Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय २।२७

Saṁyutta Nikāya 2.27

The Related Suttas Collection 2.27

३। नानातित्थियवग्ग

3. Nānātitthiyavagga

3. Various Sectarians

नन्दसुत्त

Nandasutta

With Nanda

एकमन्तं ठितो खो नन्दो देवपुत्तो भगवतो सन्तिके इमं गाथं अभासि:

Ekamantaṁ ṭhito kho nando devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:

Standing to one side, the god Nanda recited this verse in the Buddha’s presence:

“अच्चेन्ति काला तरयन्ति रत्तियो, वयोगुणा अनुपुब्बं जहन्ति; एतं भयं मरणे पेक्खमानो, पुञ्ञानि कयिराथ सुखावहानी”ति।

“Accenti kālā tarayanti rattiyo, Vayoguṇā anupubbaṁ jahanti; Etaṁ bhayaṁ maraṇe pekkhamāno, Puññāni kayirātha sukhāvahānī”ti.

“Time flies, nights pass by, the stages of life leave us one by one. Seeing this peril in death, you should do good deeds that bring happiness.”

“अच्चेन्ति काला तरयन्ति रत्तियो, वयोगुणा अनुपुब्बं जहन्ति; एतं भयं मरणे पेक्खमानो, लोकामिसं पजहे सन्तिपेक्खो”ति।

“Accenti kālā tarayanti rattiyo, Vayoguṇā anupubbaṁ jahanti; Etaṁ bhayaṁ maraṇe pekkhamāno, Lokāmisaṁ pajahe santipekkho”ti.

“Time flies, nights pass by, the stages of life leave us one by one. Seeing this peril in death, one looking for peace would drop the world’s bait.”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact