Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

නිස්‌සග්‌ගියකථා

Nissaggiyakathā

2094.

2094.

අධිට්‌ඨානූපගං පත්‌තං, අනධිට්‌ඨාය භික්‌ඛුනී;

Adhiṭṭhānūpagaṃ pattaṃ, anadhiṭṭhāya bhikkhunī;

විකප්‌පනමකත්‌වා වා, එකාහම්‌පි ඨපෙය්‍ය චෙ.

Vikappanamakatvā vā, ekāhampi ṭhapeyya ce.

2095.

2095.

අරුණුග්‌ගමනෙනෙව, සද්‌ධිං භික්‌ඛුනියා සියා;

Aruṇuggamaneneva, saddhiṃ bhikkhuniyā siyā;

තස්‌සා නිස්‌සග්‌ගියාපත්‌ති, පත්‌තසන්‌නිධිකාරණා.

Tassā nissaggiyāpatti, pattasannidhikāraṇā.

2096.

2096.

සෙසො පන කථාමග්‌ගො, පත්‌තසික්‌ඛාපදෙ ඉධ;

Seso pana kathāmaggo, pattasikkhāpade idha;

සබ්‌බො වුත්‌තනයෙනෙව, වෙදිතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.

Sabbo vuttanayeneva, veditabbo vinicchayo.

2097.

2097.

දසාහාතික්‌කමෙ තත්‌ථ, එකාහාතික්‌කමෙ ඉධ;

Dasāhātikkame tattha, ekāhātikkame idha;

තස්‌සිමස්‌ස උභින්‌නම්‌පි, අයමෙව විසෙසතා.

Tassimassa ubhinnampi, ayameva visesatā.

පඨමං.

Paṭhamaṃ.

2098.

2098.

අකාලෙ චීවරං දින්‌නං, දින්‌නං කාලෙපි කෙනචි;

Akāle cīvaraṃ dinnaṃ, dinnaṃ kālepi kenaci;

ආදිස්‌ස පන ‘‘සම්‌පත්‌තා, භාජෙන්‌තූ’’ති නියාමිතං.

Ādissa pana ‘‘sampattā, bhājentū’’ti niyāmitaṃ.

2099.

2099.

අකාලචීවරං ‘‘කාල-චීවර’’න්‌ති සචෙ පන;

Akālacīvaraṃ ‘‘kāla-cīvara’’nti sace pana;

භාජාපෙය්‍ය ච යා තස්‌සා, පයොගෙ දුක්‌කටං සියා.

Bhājāpeyya ca yā tassā, payoge dukkaṭaṃ siyā.

2100.

2100.

අත්‌තනා පටිලද්‌ධං යං, තං තු නිස්‌සග්‌ගියං භවෙ;

Attanā paṭiladdhaṃ yaṃ, taṃ tu nissaggiyaṃ bhave;

ලභිත්‌වා පන නිස්‌සට්‌ඨං, යථාදානෙ නියොජයෙ.

Labhitvā pana nissaṭṭhaṃ, yathādāne niyojaye.

2101.

2101.

කත්‌වා විනයකම්‌මං තු, පටිලද්‌ධම්‌පි තං පුන;

Katvā vinayakammaṃ tu, paṭiladdhampi taṃ puna;

තස්‌ස චායමධිප්‌පායො, සෙවිතුං න ච වට්‌ටති.

Tassa cāyamadhippāyo, sevituṃ na ca vaṭṭati.

2102.

2102.

අකාලවත්‌ථසඤ්‌ඤාය, දුක්‌කටං කාලචීවරෙ;

Akālavatthasaññāya, dukkaṭaṃ kālacīvare;

උභයත්‌ථපි නිද්‌දිට්‌ඨං, තථා වෙමතිකායපි.

Ubhayatthapi niddiṭṭhaṃ, tathā vematikāyapi.

2103.

2103.

කාලචීවරසඤ්‌ඤාය, චීවරෙ උභයත්‌ථපි;

Kālacīvarasaññāya, cīvare ubhayatthapi;

න දොසුම්‌මත්‌තිකාදීනං, තිසමුට්‌ඨානතා මතා.

Na dosummattikādīnaṃ, tisamuṭṭhānatā matā.

දුතියං.

Dutiyaṃ.

2104.

2104.

චීවරෙසුපි බන්‌ධිත්‌වා, ඨපිතෙසු බහූස්‌වපි;

Cīvaresupi bandhitvā, ṭhapitesu bahūsvapi;

එකායෙව සියාපත්‌ති, අච්‌ඡින්‌දති සචෙ සයං.

Ekāyeva siyāpatti, acchindati sace sayaṃ.

2105.

2105.

තථාච්‌ඡින්‌දාපනෙ එකා, එකායාණත්‌තියා භවෙ;

Tathācchindāpane ekā, ekāyāṇattiyā bhave;

ඉතරෙසු ච වත්‌ථූනං, පයොගස්‌ස වසා සියා.

Itaresu ca vatthūnaṃ, payogassa vasā siyā.

2106.

2106.

තිකපාචිත්‌ති අඤ්‌ඤස්‌මිං, පරික්‌ඛාරෙ තු දුක්‌කටං;

Tikapācitti aññasmiṃ, parikkhāre tu dukkaṭaṃ;

තිකදුක්‌කටමුද්‌දිට්‌ඨං, ඉතරිස්‌සා තු චීවරෙ.

Tikadukkaṭamuddiṭṭhaṃ, itarissā tu cīvare.

2107.

2107.

තාය වා දීයමානං තු, තස්‌සා විස්‌සාසමෙව වා;

Tāya vā dīyamānaṃ tu, tassā vissāsameva vā;

ගණ්‌හන්‌තියා අනාපත්‌ති, තිසමුට්‌ඨානතා මතා.

Gaṇhantiyā anāpatti, tisamuṭṭhānatā matā.

තතියං.

Tatiyaṃ.

2108.

2108.

විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා සචෙ අඤ්‌ඤං, තදඤ්‌ඤං විඤ්‌ඤාපෙන්‌තියා;

Viññāpetvā sace aññaṃ, tadaññaṃ viññāpentiyā;

විඤ්‌ඤත්‌තිදුක්‌කටං තස්‌සා, ලාභා නිස්‌සග්‌ගියං සියා.

Viññattidukkaṭaṃ tassā, lābhā nissaggiyaṃ siyā.

2109.

2109.

තිකපාචිත්‌තියං වුත්‌තං, අනඤ්‌ඤෙ ද්‌විකදුක්‌කටං;

Tikapācittiyaṃ vuttaṃ, anaññe dvikadukkaṭaṃ;

අනඤ්‌ඤෙනඤ්‌ඤසඤ්‌ඤාය, අප්‌පහොන්‌තෙපි වා පුන.

Anaññenaññasaññāya, appahontepi vā puna.

2110.

2110.

තස්‌මිං තඤ්‌ඤෙව වා අඤ්‌ඤං, අඤ්‌ඤෙනත්‌ථෙපි වා සති;

Tasmiṃ taññeva vā aññaṃ, aññenatthepi vā sati;

ආනිසංසඤ්‌ච දස්‌සෙත්‌වා, තදඤ්‌ඤං විඤ්‌ඤාපෙන්‌තියා.

Ānisaṃsañca dassetvā, tadaññaṃ viññāpentiyā.

2111.

2111.

අනාපත්‌තීති ඤාතබ්‌බං, තථා උම්‌මත්‌තිකායපි;

Anāpattīti ñātabbaṃ, tathā ummattikāyapi;

සඤ්‌චරිත්‌තසමා වුත්‌තා, සමුට්‌ඨානාදයො නයා.

Sañcarittasamā vuttā, samuṭṭhānādayo nayā.

චතුත්‌ථං.

Catutthaṃ.

2112.

2112.

අඤ්‌ඤං චෙතාපෙත්‌වා පුබ්‌බං, පච්‌ඡා අඤ්‌ඤං චෙතාපෙය්‍ය;

Aññaṃ cetāpetvā pubbaṃ, pacchā aññaṃ cetāpeyya;

එවං සඤ්‌ඤායඤ්‌ඤං ධඤ්‌ඤං, මය්‌හං ආනෙත්‌වා දෙතීති.

Evaṃ saññāyaññaṃ dhaññaṃ, mayhaṃ ānetvā detīti.

2113.

2113.

චෙතාපනපයොගෙන, මූලට්‌ඨාය හි දුක්‌කටං;

Cetāpanapayogena, mūlaṭṭhāya hi dukkaṭaṃ;

ලාභෙ නිස්‌සග්‌ගියං හොති, තෙන චඤ්‌ඤෙන වාභතං.

Lābhe nissaggiyaṃ hoti, tena caññena vābhataṃ.

2114.

2114.

සෙසං අනන්‌තරෙනෙව, සදිසන්‌ති විනිද්‌දිසෙ;

Sesaṃ anantareneva, sadisanti viniddise;

සමුට්‌ඨානාදිනා සද්‌ධිං, අපුබ්‌බං නත්‌ථි කිඤ්‌චිපි.

Samuṭṭhānādinā saddhiṃ, apubbaṃ natthi kiñcipi.

පඤ්‌චමං.

Pañcamaṃ.

2115.

2115.

අඤ්‌ඤදත්‌ථාය දින්‌නෙන, පරික්‌ඛාරෙන යා පන;

Aññadatthāya dinnena, parikkhārena yā pana;

චෙතාපෙය්‍ය සචෙ අඤ්‌ඤං, සඞ්‌ඝිකෙනිධ භික්‌ඛුනී.

Cetāpeyya sace aññaṃ, saṅghikenidha bhikkhunī.

2116.

2116.

පයොගෙ දුක්‌කටං, ලාභෙ, තස්‌සා නිස්‌සග්‌ගියං සියා;

Payoge dukkaṭaṃ, lābhe, tassā nissaggiyaṃ siyā;

අනඤ්‌ඤදත්‌ථිකෙ එත්‌ථ, නිද්‌දිට්‌ඨං ද්‌විකදුක්‌කටං.

Anaññadatthike ettha, niddiṭṭhaṃ dvikadukkaṭaṃ.

2117.

2117.

සෙසකං අඤ්‌ඤදත්‌ථාය, අනාපත්‌තුපනෙන්‌තියා;

Sesakaṃ aññadatthāya, anāpattupanentiyā;

පුච්‌ඡිත්‌වා සාමිකෙ වාප්‍යා-පදාසුම්‌මත්‌තිකාය වා.

Pucchitvā sāmike vāpyā-padāsummattikāya vā.

2118.

2118.

සඤ්‌චරිත්‌තසමා වුත්‌තා, සමුට්‌ඨානාදයො නයා;

Sañcarittasamā vuttā, samuṭṭhānādayo nayā;

සත්‌තමං ඡට්‌ඨසදිසං, සයං යාචිතකං විනා.

Sattamaṃ chaṭṭhasadisaṃ, sayaṃ yācitakaṃ vinā.

ඡට්‌ඨසත්‌තමානි.

Chaṭṭhasattamāni.

2119.

2119.

අට්‌ඨමෙ නවමෙ වාපි, වත්‌තබ්‌බං නත්‌ථි කිඤ්‌චිපි;

Aṭṭhame navame vāpi, vattabbaṃ natthi kiñcipi;

‘‘මහාජනිකසඤ්‌ඤාචි-කෙනා’’ති පදතාධිකා.

‘‘Mahājanikasaññāci-kenā’’ti padatādhikā.

2120.

2120.

දසමෙපි කථා සබ්‌බා, අනන්‌තරසමා මතා;

Dasamepi kathā sabbā, anantarasamā matā;

සමුට්‌ඨානාදිනා සද්‌ධිං, විසෙසො නත්‌ථි කොචිපි.

Samuṭṭhānādinā saddhiṃ, viseso natthi kocipi.

අට්‌ඨමනවමදසමානි.

Aṭṭhamanavamadasamāni.

පඨමො වග්‌ගො.

Paṭhamo vaggo.

2121.

2121.

අතිරෙකචතුක්‌කංසං, ගරුපාවුරණං පන;

Atirekacatukkaṃsaṃ, garupāvuraṇaṃ pana;

චෙතාපෙය්‍ය සචෙ තස්‌සා, චතුසච්‌චප්‌පකාසිනා.

Cetāpeyya sace tassā, catusaccappakāsinā.

2122.

2122.

පයොගෙ දුක්‌කටං වුත්‌තං, ලාභෙ නිස්‌සග්‌ගියං මතං;

Payoge dukkaṭaṃ vuttaṃ, lābhe nissaggiyaṃ mataṃ;

කහාපණචතුක්‌කං තු, කංසො නාම පවුච්‌චති.

Kahāpaṇacatukkaṃ tu, kaṃso nāma pavuccati.

2123.

2123.

ඌනකෙ තු චතුක්‌කංසෙ, උද්‌දිට්‌ඨං ද්‌විකදුක්‌කටං;

Ūnake tu catukkaṃse, uddiṭṭhaṃ dvikadukkaṭaṃ;

අනාපත්‌ති චතුක්‌කංස-පරමං ගරුකං පන.

Anāpatti catukkaṃsa-paramaṃ garukaṃ pana.

2124.

2124.

චෙතාපෙති තදූනං වා, ඤාතකානඤ්‌ච සන්‌තකෙ;

Cetāpeti tadūnaṃ vā, ñātakānañca santake;

අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථාය වා අත්‌ත-ධනෙනුම්‌මත්‌තිකාය වා.

Aññassatthāya vā atta-dhanenummattikāya vā.

2125.

2125.

චෙතාපෙන්‌තං මහග්‌ඝං යා, චෙතාපෙතප්‌පමෙව වා;

Cetāpentaṃ mahagghaṃ yā, cetāpetappameva vā;

සමුට්‌ඨානාදයො සබ්‌බෙ, සඤ්‌චරිත්‌තසමා මතා.

Samuṭṭhānādayo sabbe, sañcarittasamā matā.

එකාදසමං.

Ekādasamaṃ.

2126.

2126.

ලහුපාවුරණං අඩ්‌ඪ- තෙය්‍යකංසග්‌ඝනං පන;

Lahupāvuraṇaṃ aḍḍha- teyyakaṃsagghanaṃ pana;

තතො චෙ උත්‌තරිං යං තු, චෙතාපෙති හි භික්‌ඛුනී.

Tato ce uttariṃ yaṃ tu, cetāpeti hi bhikkhunī.

2127.

2127.

තස්‌සා නිස්‌සග්‌ගියාපත්‌ති, පාචිත්‌ති පරියාපුතා;

Tassā nissaggiyāpatti, pācitti pariyāputā;

අනන්‌තරසමං සෙසං, නත්‌ථි කාචි විසෙසතා.

Anantarasamaṃ sesaṃ, natthi kāci visesatā.

ද්‌වාදසමං.

Dvādasamaṃ.

2128.

2128.

සාධාරණානි සෙසානි, තානි අට්‌ඨාරසාපි ච;

Sādhāraṇāni sesāni, tāni aṭṭhārasāpi ca;

ඉමානි ද්‌වාදසෙවාපි, සමතිංසෙව හොන්‌ති හි.

Imāni dvādasevāpi, samatiṃseva honti hi.

නිස්‌සග්‌ගියකථා.

Nissaggiyakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact