Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ធម្មបទបាឡិ • Dhammapadapāḷi

១៣. លោកវគ្គោ

13. Lokavaggo

១៦៧.

167.

ហីនំ ធម្មំ ន សេវេយ្យ, បមាទេន ន សំវសេ;

Hīnaṃ dhammaṃ na seveyya, pamādena na saṃvase;

មិច្ឆាទិដ្ឋិំ ន សេវេយ្យ, ន សិយា លោកវឌ្ឍនោ។

Micchādiṭṭhiṃ na seveyya, na siyā lokavaḍḍhano.

១៦៨.

168.

ឧត្តិដ្ឋេ នប្បមជ្ជេយ្យ, ធម្មំ សុចរិតំ ចរេ;

Uttiṭṭhe nappamajjeyya, dhammaṃ sucaritaṃ care;

ធម្មចារី សុខំ សេតិ, អស្មិំ លោកេ បរម្ហិ ច។

Dhammacārī sukhaṃ seti, asmiṃ loke paramhi ca.

១៦៩.

169.

ធម្មំ ចរេ សុចរិតំ, ន នំ ទុច្ចរិតំ ចរេ;

Dhammaṃ care sucaritaṃ, na naṃ duccaritaṃ care;

ធម្មចារី សុខំ សេតិ, អស្មិំ លោកេ បរម្ហិ ច។

Dhammacārī sukhaṃ seti, asmiṃ loke paramhi ca.

១៧០.

170.

យថា បុព្ពុឡកំ 1 បស្សេ, យថា បស្សេ មរីចិកំ;

Yathā pubbuḷakaṃ 2 passe, yathā passe marīcikaṃ;

ឯវំ លោកំ អវេក្ខន្តំ, មច្ចុរាជា ន បស្សតិ។

Evaṃ lokaṃ avekkhantaṃ, maccurājā na passati.

១៧១.

171.

ឯថ បស្សថិមំ លោកំ, ចិត្តំ រាជរថូបមំ;

Etha passathimaṃ lokaṃ, cittaṃ rājarathūpamaṃ;

យត្ថ ពាលា វិសីទន្តិ, នត្ថិ សង្គោ វិជានតំ។

Yattha bālā visīdanti, natthi saṅgo vijānataṃ.

១៧២.

172.

យោ ច បុព្ពេ បមជ្ជិត្វា, បច្ឆា សោ នប្បមជ្ជតិ;

Yo ca pubbe pamajjitvā, pacchā so nappamajjati;

សោមំ លោកំ បភាសេតិ, អព្ភា មុត្តោវ ចន្ទិមា។

Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.

១៧៣.

173.

យស្ស បាបំ កតំ កម្មំ, កុសលេន បិធីយតិ 3;

Yassa pāpaṃ kataṃ kammaṃ, kusalena pidhīyati 4;

សោមំ លោកំ បភាសេតិ, អព្ភា មុត្តោវ ចន្ទិមា។

Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.

១៧៤.

174.

អន្ធភូតោ 5 អយំ លោកោ, តនុកេត្ថ វិបស្សតិ;

Andhabhūto 6 ayaṃ loko, tanukettha vipassati;

សកុណោ ជាលមុត្តោវ, អប្បោ សគ្គាយ គច្ឆតិ។

Sakuṇo jālamuttova, appo saggāya gacchati.

១៧៥.

175.

ហំសាទិច្ចបថេ យន្តិ, អាកាសេ យន្តិ ឥទ្ធិយា;

Haṃsādiccapathe yanti, ākāse yanti iddhiyā;

នីយន្តិ ធីរា លោកម្ហា, ជេត្វា មារំ សវាហិនិំ 7

Nīyanti dhīrā lokamhā, jetvā māraṃ savāhiniṃ 8.

១៧៦.

176.

ឯកំ ធម្មំ អតីតស្ស, មុសាវាទិស្ស ជន្តុនោ;

Ekaṃ dhammaṃ atītassa, musāvādissa jantuno;

វិតិណ្ណបរលោកស្ស, នត្ថិ បាបំ អការិយំ។

Vitiṇṇaparalokassa, natthi pāpaṃ akāriyaṃ.

១៧៧.

177.

ន វេ កទរិយា ទេវលោកំ វជន្តិ, ពាលា ហវេ នប្បសំសន្តិ ទានំ;

Na ve kadariyā devalokaṃ vajanti, bālā have nappasaṃsanti dānaṃ;

ធីរោ ច ទានំ អនុមោទមានោ, តេនេវ សោ ហោតិ សុខី បរត្ថ។

Dhīro ca dānaṃ anumodamāno, teneva so hoti sukhī parattha.

១៧៨.

178.

បថព្យា ឯករជ្ជេន, សគ្គស្ស គមនេន វា;

Pathabyā ekarajjena, saggassa gamanena vā;

សព្ពលោកាធិបច្ចេន, សោតាបត្តិផលំ វរំ។

Sabbalokādhipaccena, sotāpattiphalaṃ varaṃ.

លោកវគ្គោ តេរសមោ និដ្ឋិតោ។

Lokavaggo terasamo niṭṭhito.







Footnotes:
1. បុព្ពុឡកំ (សី. បី.)
2. pubbuḷakaṃ (sī. pī.)
3. បិតីយតិ (សី. ស្យា. បី.)
4. pitīyati (sī. syā. pī.)
5. អន្ធីភូតោ (ក.)
6. andhībhūto (ka.)
7. សវាហនំ (ស្យា. ក.)
8. savāhanaṃ (syā. ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ធម្មបទ-អដ្ឋកថា • Dhammapada-aṭṭhakathā / ១៣. លោកវគ្គោ • 13. Lokavaggo


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact