Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៣. កុណ្ឌលកេសីវគ្គោ

3. Kuṇḍalakesīvaggo

១. កុណ្ឌលកេសាថេរីអបទានំ

1. Kuṇḍalakesātherīapadānaṃ

.

1.

‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មាន បារគូ;

‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ នាយកោ។

Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

.

2.

‘‘តទាហំ ហំសវតិយំ, ជាតា សេដ្ឋិកុលេ អហុំ;

‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;

នានារតនបជ្ជោតេ, មហាសុខសមប្បិតា។

Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.

.

3.

‘‘ឧបេត្វា តំ មហាវីរំ, អស្សោសិំ ធម្មទេសនំ;

‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;

តតោ ជាតប្បសាទាហំ, ឧបេសិំ សរណំ ជិនំ។

Tato jātappasādāhaṃ, upesiṃ saraṇaṃ jinaṃ.

.

4.

‘‘តទា មហាការុណិកោ, បទុមុត្តរនាមកោ;

‘‘Tadā mahākāruṇiko, padumuttaranāmako;

ខិប្បាភិញ្ញានមគ្គន្តិ, ឋបេសិ ភិក្ខុនិំ សុភំ។

Khippābhiññānamagganti, ṭhapesi bhikkhuniṃ subhaṃ.

.

5.

‘‘តំ សុត្វា មុទិតា ហុត្វា, ទានំ ទត្វា មហេសិនោ;

‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, dānaṃ datvā mahesino;

និបច្ច សិរសា បាទេ, តំ ឋានមភិបត្ថយិំ។

Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ.

.

6.

‘‘អនុមោទិ មហាវីរោ, ‘ភទ្ទេ យំ តេភិបត្ថិតំ;

‘‘Anumodi mahāvīro, ‘bhadde yaṃ tebhipatthitaṃ;

សមិជ្ឈិស្សតិ តំ សព្ពំ, សុខិនី ហោហិ និព្ពុតា។

Samijjhissati taṃ sabbaṃ, sukhinī hohi nibbutā.

.

7.

‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;

‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

.

8.

‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទា, ឱរសា ធម្មនិម្មិតា;

‘‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

ភទ្ទាកុណ្ឌលកេសាតិ, ហេស្សតិ សត្ថុ សាវិកា’។

Bhaddākuṇḍalakesāti, hessati satthu sāvikā’.

.

9.

‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;

‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

១០.

10.

‘‘តតោ ចុតា យាមមគំ, តតោហំ តុសិតំ គតា;

‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;

តតោ ច និម្មានរតិំ, វសវត្តិបុរំ តតោ។

Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.

១១.

11.

‘‘យត្ថ យត្ថូបបជ្ជាមិ, តស្ស កម្មស្ស វាហសា;

‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;

តត្ថ តត្ថេវ រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។

Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

១២.

12.

‘‘តតោ ចុតា មនុស្សេសុ, រាជូនំ ចក្កវត្តិនំ;

‘‘Tato cutā manussesu, rājūnaṃ cakkavattinaṃ;

មណ្ឌលីនញ្ច រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។

Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

១៣.

13.

‘‘សម្បត្តិំ អនុភោត្វាន, ទេវេសុ មានុសេសុ ច;

‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu mānusesu ca;

សព្ពត្ថ សុខិតា ហុត្វា, នេកកប្បេសុ សំសរិំ។

Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.

១៤.

14.

‘‘ឥមម្ហិ ភទ្ទកេ កប្បេ, ព្រហ្មពន្ធុ មហាយសោ;

‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;

កស្សបោ នាម គោត្តេន, ឧប្បជ្ជិ វទតំ វរោ។

Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.

១៥.

15.

‘‘ឧបដ្ឋាកោ មហេសិស្ស, តទា អាសិ នរិស្សរោ;

‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;

កាសិរាជា កិកី នាម, ពារាណសិបុរុត្តមេ។

Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.

១៦.

16.

‘‘តស្ស ធីតា ចតុត្ថាសិំ, ភិក្ខុទាយីតិ វិស្សុតា;

‘‘Tassa dhītā catutthāsiṃ, bhikkhudāyīti vissutā;

ធម្មំ សុត្វា ជិនគ្គស្ស, បព្ពជ្ជំ សមរោចយិំ។

Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.

១៧.

17.

‘‘អនុជានិ ន នោ តាតោ, អគារេវ តទា មយំ;

‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;

វីសវស្សសហស្សានិ, វិចរិម្ហ អតន្ទិតា។

Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.

១៨.

18.

‘‘កោមារិព្រហ្មចរិយំ, រាជកញ្ញា សុខេធិតា;

‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;

ពុទ្ធោបដ្ឋាននិរតា, មុទិតា សត្ត ធីតរោ។

Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.

១៩.

19.

‘‘សមណី សមណគុត្តា ច, ភិក្ខុនី ភិក្ខុទាយិកា;

‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;

ធម្មា ចេវ សុធម្មា ច, សត្តមី សង្ឃទាយិកា។

Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.

២០.

20.

‘‘ខេមា ឧប្បលវណ្ណា ច, បដាចារា អហំ តទា;

‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ahaṃ tadā;

កិសាគោតមី ធម្មទិន្នា, វិសាខា ហោតិ សត្តមី។

Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.

២១.

21.

‘‘តេហិ កម្មេហិ សុកតេហិ, ចេតនាបណិធីហិ ច;

‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;

ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

២២.

22.

‘‘បច្ឆិមេ ច ភវេ ទានិ, គិរិព្ពជបុរុត្តមេ;

‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;

ជាតា សេដ្ឋិកុលេ ផីតេ, យទាហំ យោព្ពនេ ឋិតា។

Jātā seṭṭhikule phīte, yadāhaṃ yobbane ṭhitā.

២៣.

23.

‘‘ចោរំ វធត្ថំ នីយន្តំ, ទិស្វា រត្តា តហិំ អហំ;

‘‘Coraṃ vadhatthaṃ nīyantaṃ, disvā rattā tahiṃ ahaṃ;

បិតា មេ តំ សហស្សេន, មោចយិត្វា វធា តតោ។

Pitā me taṃ sahassena, mocayitvā vadhā tato.

២៤.

24.

‘‘អទាសិ តស្ស មំ តាតោ, វិទិត្វាន មនំ មម;

‘‘Adāsi tassa maṃ tāto, viditvāna manaṃ mama;

តស្សាហមាសិំ វិសដ្ឋា, អតីវ ទយិតា ហិតា។

Tassāhamāsiṃ visaṭṭhā, atīva dayitā hitā.

២៥.

25.

‘‘សោ មេ ភូសនលោភេន, ពលិមជ្ឈាសយោ 1 ទិសោ;

‘‘So me bhūsanalobhena, balimajjhāsayo 2 diso;

ចោរប្បបាតំ នេត្វាន, បព្ពតំ ចេតយី វធំ។

Corappapātaṃ netvāna, pabbataṃ cetayī vadhaṃ.

២៦.

26.

‘‘តទាហំ បណមិត្វាន, សត្តុកំ សុកតញ្ជលី;

‘‘Tadāhaṃ paṇamitvāna, sattukaṃ sukatañjalī;

រក្ខន្តី អត្តនោ បាណំ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។

Rakkhantī attano pāṇaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.

២៧.

27.

‘‘‘ឥទំ សុវណ្ណកេយូរំ, មុត្តា វេឡុរិយា ពហូ;

‘‘‘Idaṃ suvaṇṇakeyūraṃ, muttā veḷuriyā bahū;

សព្ពំ ហរស្សុ 3 ភទ្ទន្តេ, មញ្ច ទាសីតិ សាវយ’។

Sabbaṃ harassu 4 bhaddante, mañca dāsīti sāvaya’.

២៨.

28.

‘‘‘ឱរោបយស្សុ កល្យាណី, មា ពាឡ្ហំ បរិទេវសិ;

‘‘‘Oropayassu kalyāṇī, mā bāḷhaṃ paridevasi;

ន ចាហំ អភិជានាមិ, អហន្ត្វា ធនមាភតំ’។

Na cāhaṃ abhijānāmi, ahantvā dhanamābhataṃ’.

២៩.

29.

‘‘‘យតោ សរាមិ អត្តានំ, យតោ បត្តោស្មិ វិញ្ញុតំ;

‘‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;

ន ចាហំ អភិជានាមិ, អញ្ញំ បិយតរំ តយា’។

Na cāhaṃ abhijānāmi, aññaṃ piyataraṃ tayā’.

៣០.

30.

‘‘‘ឯហិ តំ ឧបគូហិស្សំ, កត្វាន តំ បទក្ខិណំ;

‘‘‘Ehi taṃ upagūhissaṃ, katvāna taṃ padakkhiṇaṃ;

ន ច ទានិ បុនោ អត្ថិ 5, មម តុយ្ហញ្ច សង្គមោ។

Na ca dāni puno atthi 6, mama tuyhañca saṅgamo.

៣១.

31.

‘‘‘ន ហិ សព្ពេសុ ឋានេសុ, បុរិសោ ហោតិ បណ្ឌិតោ;

‘‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;

ឥត្ថីបិ បណ្ឌិតា ហោតិ, តត្ថ តត្ថ វិចក្ខណា។

Itthīpi paṇḍitā hoti, tattha tattha vicakkhaṇā.

៣២.

32.

‘‘‘ន ហិ សព្ពេសុ ឋានេសុ, បុរិសោ ហោតិ បណ្ឌិតោ;

‘‘‘Na hi sabbesu ṭhānesu, puriso hoti paṇḍito;

ឥត្ថីបិ បណ្ឌិតា ហោតិ, លហុំ អត្ថវិចិន្តិកា។

Itthīpi paṇḍitā hoti, lahuṃ atthavicintikā.

៣៣.

33.

‘‘‘លហុញ្ច វត ខិប្បញ្ច, និកដ្ឋេ 7 សមចេតយិំ;

‘‘‘Lahuñca vata khippañca, nikaṭṭhe 8 samacetayiṃ;

មិគំ ឧណ្ណា យថា ឯវំ 9, តទាហំ សត្តុកំ វធិំ។

Migaṃ uṇṇā yathā evaṃ 10, tadāhaṃ sattukaṃ vadhiṃ.

៣៤.

34.

‘‘‘យោ ច ឧប្បតិតំ អត្ថំ, ន ខិប្បមនុពុជ្ឈតិ;

‘‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, na khippamanubujjhati;

សោ ហញ្ញតេ មន្ទមតិ, ចោរោវ គិរិគព្ភរេ។

So haññate mandamati, corova girigabbhare.

៣៥.

35.

‘‘‘យោ ច ឧប្បតិតំ អត្ថំ, ខិប្បមេវ និពោធតិ;

‘‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, khippameva nibodhati;

មុច្ចតេ សត្តុសម្ពាធា, តទាហំ សត្តុកា យថា’។

Muccate sattusambādhā, tadāhaṃ sattukā yathā’.

៣៦.

36.

‘‘តទាហំ បាតយិត្វាន, គិរិទុគ្គម្ហិ សត្តុកំ;

‘‘Tadāhaṃ pātayitvāna, giriduggamhi sattukaṃ;

សន្តិកំ សេតវត្ថានំ, ឧបេត្វា បព្ពជិំ អហំ។

Santikaṃ setavatthānaṃ, upetvā pabbajiṃ ahaṃ.

៣៧.

37.

‘‘សណ្ឌាសេន ច កេសេ មេ, លុញ្ចិត្វា សព្ពសោ តទា;

‘‘Saṇḍāsena ca kese me, luñcitvā sabbaso tadā;

បព្ពជិត្វាន សមយំ, អាចិក្ខិំសុ និរន្តរំ។

Pabbajitvāna samayaṃ, ācikkhiṃsu nirantaraṃ.

៣៨.

38.

‘‘តតោ តំ ឧគ្គហេត្វាហំ, និសីទិត្វាន ឯកិកា;

‘‘Tato taṃ uggahetvāhaṃ, nisīditvāna ekikā;

សមយំ តំ វិចិន្តេសិំ, សុវានោ មានុសំ ករំ។

Samayaṃ taṃ vicintesiṃ, suvāno mānusaṃ karaṃ.

៣៩.

39.

‘‘ឆិន្នំ គយ្ហ សមីបេ មេ, បាតយិត្វា អបក្កមិ;

‘‘Chinnaṃ gayha samīpe me, pātayitvā apakkami;

ទិស្វា និមិត្តមលភិំ, ហត្ថំ តំ បុឡវាកុលំ។

Disvā nimittamalabhiṃ, hatthaṃ taṃ puḷavākulaṃ.

៤០.

40.

‘‘តតោ ឧដ្ឋាយ សំវិគ្គា, អបុច្ឆិំ សហធម្មិកេ;

‘‘Tato uṭṭhāya saṃviggā, apucchiṃ sahadhammike;

តេ អវោចុំ វិជានន្តិ, តំ អត្ថំ សក្យភិក្ខវោ។

Te avocuṃ vijānanti, taṃ atthaṃ sakyabhikkhavo.

៤១.

41.

‘‘សាហំ តមត្ថំ បុច្ឆិស្សំ, ឧបេត្វា ពុទ្ធសាវកេ;

‘‘Sāhaṃ tamatthaṃ pucchissaṃ, upetvā buddhasāvake;

តេ មមាទាយ គច្ឆិំសុ, ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស សន្តិកំ។

Te mamādāya gacchiṃsu, buddhaseṭṭhassa santikaṃ.

៤២.

42.

‘‘សោ មេ ធម្មមទេសេសិ, ខន្ធាយតនធាតុយោ;

‘‘So me dhammamadesesi, khandhāyatanadhātuyo;

អសុភានិច្ចទុក្ខាតិ, អនត្តាតិ ច នាយកោ។

Asubhāniccadukkhāti, anattāti ca nāyako.

៤៣.

43.

‘‘តស្ស ធម្មំ សុណិត្វាហំ, ធម្មចក្ខុំ វិសោធយិំ;

‘‘Tassa dhammaṃ suṇitvāhaṃ, dhammacakkhuṃ visodhayiṃ;

តតោ វិញ្ញាតសទ្ធម្មា, បព្ពជ្ជំ ឧបសម្បទំ។

Tato viññātasaddhammā, pabbajjaṃ upasampadaṃ.

៤៤.

44.

‘‘អាយាចិតោ តទា អាហ, ‘ឯហិ ភទ្ទេ’តិ នាយកោ;

‘‘Āyācito tadā āha, ‘ehi bhadde’ti nāyako;

តទាហំ ឧបសម្បន្នា, បរិត្តំ តោយមទ្ទសំ។

Tadāhaṃ upasampannā, parittaṃ toyamaddasaṃ.

៤៥.

45.

‘‘បាទបក្ខាលនេនាហំ , ញត្វា សឧទយព្ពយំ;

‘‘Pādapakkhālanenāhaṃ , ñatvā saudayabbayaṃ;

តថា សព្ពេបិ សង្ខារេ, ឦទិសំ ចិន្តយិំ 11 តទា។

Tathā sabbepi saṅkhāre, īdisaṃ cintayiṃ 12 tadā.

៤៦.

46.

‘‘តតោ ចិត្តំ វិមុច្ចិ មេ, អនុបាទាយ សព្ពសោ;

‘‘Tato cittaṃ vimucci me, anupādāya sabbaso;

ខិប្បាភិញ្ញានមគ្គំ មេ, តទា បញ្ញាបយី ជិនោ។

Khippābhiññānamaggaṃ me, tadā paññāpayī jino.

៤៧.

47.

‘‘ឥទ្ធីសុ ច វសី ហោមិ, ទិព្ពាយ សោតធាតុយា;

‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;

បរចិត្តានិ ជានាមិ, សត្ថុសាសនការិកា។

Paracittāni jānāmi, satthusāsanakārikā.

៤៨.

48.

‘‘បុព្ពេនិវាសំ ជានាមិ, ទិព្ពចក្ខុ វិសោធិតំ;

‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

ខេបេត្វា អាសវេ សព្ពេ, វិសុទ្ធាសិំ សុនិម្មលា។

Khepetvā āsave sabbe, visuddhāsiṃ sunimmalā.

៤៩.

49.

‘‘បរិចិណ្ណោ មយា សត្ថា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ;

‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

ឱហិតោ គរុកោ ភារោ, ភវនេត្តិ សមូហតា។

Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.

៥០.

50.

‘‘យស្សត្ថាយ បព្ពជិតា, អគារស្មានគារិយំ;

‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;

សោ មេ អត្ថោ អនុប្បត្តោ, សព្ពសំយោជនក្ខយោ។

So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.

៥១.

51.

‘‘អត្ថធម្មនិរុត្តីសុ, បដិភានេ តថេវ ច;

‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;

ញាណំ មេ វិមលំ សុទ្ធំ, ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស សាសនេ។

Ñāṇaṃ me vimalaṃ suddhaṃ, buddhaseṭṭhassa sāsane.

៥២.

52.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ, ភវា សព្ពេ សមូហតា;

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

នាគីវ ពន្ធនំ ឆេត្វា, វិហរាមិ អនាសវា។

Nāgīva bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavā.

៥៣.

53.

‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ, មម ពុទ្ធស្ស សន្តិកេ;

‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike;

តិស្សោ វិជ្ជា អនុប្បត្តា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។

Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

៥៤.

54.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ, វិមោក្ខាបិ ច អដ្ឋិមេ;

‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

ឆឡភិញ្ញា សច្ឆិកតា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ ភទ្ទាកុណ្ឌលកេសា ភិក្ខុនី ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។

Itthaṃ sudaṃ bhaddākuṇḍalakesā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.

កុណ្ឌលកេសាថេរិយាបទានំ បឋមំ។

Kuṇḍalakesātheriyāpadānaṃ paṭhamaṃ.







Footnotes:
1. ខលិតជ្ឈាសយោ (សី.), ពលិំ បច្ចាហរំ (ស្យា.), មាលបច្ឆាហតំ (បី.)
2. khalitajjhāsayo (sī.), baliṃ paccāharaṃ (syā.), mālapacchāhataṃ (pī.)
3. វរស្សុ (ក.)
4. varassu (ka.)
5. តំ វន្ទាមិ បុន នត្ថិ (ស្យា.)
6. taṃ vandāmi puna natthi (syā.)
7. នេកត្ថេ (សី. ស្យា.)
8. nekatthe (sī. syā.)
9. ចិត្តបុណ្ណាយ តានេវ (ស្យា.), មិគំ បុណ្ណាយ តេនេវ (បី.)
10. cittapuṇṇāya tāneva (syā.), migaṃ puṇṇāya teneva (pī.)
11. សង្ខារា, ឥតិ សំចិន្តយិំ (សី. ស្យា. បី.)
12. saṅkhārā, iti saṃcintayiṃ (sī. syā. pī.)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact