| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi |
និមន្តនភត្តកថា
Nimantanabhattakathā
និមន្តនំ បុគ្គលិកំ សង្ឃិកញ្ចាតិ ទុវិធំ។ តត្ថ បុគ្គលិកំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘បុគ្គលិកំ ចេ សយមេវ ឥស្សរោ’’តិ។ ‘‘ឯត្តកេ ភិក្ខូ សង្ឃតោ ឧទ្ទិសថា’’តិអាទីនិ អវត្វា ‘‘ឯត្តកានំ ភិក្ខូនំ ភត្តំ គណ្ហថា’’តិ និមន្តេត្វា ទិន្នំ សង្ឃិកំ និមន្តនំ នាម។ ឯត្ថាតិ និមន្តនេ។ បិណ្ឌបាតិកានម្បិ វដ្ដតីតិ ‘‘ភិក្ខ’’ន្តិ កប្បិយវោហារេន វុត្តត្តា បិណ្ឌបាតិកានម្បិ វដ្ដតិ។ បដិបាដិយាតិ សង្ឃតោ លទ្ធបដិបាដិយា។ អាគតមនុស្សោ វទតីតិ សម្ពន្ធោ។ វិច្ឆិន្ទិត្វាតិ ‘‘តុម្ហេ ច គច្ឆថា’’តិ វចនំ វិច្ឆិន្ទិត្វា។
Nimantanaṃ puggalikaṃ saṅghikañcāti duvidhaṃ. Tattha puggalikaṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘puggalikaṃ ce sayameva issaro’’ti. ‘‘Ettake bhikkhū saṅghato uddisathā’’tiādīni avatvā ‘‘ettakānaṃ bhikkhūnaṃ bhattaṃ gaṇhathā’’ti nimantetvā dinnaṃ saṅghikaṃ nimantanaṃ nāma. Etthāti nimantane. Piṇḍapātikānampi vaṭṭatīti ‘‘bhikkha’’nti kappiyavohārena vuttattā piṇḍapātikānampi vaṭṭati. Paṭipāṭiyāti saṅghato laddhapaṭipāṭiyā. Āgatamanusso vadatīti sambandho. Vicchinditvāti ‘‘tumhe ca gacchathā’’ti vacanaṃ vicchinditvā.
និមន្តនភត្តឃរតោតិ និមន្តនភត្តស្ស ទិន្នឃរតោ។ ឯកោ អាហរតីតិ សម្ពន្ធោ។ បូរេត្វាតិ ភត្តស្ស បូរេត្វា។ តន្តិ ភត្តំ។ ឥធាបីតិ និមន្តនេបិ។
Nimantanabhattagharatoti nimantanabhattassa dinnagharato. Eko āharatīti sambandho. Pūretvāti bhattassa pūretvā. Tanti bhattaṃ. Idhāpīti nimantanepi.
តតោតិ វទនការណា។ ‘‘សោ ភិក្ខូ’’តិ បទំ ‘‘អស្សា’’តិ បទេ បកតិកត្តា, ‘‘ជិគុច្ឆនីយោ’’តិ បទំ តត្ថេវ វិកតិកត្តា។ អស្សាតិ ភវេយ្យ, ហោតិ វា។ ‘‘បត្តត្ថាយ អាគតោម្ហី’’តិ វទន្តស្ស តស្ស បត្តោ ទាតព្ពោតិ យោជនា។ ភត្តាហរណកបត្តន្តិ ភត្តំ អាហរតិ អនេនាតិ ភត្តាហរណកោ, សោយេវ បត្តោ ភត្តាហរណកបត្តោ, តំ។ បដិបាដិភត្តន្តិ បដិបាដិយា លទ្ធំ ភត្តំ។
Tatoti vadanakāraṇā. ‘‘So bhikkhū’’ti padaṃ ‘‘assā’’ti pade pakatikattā, ‘‘jigucchanīyo’’ti padaṃ tattheva vikatikattā. Assāti bhaveyya, hoti vā. ‘‘Pattatthāya āgatomhī’’ti vadantassa tassa patto dātabboti yojanā. Bhattāharaṇakapattanti bhattaṃ āharati anenāti bhattāharaṇako, soyeva patto bhattāharaṇakapatto, taṃ. Paṭipāṭibhattanti paṭipāṭiyā laddhaṃ bhattaṃ.
អាលោបភត្តដ្ឋិតិកតោតិ ឯកេកអាលោបេន លទ្ធស្ស ភត្តស្ស ឋិតិកតោ។ អាលោបសង្ខេបេនាតិ ឯកេកស្មិំ អាលោបេ តំសំខិបនេន។ អយំ នយោ ឧទ្ទេសភត្តតោ វិសេសោ។ កស្ស តេ អាភតន្តិ កស្ស អត្ថាយ តយា អាភតន្តិ យោជនា។ សង្ឃស្ស មេ ភត្តន្តិ សង្ឃស្ស អត្ថាយ មយា ភត្តំ អាភតំ។ ថេរានំ មេ ភត្តន្តិ ថេរានំ មយា ភត្តំ អាភតំ។
Ālopabhattaṭṭhitikatoti ekekaālopena laddhassa bhattassa ṭhitikato. Ālopasaṅkhepenāti ekekasmiṃ ālope taṃsaṃkhipanena. Ayaṃ nayo uddesabhattato viseso. Kassa te ābhatanti kassa atthāya tayā ābhatanti yojanā. Saṅghassa me bhattanti saṅghassa atthāya mayā bhattaṃ ābhataṃ. Therānaṃ me bhattanti therānaṃ mayā bhattaṃ ābhataṃ.
ឧបាសកោ បហិណាតីតិ សម្ពន្ធោ។ ឥមេ តយោ ជនាតិ សង្ឃត្ថេរោ ច គន្ថធុតង្គវសេន អភិញ្ញាតោ ច ភត្តុទ្ទេសកោ ចាតិ ឥមេ តយោ ជនា។ បុច្ឆិតុន្តិ ‘‘កិំ សង្ឃតោ គណ្ហាមិ, ឧទាហុ យេ ជានាមិ, តេហិ សទ្ធិំ អាគច្ឆាមី’’តិ បុច្ឆិតុំ។ អារុហិយិត្ថាតិ អារូឡ្ហា។ អត្តនវមេហីតិ អត្តា នវមោ ឯតេសន្តិ អត្តនវមា, តេហិ ភិក្ខូហីតិ សម្ពន្ធោ។ ហីតិ យស្មា។ ឯតេ ភិក្ខូតិ សង្ឃត្ថេរាទយោ តយោ ឯតេ ភិក្ខូ។ តេនាតិ គន្ថធុតង្គាទីហិ អនភិញ្ញាតេន ភិក្ខុនា បដិបជ្ជិតព្ពន្តិ សម្ពន្ធោ។ និស្សិតកេ វា, យេ ភិក្ខូ ជានាថ, តេ ភិក្ខូ វា គហេត្វាតិ យោជនា។ អត្តនា អញ្ញោ គាមោ គន្តព្ពោតិ សម្ពន្ធោ។ សោយេវ គាមោតិ និមន្តនគាមោយេវ។
Upāsako pahiṇātīti sambandho. Ime tayo janāti saṅghatthero ca ganthadhutaṅgavasena abhiññāto ca bhattuddesako cāti ime tayo janā. Pucchitunti ‘‘kiṃ saṅghato gaṇhāmi, udāhu ye jānāmi, tehi saddhiṃ āgacchāmī’’ti pucchituṃ. Āruhiyitthāti ārūḷhā. Attanavamehīti attā navamo etesanti attanavamā, tehi bhikkhūhīti sambandho. Hīti yasmā. Ete bhikkhūti saṅghattherādayo tayo ete bhikkhū. Tenāti ganthadhutaṅgādīhi anabhiññātena bhikkhunā paṭipajjitabbanti sambandho. Nissitake vā, ye bhikkhū jānātha, te bhikkhū vā gahetvāti yojanā. Attanā añño gāmo gantabboti sambandho. Soyeva gāmoti nimantanagāmoyeva.
តត្រាតិ អសនសាលាយំ។ ឧស្សវាទីសូតិ ឆណាទីសុ។ អាទិសទ្ទេន អញ្ញេន កេនចិ ការណេន មនុស្សានំ ពហុសន្និបាតំ សង្គណ្ហាតិ។ តទាតិ តស្មិំ និមន្តនកាលេ។ សន្និបាតដ្ឋានតោតិ ភិក្ខូនំ សន្និបាតដ្ឋានតោ។ យថាសត្តីតិ សត្តិយា អនុរូបំ, សត្តិំ អនតិក្កមិត្វាតិ អត្ថោ។ ឯត្ថ ច សត្តិសទ្ទស្ស កុន្តសង្ខាតស្ស សត្ថស្សបិ វាចកត្តា តំ បដិក្ខិបន្តោ អាហ ‘‘យថាពល’’ន្តិ។
Tatrāti asanasālāyaṃ. Ussavādīsūti chaṇādīsu. Ādisaddena aññena kenaci kāraṇena manussānaṃ bahusannipātaṃ saṅgaṇhāti. Tadāti tasmiṃ nimantanakāle. Sannipātaṭṭhānatoti bhikkhūnaṃ sannipātaṭṭhānato. Yathāsattīti sattiyā anurūpaṃ, sattiṃ anatikkamitvāti attho. Ettha ca sattisaddassa kuntasaṅkhātassa satthassapi vācakattā taṃ paṭikkhipanto āha ‘‘yathābala’’nti.
សង្ឃត្ថេរោ វា អាគច្ឆន្តីតិ សម្ពន្ធោ។ ពហុកត្តារមបេក្ខិត្វា ‘‘អាគច្ឆន្តី’’តិ ពហុវចនវសេន វុត្តំ។ ឯកវារន្តិ ឯកស្មិំ ទិវសេ, អាគមនទិវសេតិ អត្ថោ។ បដិពទ្ធកាលតោតិ តត្ថេវ សកដ្ឋានេ វាសស្ស និពទ្ធកាលតោ។ ទុតិយវារេតិ ទុតិយទិវសេ។ អភិនវអាគន្តុកាវាតិ អនាគមនបុព្ពា អភិនវា អាគន្តុកាវ។ តត្រាតិ តស្មិំ បត្តដ្ឋានេ។ តេសន្តិ អភិនវអាគន្តុកានំ។ ឯត្ថាតិ អនាគតបុព្ពដ្ឋានេ។
Saṅghatthero vā āgacchantīti sambandho. Bahukattāramapekkhitvā ‘‘āgacchantī’’ti bahuvacanavasena vuttaṃ. Ekavāranti ekasmiṃ divase, āgamanadivaseti attho. Paṭibaddhakālatoti tattheva sakaṭṭhāne vāsassa nibaddhakālato. Dutiyavāreti dutiyadivase. Abhinavaāgantukāvāti anāgamanapubbā abhinavā āgantukāva. Tatrāti tasmiṃ pattaṭṭhāne. Tesanti abhinavaāgantukānaṃ. Etthāti anāgatapubbaṭṭhāne.
សព្ពត្ថាតិ សព្ពេសុ សកដ្ឋានអាគន្តុកដ្ឋានេសុ។ តេនាតិ អតិលាភិនា ភិក្ខុនា។ អវិសេសេត្វាតិ វិសេសមកត្វា។
Sabbatthāti sabbesu sakaṭṭhānaāgantukaṭṭhānesu. Tenāti atilābhinā bhikkhunā. Avisesetvāti visesamakatvā.
