| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / চূল়নিদ্দেসপাল়ি • Cūḷaniddesapāḷi |
৭. নন্দমাণৰপুচ্ছা
7. Nandamāṇavapucchā
১০২.
102.
‘‘সন্তি লোকে মুনযো, [ইচ্চাযস্মা নন্দো]
‘‘Santi loke munayo, [iccāyasmā nando]
জনা ৰদন্তি তযিদং কথংসু।
Janā vadanti tayidaṃ kathaṃsu;
ঞাণূপপন্নং মুনি নো ৰদন্তি, উদাহু ৰে জীৰিতেনূপপন্নং’’॥
Ñāṇūpapannaṃ muni no vadanti, udāhu ve jīvitenūpapannaṃ’’.
১০৩.
103.
‘‘ন দিট্ঠিযা ন সুতিযা ন ঞাণেন, মুনীধ নন্দ কুসলা ৰদন্তি।
‘‘Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, munīdha nanda kusalā vadanti;
ৰিসেনিকত্ৰা অনীঘা নিরাসা, চরন্তি যে তে মুনযোতি ব্রূমি’’॥
Visenikatvā anīghā nirāsā, caranti ye te munayoti brūmi’’.
১০৪.
104.
‘‘যে কেচিমে সমণব্রাহ্মণাসে, [ইচ্চাযস্মা নন্দো]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
দিট্ঠস্সুতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
সীলব্বতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং,
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ,
অনেকরূপেন ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Anekarūpena vadanti suddhiṃ;
কচ্চিস্সু তে ভগৰা তত্থ যতা চরন্তা,
Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā,
অতারু জাতিঞ্চ জরঞ্চ মারিস।
Atāru jātiñca jarañca mārisa;
পুচ্ছামি তং ভগৰা ব্রূহি মেতং’’॥
Pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
১০৫.
105.
‘‘যে কেচিমে সমণব্রাহ্মণাসে, [নন্দাতি ভগৰা]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
দিট্ঠস্সুতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
সীলব্বতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং, অনেকরূপেন ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
কিঞ্চাপি তে তত্থ যতা চরন্তি, নাতরিংসু জাতিজরন্তি ব্রূমি’’॥
Kiñcāpi te tattha yatā caranti, nātariṃsu jātijaranti brūmi’’.
১০৬.
106.
‘‘যে কেচিমে সমণব্রাহ্মণাসে, [ইচ্চাযস্মা নন্দো]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
দিট্ঠস্সুতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
সীলব্বতেনাপি ৰদন্তি সুদ্ধিং, অনেকরূপেন ৰদন্তি সুদ্ধিং।
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
তে চে মুনি ব্রূসি অনোঘতিণ্ণে, অথ কো চরহি দেৰমনুস্সলোকে।
Te ce muni brūsi anoghatiṇṇe, atha ko carahi devamanussaloke;
অতারি জাতিঞ্চ জরঞ্চ মারিস, পুচ্ছামি তং ভগৰা ব্রূহি মেতং’’॥
Atāri jātiñca jarañca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
১০৭.
107.
‘‘নাহং সব্বে সমণব্রাহ্মণাসে, [নন্দাতি ভগৰা]
‘‘Nāhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
জাতিজরায নিৰুতাতি ব্রূমি।
Jātijarāya nivutāti brūmi;
যে সীধ দিট্ঠং ৰ সুতং মুতং ৰা, সীলব্বতং ৰাপি পহায সব্বং।
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
অনেকরূপম্পি পহায সব্বং, তণ্হং পরিঞ্ঞায অনাসৰাসে।
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
তে ৰে নরা ওঘতিণ্ণাতি ব্রূমি’’॥
Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi’’.
১০৮.
108.
‘‘এতাভিনন্দামি ৰচো মহেসিনো, সুকিত্তিতং গোতমনূপধীকং।
‘‘Etābhinandāmi vaco mahesino, sukittitaṃ gotamanūpadhīkaṃ;
যে সীধ দিট্ঠং ৰ সুতং মুতং ৰা, সীলব্বতং ৰাপি পহায সব্বং।
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
অনেকরূপম্পি পহায সব্বং, তণ্হং পরিঞ্ঞায অনাসৰাসে।
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
অহম্পি তে ওঘতিণ্ণাতি ব্রূমী’’তি॥
Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī’’ti.
নন্দমাণৰপুচ্ছা সত্তমা।
Nandamāṇavapucchā sattamā.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / চূল়নিদ্দেস-অট্ঠকথা • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ৭. নন্দমাণৰসুত্তনিদ্দেসৰণ্ণনা • 7. Nandamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā
