṃ sokaṭṭā, mahāsokasamappitā.
៤៩៨.
498.
‘‘ឧភោ បុត្តា កាលង្កតា, បន្ថេ មយ្ហំ បតី មតោ;
‘‘Ubho puttā kālaṅkatā, panthe mayhaṃ patī mato;
មាតា បិតា ច ភាតា ច, ឯកចិតម្ហិ ឌយ្ហរេ។
Mātā pitā ca bhātā ca, ekacitamhi ḍayhare.
៤៩៩.
499.
‘‘តទា កិសា ច បណ្ឌុ ច, អនាថា ទីនមានសា;
‘‘Tadā kisā ca paṇḍu ca, anāthā dīnamānasā;
៥០០.
500.
‘‘តតោ អវោច មំ សត្ថា, ‘បុត្តេ មា សោចិ អស្សស;
‘‘Tato avoca maṃ satthā, ‘putte mā soci assasa;
អត្តានំ តេ គវេសស្សុ, កិំ និរត្ថំ វិហញ្ញសិ។
Attānaṃ te gavesassu, kiṃ niratthaṃ vihaññasi.
៥០១.
501.
‘‘‘ន សន្តិ បុត្តា តាណាយ, ន ញាតី នបិ ពន្ធវា;
‘‘‘Na santi puttā tāṇāya, na ñātī napi bandhavā;
អន្តកេនាធិបន្នស្ស, នត្ថិ ញាតីសុ តាណតា’។
Antakenādhipannassa, natthi ñātīsu tāṇatā’.
៥០២.
502.
‘‘តំ សុត្វា មុនិនោ វាក្យំ, បឋមំ ផលមជ្ឈគំ;
‘‘Taṃ sutvā munino vākyaṃ, paṭhamaṃ phalamajjhagaṃ;
បព្ពជិត្វាន នចិរំ, អរហត្តមបាបុណិំ។
Pabbajitvāna naciraṃ, arahattamapāpuṇiṃ.
៥០៣.
503.
‘‘ឥទ្ធីសុ ច វសី ហោមិ, ទិព្ពាយ សោតធាតុយា;
‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;
បរចិត្តានិ ជានាមិ, សត្ថុសាសនការិកា។
Paracittāni jānāmi, satthusāsanakārikā.
៥០៤.
504.
‘‘បុព្ពេនិវាសំ ជានាមិ, ទិព្ពចក្ខុ វិសោធិតំ;
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
ខេបេត្វា អាសវេ សព្ពេ, វិសុទ្ធាសិំ សុនិម្មលា។
Khepetvā āsave sabbe, visuddhāsiṃ sunimmalā.
៥០៥.
505.
‘‘តតោហំ វិនយំ សព្ពំ, សន្តិកេ សព្ពទស្សិនោ;
‘‘Tatohaṃ vinayaṃ sabbaṃ, santike sabbadassino;
ឧគ្គហិំ សព្ពវិត្ថារំ, ព្យាហរិញ្ច យថាតថំ។
Uggahiṃ sabbavitthāraṃ, byāhariñca yathātathaṃ.
៥០៦.
506.
‘‘ជិនោ តស្មិំ គុណេ តុដ្ឋោ, ឯតទគ្គេ ឋបេសិ មំ;
‘‘Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ;
អគ្គា វិនយធារីនំ, បដាចារាវ ឯកិកា។
Aggā vinayadhārīnaṃ, paṭācārāva ekikā.
៥០៧.
507.
‘‘បរិចិណ្ណោ មយា សត្ថា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ឱហិតោ គរុកោ ភារោ, ភវនេត្តិ សមូហតា។
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.
៥០៨.
508.
‘‘យស្សត្ថាយ បព្ពជិតា, អគារស្មានគារិយំ;
‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;
សោ មេ អត្ថោ អនុប្បត្តោ, សព្ពសំយោជនក្ខយោ។
So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.
៥០៩.
509.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវា។
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.
៥១០.
510.
‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
៥១១.
511.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ បដាចារា ភិក្ខុនី ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ paṭācārā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
បដាចារាថេរិយាបទានំ ទសមំ។
Paṭācārātheriyāpadānaṃ dasamaṃ.
ឯកូបោសថិកវគ្គោ ទុតិយោ។
Ekūposathikavaggo dutiyo.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
ឯកូបោសថិកា ចេវ, សឡលា ចាថ មោទកា;
Ekūposathikā ceva, saḷalā cātha modakā;
ឯកាសនា បញ្ចទីបា, នឡមាលី ច គោតមី។
Ekāsanā pañcadīpā, naḷamālī ca gotamī.
ខេមា ឧប្បលវណ្ណា ច, បដាចារា ច ភិក្ខុនី;
Khemā uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca bhikkhunī;
គាថា សតានិ បញ្ចេវ, នវ ចាបិ តទុត្តរិ។
Gāthā satāni pañceva, nava cāpi taduttari.
Footnotes:
