Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi

२. लखुमाविमानवत्थु

2. Lakhumāvimānavatthu

१७३.

173.

‘‘अभिक्‍कन्तेन वण्णेन, या त्वं तिट्ठसि देवते।

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ओभासेन्ती दिसा सब्बा, ओसधी विय तारका॥

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

१७४.

174.

‘‘केन तेतादिसो वण्णो, केन ते इध मिज्झति।

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

उप्पज्‍जन्ति च ते भोगा, ये केचि मनसो पिया॥

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

१७५.

175.

‘‘पुच्छामि तं देवि महानुभावे, मनुस्सभूता किमकासि पुञ्‍ञं।

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

केनासि एवं जलितानुभावा, वण्णो च ते सब्बदिसा पभासती’’ति॥

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

१७६.

176.

सा देवता अत्तमना, मोग्गल्‍लानेन पुच्छिता।

Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;

पञ्हं पुट्ठा वियाकासि, यस्स कम्मस्सिदं फलं॥

Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ.

१७७.

177.

‘‘केवट्टद्वारा निक्खम्म, अहु मय्हं निवेसनं।

‘‘Kevaṭṭadvārā nikkhamma, ahu mayhaṃ nivesanaṃ;

तत्थ सञ्‍चरमानानं, सावकानं महेसिनं॥

Tattha sañcaramānānaṃ, sāvakānaṃ mahesinaṃ.

१७८.

178.

‘‘ओदनं कुम्मासं 1 डाकं, लोणसोवीरकञ्‍चहं।

‘‘Odanaṃ kummāsaṃ 2 ḍākaṃ, loṇasovīrakañcahaṃ;

अदासिं उजुभूतेसु, विप्पसन्‍नेन चेतसा॥

Adāsiṃ ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

१७९.

179.

‘‘चातुद्दसिं पञ्‍चदसिं, या च पक्खस्स अट्ठमी।

‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

पाटिहारियपक्खञ्‍च, अट्ठङ्गसुसमागतं॥

Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

१८०.

180.

‘‘उपोसथं उपवसिस्सं, सदा सीलेसु संवुता।

‘‘Uposathaṃ upavasissaṃ, sadā sīlesu saṃvutā;

सञ्‍ञमा संविभागा च, विमानं आवसामहं॥

Saññamā saṃvibhāgā ca, vimānaṃ āvasāmahaṃ.

१८१.

181.

‘‘पाणातिपाता विरता, मुसावादा च सञ्‍ञता।

‘‘Pāṇātipātā viratā, musāvādā ca saññatā;

थेय्या च अतिचारा च, मज्‍जपाना च आरका॥

Theyyā ca aticārā ca, majjapānā ca ārakā.

१८२.

182.

‘‘पञ्‍चसिक्खापदे रता, अरियसच्‍चान कोविदा।

‘‘Pañcasikkhāpade ratā, ariyasaccāna kovidā;

उपासिका चक्खुमतो, गोतमस्स यसस्सिनो॥

Upāsikā cakkhumato, gotamassa yasassino.

१८३.

183.

‘‘तेन मेतादिसो वण्णो…पे॰… वण्णो च मे सब्बदिसा पभासतीति॥

‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatīti.

‘‘मम च, भन्ते, वचनेन भगवतो पादे सिरसा वन्देय्यासि – ‘लखुमा नाम,भन्ते,उपासिका भगवतो पादे सिरसा वन्दती’ति। अनच्छरियं खो पनेतं, भन्ते, यं मं भगवा अञ्‍ञतरस्मिं सामञ्‍ञफले ब्याकरेय्य 3। तं भगवा सकदागामिफले ब्याकासी’’ति।

‘‘Mama ca, bhante, vacanena bhagavato pāde sirasā vandeyyāsi – ‘lakhumā nāma,bhante,upāsikā bhagavato pāde sirasā vandatī’ti. Anacchariyaṃ kho panetaṃ, bhante, yaṃ maṃ bhagavā aññatarasmiṃ sāmaññaphale byākareyya 4. Taṃ bhagavā sakadāgāmiphale byākāsī’’ti.

लखुमाविमानं दुतियं।

Lakhumāvimānaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. साकं (सी॰)
2. sākaṃ (sī.)
3. ब्याकरेय्याति (?)
4. byākareyyāti (?)



Related texts:



अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / २. लखुमाविमानवण्णना • 2. Lakhumāvimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact