Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មិលិន្ទបញ្ហបាឡិ • Milindapañhapāḷi

៥. បព្ពតង្គបញ្ហោ

5. Pabbataṅgapañho

. ‘‘ភន្តេ នាគសេន, ‘បព្ពតស្ស បញ្ច អង្គានិ គហេតព្ពានី’តិ យំ វទេសិ, កតមានិ តានិ បញ្ច អង្គានិ គហេតព្ពានី’’តិ ? ‘‘យថា, មហារាជ, បព្ពតោ អចលោ អកម្បិតោ 1 អសម្បវេធី, ឯវមេវ ខោ, មហារាជ, យោគិនា យោគាវចរេន សម្មាននេ វិមាននេ សក្ការេ អសក្ការេ គរុការេ អគរុការេ យសេ អយសេ និន្ទាយ បសំសាយ សុខេ ទុក្ខេ ឥដ្ឋានិដ្ឋេសុ សព្ពត្ថ រូបសទ្ទគន្ធរសផោដ្ឋព្ពធម្មេសុ រជនីយេសុ ន រជ្ជិតព្ពំ, ទុស្សនីយេសុ ន ទុស្សិតព្ពំ, មុយ្ហនីយេសុ ន មុយ្ហិតព្ពំ, ន កម្បិតព្ពំ ន ចលិតព្ពំ, បព្ពតេន វិយ អចលេន ភវិតព្ពំ។ ឥទំ, មហារាជ, បព្ពតស្ស បឋមំ អង្គំ គហេតព្ពំ។ ភាសិតម្បេតំ, មហារាជ, ភគវតា ទេវាតិទេវេន –

5. ‘‘Bhante nāgasena, ‘pabbatassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti ? ‘‘Yathā, mahārāja, pabbato acalo akampito 2 asampavedhī, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sammānane vimānane sakkāre asakkāre garukāre agarukāre yase ayase nindāya pasaṃsāya sukhe dukkhe iṭṭhāniṭṭhesu sabbattha rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbadhammesu rajanīyesu na rajjitabbaṃ, dussanīyesu na dussitabbaṃ, muyhanīyesu na muyhitabbaṃ, na kampitabbaṃ na calitabbaṃ, pabbatena viya acalena bhavitabbaṃ. Idaṃ, mahārāja, pabbatassa paṭhamaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena –

‘‘‘សេលោ យថា ឯកឃនោ 3, វាតេន ន សមីរតិ;

‘‘‘Selo yathā ekaghano 4, vātena na samīrati;

ឯវំ និន្ទាបសំសាសុ, ន សមិញ្ជន្តិ បណ្ឌិតា’តិ។

Evaṃ nindāpasaṃsāsu, na samiñjanti paṇḍitā’ti.

‘‘បុន ចបរំ, មហារាជ, បព្ពតោ ថទ្ធោ ន កេនចិ សំសដ្ឋោ, ឯវមេវ ខោ, មហារាជ, យោគិនា យោគាវចរេន ថទ្ធេន អសំសដ្ឋេន ភវិតព្ពំ, ន កេនចិ សំសគ្គោ ករណីយោ។ ឥទំ, មហារាជ, បព្ពតស្ស ទុតិយំ អង្គំ គហេតព្ពំ។ ភាសិតម្បេតំ, មហារាជ, ភគវតា ទេវាតិទេវេន –

‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, pabbato thaddho na kenaci saṃsaṭṭho, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena thaddhena asaṃsaṭṭhena bhavitabbaṃ, na kenaci saṃsaggo karaṇīyo. Idaṃ, mahārāja, pabbatassa dutiyaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena –

‘‘‘អសំសដ្ឋំ គហដ្ឋេហិ, អនាគារេហិ ចូភយំ;

‘‘‘Asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi, anāgārehi cūbhayaṃ;

អនោកសារិមប្បិច្ឆំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណ’ន្តិ។

Anokasārimappicchaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇa’nti.

‘‘បុន ចបរំ, មហារាជ, បព្ពតេ ពីជំ ន វិរូហតិ, ឯវមេវ ខោ, មហារាជ, យោគិនា យោគាវចរេន សកមានសេ កិលេសា ន វិរូហាបេតព្ពា។ ឥទំ, មហារាជ, បព្ពតស្ស តតិយំ អង្គំ គហេតព្ពំ។ ភាសិតម្បេតំ, មហារាជ, ថេរេន សុភូតិនា –

‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, pabbate bījaṃ na virūhati, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sakamānase kilesā na virūhāpetabbā. Idaṃ, mahārāja, pabbatassa tatiyaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, therena subhūtinā –

‘‘‘រាគូបសំហិតំ ចិត្តំ, យទា ឧប្បជ្ជតេ មម;

‘‘‘Rāgūpasaṃhitaṃ cittaṃ, yadā uppajjate mama;

សយំវ បច្ចវេក្ខាមិ 5, ឯកគ្គោ 6 តំ ទមេមហំ។

Sayaṃva paccavekkhāmi 7, ekaggo 8 taṃ damemahaṃ.

‘‘‘រជ្ជសេ 9 រជនីយេ ច, ទុស្សនីយេ ច ទុស្សសេ;

‘‘‘Rajjase 10 rajanīye ca, dussanīye ca dussase;

មុយ្ហសេ 11 មោហនីយេ ច, និក្ខមស្សុ វនា តុវំ។

Muyhase 12 mohanīye ca, nikkhamassu vanā tuvaṃ.

‘‘‘វិសុទ្ធានំ អយំ វាសោ, និម្មលានំ តបស្សិនំ;

‘‘‘Visuddhānaṃ ayaṃ vāso, nimmalānaṃ tapassinaṃ;

មា ខោ វិសុទ្ធំ ទូសេសិ, និក្ខមស្សុ វនា តុវ’ន្តិ។

Mā kho visuddhaṃ dūsesi, nikkhamassu vanā tuva’nti.

‘‘បុន ចបរំ, មហារាជ, បព្ពតោ អច្ចុគ្គតោ, ឯវមេវ ខោ, មហារាជ, យោគិនា យោគាវចរេន ញាណច្ចុគ្គតេន ភវិតព្ពំ។ ឥទំ, មហារាជ, បព្ពតស្ស ចតុត្ថំ អង្គំ គហេតព្ពំ។ ភាសិតម្បេតំ, មហារាជ, ភគវតា ទេវាតិទេវេន –

‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, pabbato accuggato, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena ñāṇaccuggatena bhavitabbaṃ. Idaṃ, mahārāja, pabbatassa catutthaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena –

‘‘‘បមាទំ អប្បមាទេន, យទា នុទតិ បណ្ឌិតោ;

‘‘‘Pamādaṃ appamādena, yadā nudati paṇḍito;

បញ្ញាបាសាទមារុយ្ហ, អសោកោ សោកិនិំ បជំ;

Paññāpāsādamāruyha, asoko sokiniṃ pajaṃ;

បព្ពតដ្ឋោវ ភូមដ្ឋេ 13, ធីរោ ពាលេ អវេក្ខតី’តិ។

Pabbataṭṭhova bhūmaṭṭhe 14, dhīro bāle avekkhatī’ti.

‘‘បុន ចបរំ, មហារាជ, បព្ពតោ អនុន្នតោ អនោនតោ, ឯវមេវ ខោ, មហារាជ, យោគិនា យោគាវចរេន ឧន្នតាវនតិ ន ករណីយា។ ឥទំ, មហារាជ, បព្ពតស្ស បញ្ចមំ អង្គំ គហេតព្ពំ។ ភាសិតម្បេតំ, មហារាជ, ឧបាសិកាយ ចូឡសុភទ្ទាយ សកសមណេ បរិកិត្តយមានាយ –

‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, pabbato anunnato anonato, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena unnatāvanati na karaṇīyā. Idaṃ, mahārāja, pabbatassa pañcamaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, upāsikāya cūḷasubhaddāya sakasamaṇe parikittayamānāya –

‘‘‘លាភេន ឧន្នតោ លោកោ, អលាភេន ច ឱនតោ;

‘‘‘Lābhena unnato loko, alābhena ca onato;

លាភាលាភេន ឯកត្ថា 15, តាទិសា សមណា មមា’’’តិ។

Lābhālābhena ekatthā 16, tādisā samaṇā mamā’’’ti.

បព្ពតង្គបញ្ហោ បញ្ចមោ។

Pabbataṅgapañho pañcamo.







Footnotes:
1. អកម្បិយោ (សី. បី.)
2. akampiyo (sī. pī.)
3. ឯកគ្ឃនោ (ក.) ធ. ប. ៨១ ធម្មបទេ
4. ekagghano (ka.) dha. pa. 81 dhammapade
5. បច្ចវេក្ខិត្វា (សព្ពត្ថ)
6. ឯកកោ (សព្ពត្ថ)
7. paccavekkhitvā (sabbattha)
8. ekako (sabbattha)
9. រជ្ជសិ (សី.), រញ្ជសិ (បី.)
10. rajjasi (sī.), rañjasi (pī.)
11. មុយ្ហសិ (សី.)
12. muyhasi (sī.)
13. ភុម្មដ្ឋេ (សី. បី.)
14. bhummaṭṭhe (sī. pī.)
15. ឯកដ្ឋា (សី. បី.)
16. ekaṭṭhā (sī. pī.)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact