Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សុត្តនិបាត-អដ្ឋកថា • Suttanipāta-aṭṭhakathā

១៥. មោឃរាជសុត្តវណ្ណនា

15. Mogharājasuttavaṇṇanā

១១២៣. ទ្វាហំ សក្កន្តិ មោឃរាជសុត្តំ។ តត្ថ ទ្វាហន្តិ ទ្វេ វារេ អហំ។ សោ ហិ បុព្ពេ អជិតសុត្តស្ស ច តិស្សមេត្តេយ្យសុត្តស្ស ច អវសានេ ទ្វិក្ខត្តុំ ភគវន្តំ បុច្ឆិ។ ភគវា បនស្ស ឥន្ទ្រិយបរិបាកំ អាគមយមានោ ន ព្យាកាសិ។ តេនាហ – ‘‘ទ្វាហំ សក្កំ អបុច្ឆិស្ស’’ន្តិ។ យាវតតិយញ្ច ទេវីសិ, ព្យាករោតីតិ មេ សុតន្តិ យាវតតិយញ្ច សហធម្មិកំ បុដ្ឋោ វិសុទ្ធិទេវភូតោ ឥសិ ភគវា សម្មាសម្ពុទ្ធោ ព្យាករោតីតិ ឯវំ មេ សុតំ។ គោធាវរីតីរេយេវ កិរ សោ ឯវមស្សោសិ។ តេនាហ – ‘‘ព្យាករោតីតិ មេ សុត’’ន្តិ។

1123.Dvāhaṃsakkanti mogharājasuttaṃ. Tattha dvāhanti dve vāre ahaṃ. So hi pubbe ajitasuttassa ca tissametteyyasuttassa ca avasāne dvikkhattuṃ bhagavantaṃ pucchi. Bhagavā panassa indriyaparipākaṃ āgamayamāno na byākāsi. Tenāha – ‘‘dvāhaṃ sakkaṃ apucchissa’’nti. Yāvatatiyañca devīsi, byākarotīti me sutanti yāvatatiyañca sahadhammikaṃ puṭṭho visuddhidevabhūto isi bhagavā sammāsambuddho byākarotīti evaṃ me sutaṃ. Godhāvarītīreyeva kira so evamassosi. Tenāha – ‘‘byākarotīti me suta’’nti.

១១២៤. អយំ លោកោតិ មនុស្សលោកោ។ បរោ លោកោតិ តំ ឋបេត្វា អវសេសោ។ សទេវកោតិ ព្រហ្មលោកំ ឋបេត្វា អវសេសោ ឧបបត្តិទេវសម្មុតិទេវយុត្តោ, ‘‘ព្រហ្មលោកោ សទេវកោ’’តិ ឯតំ វា ‘‘សទេវកេ លោកេ’’តិអាទិនយនិទស្សនមត្តំ, តេន សព្ពោបិ តថាវុត្តប្បការោ លោកោ វេទិតព្ពោ។

1124.Ayaṃ lokoti manussaloko. Paro lokoti taṃ ṭhapetvā avaseso. Sadevakoti brahmalokaṃ ṭhapetvā avaseso upapattidevasammutidevayutto, ‘‘brahmaloko sadevako’’ti etaṃ vā ‘‘sadevake loke’’tiādinayanidassanamattaṃ, tena sabbopi tathāvuttappakāro loko veditabbo.

១១២៥. ឯវំ អភិក្កន្តទស្សាវិន្តិ ឯវំ អគ្គទស្សាវិំ, សទេវកស្ស លោកស្ស អជ្ឈាសយាធិមុត្តិគតិបរាយណាទីនិ បស្សិតុំ សមត្ថន្តិ ទស្សេតិ។

1125. Evaṃ abhikkantadassāvinti evaṃ aggadassāviṃ, sadevakassa lokassa ajjhāsayādhimuttigatiparāyaṇādīni passituṃ samatthanti dasseti.

១១២៦. សុញ្ញតោ លោកំ អវេក្ខស្សូតិ អវសិយបវត្តសល្លក្ខណវសេន វា តុច្ឆសង្ខារសមនុបស្សនាវសេន វាតិ ទ្វីហិ ការណេហិ សុញ្ញតោ លោកំ បស្ស។ អត្តានុទិដ្ឋិំ ឩហច្ចាតិ សក្កាយទិដ្ឋិំ ឧទ្ធរិត្វា។ សេសំ សព្ពត្ថ បាកដមេវ។

1126.Suññato lokaṃ avekkhassūti avasiyapavattasallakkhaṇavasena vā tucchasaṅkhārasamanupassanāvasena vāti dvīhi kāraṇehi suññato lokaṃ passa. Attānudiṭṭhiṃ ūhaccāti sakkāyadiṭṭhiṃ uddharitvā. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.

ឯវំ ភគវា ឥមម្បិ សុត្តំ អរហត្តនិកូដេនេវ ទេសេសិ។ ទេសនាបរិយោសានេ ច វុត្តសទិសោ ឯវ ធម្មាភិសមយោ អហោសីតិ។

Evaṃ bhagavā imampi suttaṃ arahattanikūṭeneva desesi. Desanāpariyosāne ca vuttasadiso eva dhammābhisamayo ahosīti.

បរមត្ថជោតិកាយ ខុទ្ទក-អដ្ឋកថាយ

Paramatthajotikāya khuddaka-aṭṭhakathāya

សុត្តនិបាត-អដ្ឋកថាយ មោឃរាជសុត្តវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Suttanipāta-aṭṭhakathāya mogharājasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / សុត្តនិបាតបាឡិ • Suttanipātapāḷi / ១៥. មោឃរាជមាណវបុច្ឆា • 15. Mogharājamāṇavapucchā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact