Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પેતવત્થુપાળિ • Petavatthupāḷi

૫. મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુ

5. Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthu

૧૮૬.

186.

1 ‘‘અલઙ્કતો મટ્ઠકુણ્ડલી, માલધારી હરિચન્દનુસ્સદો;

2 ‘‘Alaṅkato maṭṭhakuṇḍalī, māladhārī haricandanussado;

બાહા પગ્ગય્હ કન્દસિ, વનમજ્ઝે કિં દુક્ખિતો તુવ’’ન્તિ.

Bāhā paggayha kandasi, vanamajjhe kiṃ dukkhito tuva’’nti.

૧૮૭.

187.

‘‘સોવણ્ણમયો પભસ્સરો, ઉપ્પન્નો રથપઞ્જરો મમ;

‘‘Sovaṇṇamayo pabhassaro, uppanno rathapañjaro mama;

તસ્સ ચક્કયુગં ન વિન્દામિ, તેન દુક્ખેન જહામિ જીવિત’’ન્તિ.

Tassa cakkayugaṃ na vindāmi, tena dukkhena jahāmi jīvita’’nti.

૧૮૮.

188.

‘‘સોવણ્ણમયં મણિમયં, લોહિતકમયં 3 અથ રૂપિયમયં;

‘‘Sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ, lohitakamayaṃ 4 atha rūpiyamayaṃ;

આચિક્ખ મે ભદ્દમાણવ, ચક્કયુગં પટિપાદયામિ તે’’તિ.

Ācikkha me bhaddamāṇava, cakkayugaṃ paṭipādayāmi te’’ti.

૧૮૯.

189.

સો માણવો તસ્સ પાવદિ, ‘‘ચન્દસૂરિયા ઉભયેત્થ દિસ્સરે;

So māṇavo tassa pāvadi, ‘‘candasūriyā ubhayettha dissare;

સોવણ્ણમયો રથો મમ, તેન ચક્કયુગેન સોભતી’’તિ.

Sovaṇṇamayo ratho mama, tena cakkayugena sobhatī’’ti.

૧૯૦.

190.

‘‘બાલો ખો ત્વં અસિ માણવ, યો ત્વં પત્થયસે અપત્થિયં;

‘‘Bālo kho tvaṃ asi māṇava, yo tvaṃ patthayase apatthiyaṃ;

મઞ્ઞામિ તુવં મરિસ્સસિ, ન હિ ત્વં લચ્છસિ ચન્દસૂરિયે’’તિ.

Maññāmi tuvaṃ marissasi, na hi tvaṃ lacchasi candasūriye’’ti.

૧૯૧.

191.

‘‘ગમનાગમનમ્પિ દિસ્સતિ, વણ્ણધાતુ ઉભયત્થ વીથિયા;

‘‘Gamanāgamanampi dissati, vaṇṇadhātu ubhayattha vīthiyā;

પેતો કાલકતો ન દિસ્સતિ, કો નિધ કન્દતં બાલ્યતરો’’તિ.

Peto kālakato na dissati, ko nidha kandataṃ bālyataro’’ti.

૧૯૨.

192.

‘‘સચ્ચં ખો વદેસિ માણવ, અહમેવ કન્દતં બાલ્યતરો;

‘‘Saccaṃ kho vadesi māṇava, ahameva kandataṃ bālyataro;

ચન્દં વિય દારકો રુદં, પેતં કાલકતાભિપત્થયિ’’ન્તિ.

Candaṃ viya dārako rudaṃ, petaṃ kālakatābhipatthayi’’nti.

૧૯૩.

193.

‘‘આદિત્તં વત મં સન્તં, ઘતસિત્તંવ પાવકં;

‘‘Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;

વારિના વિય ઓસિઞ્ચં, સબ્બં નિબ્બાપયે દરં.

Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.

૧૯૪.

194.

‘‘અબ્બહી 5 વત મે સલ્લં, સોકં હદયનિસ્સિતં;

‘‘Abbahī 6 vata me sallaṃ, sokaṃ hadayanissitaṃ;

યો મે સોકપરેતસ્સ, પુત્તસોકં અપાનુદિ.

Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.

૧૯૫.

195.

‘‘સ્વાહં અબ્બૂળ્હસલ્લોસ્મિ, સીતિભૂતોસ્મિ નિબ્બુતો;

‘‘Svāhaṃ abbūḷhasallosmi, sītibhūtosmi nibbuto;

ન સોચામિ ન રોદામિ, તવ સુત્વાન માણવા’’તિ.

Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna māṇavā’’ti.

૧૯૬.

196.

‘‘દેવતા નુસિ ગન્ધબ્બો, અદુ સક્કો પુરિન્દદો;

‘‘Devatā nusi gandhabbo, adu sakko purindado;

કો વા ત્વં કસ્સ વા પુત્તો, કથં જાનેમુ તં મય’’ન્તિ.

Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

૧૯૭.

197.

‘‘યઞ્ચ કન્દસિ યઞ્ચ રોદસિ, પુત્તં આળાહને સયં દહિત્વા;

‘‘Yañca kandasi yañca rodasi, puttaṃ āḷāhane sayaṃ dahitvā;

સ્વાહં કુસલં કરિત્વા કમ્મં, તિદસાનં સહબ્યતં ગતો’’તિ.

Svāhaṃ kusalaṃ karitvā kammaṃ, tidasānaṃ sahabyataṃ gato’’ti.

૧૯૮.

198.

‘‘અપ્પં વા બહું વા નાદ્દસામ, દાનં દદન્તસ્સ સકે અગારે;

‘‘Appaṃ vā bahuṃ vā nāddasāma, dānaṃ dadantassa sake agāre;

ઉપોસથકમ્મં વા તાદિસં, કેન કમ્મેન ગતોસિ દેવલોક’’ન્તિ.

Uposathakammaṃ vā tādisaṃ, kena kammena gatosi devaloka’’nti.

૧૯૯.

199.

‘‘આબાધિકોહં દુક્ખિતો ગિલાનો, આતુરરૂપોમ્હિ સકે નિવેસને;

‘‘Ābādhikohaṃ dukkhito gilāno, āturarūpomhi sake nivesane;

બુદ્ધં વિગતરજં વિતિણ્ણકઙ્ખં, અદ્દક્ખિં સુગતં અનોમપઞ્ઞં.

Buddhaṃ vigatarajaṃ vitiṇṇakaṅkhaṃ, addakkhiṃ sugataṃ anomapaññaṃ.

૨૦૦.

200.

‘‘સ્વાહં મુદિતમનો પસન્નચિત્તો, અઞ્જલિં અકરિં તથાગતસ્સ;

‘‘Svāhaṃ muditamano pasannacitto, añjaliṃ akariṃ tathāgatassa;

તાહં કુસલં કરિત્વાન કમ્મં, તિદસાનં સહબ્યતં ગતો’’તિ.

Tāhaṃ kusalaṃ karitvāna kammaṃ, tidasānaṃ sahabyataṃ gato’’ti.

૨૦૧.

201.

‘‘અચ્છરિયં વત અબ્ભુતં વત, અઞ્જલિકમ્મસ્સ અયમીદિસો વિપાકો;

‘‘Acchariyaṃ vata abbhutaṃ vata, añjalikammassa ayamīdiso vipāko;

અહમ્પિ મુદિતમનો પસન્નચિત્તો, અજ્જેવ બુદ્ધં સરણં વજામી’’તિ.

Ahampi muditamano pasannacitto, ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ vajāmī’’ti.

૨૦૨.

202.

‘‘અજ્જેવ બુદ્ધં સરણં વજાહિ, ધમ્મઞ્ચ સઙ્ઘઞ્ચ પસન્નચિત્તો;

‘‘Ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ vajāhi, dhammañca saṅghañca pasannacitto;

તથેવ સિક્ખાય પદાનિ પઞ્ચ, અખણ્ડફુલ્લાનિ સમાદિયસ્સુ.

Tatheva sikkhāya padāni pañca, akhaṇḍaphullāni samādiyassu.

૨૦૩.

203.

‘‘પાણાતિપાતા વિરમસ્સુ ખિપ્પં, લોકે અદિન્નં પરિવજ્જયસ્સુ;

‘‘Pāṇātipātā viramassu khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayassu;

અમજ્જપો મા ચ મુસા ભણાહિ, સકેન દારેન ચ હોહિ તુટ્ઠો’’તિ.

Amajjapo mā ca musā bhaṇāhi, sakena dārena ca hohi tuṭṭho’’ti.

૨૦૪.

204.

‘‘અત્થકામોસિ મે યક્ખ, હિતકામોસિ દેવતે;

‘‘Atthakāmosi me yakkha, hitakāmosi devate;

કરોમિ તુય્હં વચનં, ત્વંસિ આચરિયો મમાતિ.

Karomi tuyhaṃ vacanaṃ, tvaṃsi ācariyo mamāti.

૨૦૫.

205.

‘‘ઉપેમિ સરણં બુદ્ધં, ધમ્મઞ્ચાપિ અનુત્તરં;

‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammañcāpi anuttaraṃ;

સઙ્ઘઞ્ચ નરદેવસ્સ, ગચ્છામિ સરણં અહં.

Saṅghañca naradevassa, gacchāmi saraṇaṃ ahaṃ.

૨૦૬.

206.

‘‘પાણાતિપાતા વિરમામિ ખિપ્પં, લોકે અદિન્નં પરિવજ્જયામિ;

‘‘Pāṇātipātā viramāmi khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayāmi;

અમજ્જપો નો ચ મુસા ભણામિ; સકેન દારેન ચ હોમિ તુટ્ઠો’’તિ.

Amajjapo no ca musā bhaṇāmi; Sakena dārena ca homi tuṭṭho’’ti.

મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુ પઞ્ચમં.

Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthu pañcamaṃ.







Footnotes:
1. વિ॰ વ॰ ૧૨૦૭
2. vi. va. 1207
3. લોહિતઙ્ગમયં (સ્યા॰), લોહિતઙ્કમયં (સી॰), લોહમયં (કત્થચિ)
4. lohitaṅgamayaṃ (syā.), lohitaṅkamayaṃ (sī.), lohamayaṃ (katthaci)
5. અબ્બૂળ્હં (સ્યા॰ ક॰)
6. abbūḷhaṃ (syā. ka.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / પેતવત્થુ-અટ્ઠકથા • Petavatthu-aṭṭhakathā / ૫. મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુવણ્ણના • 5. Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact