| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
៨. ខេមាថេរីអបទានំ
8. Khemātherīapadānaṃ
២៨៩.
289.
‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មេសុ ចក្ខុមា;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ នាយកោ។
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
២៩០.
290.
នានារតនបជ្ជោតេ, មហាសុខសមប្បិតា។
Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.
២៩១.
291.
‘‘ឧបេត្វា តំ មហាវីរំ, អស្សោសិំ ធម្មទេសនំ;
‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;
តតោ ជាតប្បសាទាហំ, ឧបេមិ សរណំ ជិនំ។
Tato jātappasādāhaṃ, upemi saraṇaṃ jinaṃ.
២៩២.
292.
‘‘មាតរំ បិតរំ ចាហំ, អាយាចិត្វា វិនាយកំ;
‘‘Mātaraṃ pitaraṃ cāhaṃ, āyācitvā vināyakaṃ;
និមន្តយិត្វា សត្តាហំ, ភោជយិំ សហសាវកំ។
Nimantayitvā sattāhaṃ, bhojayiṃ sahasāvakaṃ.
២៩៣.
293.
‘‘អតិក្កន្តេ ច សត្តាហេ, មហាបញ្ញានមុត្តមំ;
‘‘Atikkante ca sattāhe, mahāpaññānamuttamaṃ;
ភិក្ខុនិំ ឯតទគ្គម្ហិ, ឋបេសិ នរសារថិ។
Bhikkhuniṃ etadaggamhi, ṭhapesi narasārathi.
២៩៤.
294.
‘‘តំ សុត្វា មុទិតា ហុត្វា, បុនោ តស្ស មហេសិនោ;
‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, puno tassa mahesino;
ការំ កត្វាន តំ ឋានំ, បណិបច្ច បណីទហិំ។
Kāraṃ katvāna taṃ ṭhānaṃ, paṇipacca paṇīdahiṃ.
២៩៥.
295.
សសង្ឃេ មេ កតំ ការំ, អប្បមេយ្យផលំ តយា។
Sasaṅghe me kataṃ kāraṃ, appameyyaphalaṃ tayā.
២៩៦.
296.
‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
២៩៧.
297.
‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទា, ឱរសា ធម្មនិម្មិតា;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;
ឯតទគ្គមនុប្បត្តា, ខេមា នាម ភវិស្សតិ’។
Etadaggamanuppattā, khemā nāma bhavissati’.
២៩៨.
298.
‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសូបគា អហំ។
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpagā ahaṃ.
២៩៩.
299.
‘‘តតោ ចុតា យាមមគំ, តតោហំ តុសិតំ គតា;
‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;
តតោ ច និម្មានរតិំ, វសវត្តិបុរំ តតោ។
Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.
៣០០.
300.
‘‘យត្ថ យត្ថូបបជ្ជាមិ, តស្ស កម្មស្ស វាហសា;
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;
តត្ថ តត្ថេវ រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។
Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
៣០១.
301.
‘‘តតោ ចុតា មនុស្សត្តេ, រាជូនំ ចក្កវត្តិនំ;
‘‘Tato cutā manussatte, rājūnaṃ cakkavattinaṃ;
មណ្ឌលីនញ្ច រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។
Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
៣០២.
302.
‘‘សម្បត្តិំ អនុភោត្វាន, ទេវេសុ មនុជេសុ ច;
‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca;
សព្ពត្ថ សុខិតា ហុត្វា, នេកកប្បេសុ សំសរិំ។
Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.
៣០៣.
303.
‘‘ឯកនវុតិតោ កប្បេ, វិបស្សី លោកនាយកោ;
‘‘Ekanavutito kappe, vipassī lokanāyako;
៣០៤.
304.
‘‘តមហំ លោកនាយកំ, ឧបេត្វា នរសារថិំ;
‘‘Tamahaṃ lokanāyakaṃ, upetvā narasārathiṃ;
ធម្មំ ភណិតំ សុត្វាន, បព្ពជិំ អនគារិយំ។
Dhammaṃ bhaṇitaṃ sutvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
៣០៥.
305.
‘‘ទសវស្សសហស្សានិ , តស្ស វីរស្ស សាសនេ;
‘‘Dasavassasahassāni , tassa vīrassa sāsane;
ព្រហ្មចរិយំ ចរិត្វាន, យុត្តយោគា ពហុស្សុតា។
Brahmacariyaṃ caritvāna, yuttayogā bahussutā.
៣០៦.
306.
‘‘បច្ចយាការកុសលា, ចតុសច្ចវិសារទា;
‘‘Paccayākārakusalā, catusaccavisāradā;
និបុណា ចិត្តកថិកា, សត្ថុសាសនការិកា។
Nipuṇā cittakathikā, satthusāsanakārikā.
៣០៧.
307.
‘‘តតោ ចុតាហំ តុសិតំ, ឧបបន្នា យសស្សិនី;
‘‘Tato cutāhaṃ tusitaṃ, upapannā yasassinī;
អភិភោមិ តហិំ អញ្ញេ, ព្រហ្មចារីផលេនហំ។
Abhibhomi tahiṃ aññe, brahmacārīphalenahaṃ.
៣០៨.
308.
‘‘យត្ថ យត្ថូបបន្នាហំ, មហាភោគា មហទ្ធនា;
‘‘Yattha yatthūpapannāhaṃ, mahābhogā mahaddhanā;
៣០៩.
309.
‘‘ភវាមិ តេន កម្មេន, យោគេន ជិនសាសនេ;
‘‘Bhavāmi tena kammena, yogena jinasāsane;
សព្ពា សម្បត្តិយោ មយ្ហំ, សុលភា មនសោ បិយា។
Sabbā sampattiyo mayhaṃ, sulabhā manaso piyā.
៣១០.
310.
‘‘យោបិ មេ ភវតេ ភត្តា, យត្ថ យត្ថ គតាយបិ;
‘‘Yopi me bhavate bhattā, yattha yattha gatāyapi;
វិមានេតិ ន មំ កោចិ, បដិបត្តិពលេន មេ។
Vimāneti na maṃ koci, paṭipattibalena me.
៣១១.
311.
‘‘ឥមម្ហិ ភទ្ទកេ កប្បេ, ព្រហ្មពន្ធុ មហាយសោ;
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
នាមេន កោណាគមនោ, ឧប្បជ្ជិ វទតំ វរោ។
Nāmena koṇāgamano, uppajji vadataṃ varo.
៣១២.
312.
ធនញ្ជានី សុមេធា ច, អហម្បិ ច តយោ ជនា។
Dhanañjānī sumedhā ca, ahampi ca tayo janā.
៣១៣.
313.
៣១៤.
314.
‘‘តតោ ចុតា មយំ សព្ពា, តាវតិំសូបគា អហុំ;
‘‘Tato cutā mayaṃ sabbā, tāvatiṃsūpagā ahuṃ;
យសសា អគ្គតំ បត្តា, មនុស្សេសុ តថេវ ច។
Yasasā aggataṃ pattā, manussesu tatheva ca.
៣១៥.
315.
‘‘ឥមស្មិំយេវ កប្បម្ហិ, ព្រហ្មពន្ធុ មហាយសោ;
‘‘Imasmiṃyeva kappamhi, brahmabandhu mahāyaso;
កស្សបោ នាម គោត្តេន, ឧប្បជ្ជិ វទតំ វរោ។
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
៣១៦.
316.
‘‘ឧបដ្ឋាកោ មហេសិស្ស, តទា អាសិ នរិស្សរោ;
‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;
កាសិរាជា កិកី នាម, ពារាណសិបុរុត្តមេ។
Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.
៣១៧.
317.
‘‘តស្សាសិំ ជេដ្ឋិកា ធីតា, សមណី ឥតិ វិស្សុតា;
‘‘Tassāsiṃ jeṭṭhikā dhītā, samaṇī iti vissutā;
ធម្មំ សុត្វា ជិនគ្គស្ស, បព្ពជ្ជំ សមរោចយិំ។
Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.
៣១៨.
318.
‘‘អនុជានិ ន នោ តាតោ, អគារេវ តទា មយំ;
‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;
វីសវស្សសហស្សានិ, វិចរិម្ហ អតន្ទិតា។
Vīsavassasahassāni, vicarimha atanditā.
៣១៩.
319.
‘‘កោមារិព្រហ្មចរិយំ, រាជកញ្ញា សុខេធិតា;
‘‘Komāribrahmacariyaṃ, rājakaññā sukhedhitā;
ពុទ្ធោបដ្ឋាននិរតា, មុទិតា សត្ត ធីតរោ។
Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.
៣២០.
320.
‘‘សមណី សមណគុត្តា ច, ភិក្ខុនី ភិក្ខុទាយិកា;
‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;
ធម្មា ចេវ សុធម្មា ច, សត្តមី សង្ឃទាយិកា។
Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.
៣២១.
321.
‘‘អហំ ឧប្បលវណ្ណា ច, បដាចារា ច កុណ្ឌលា;
‘‘Ahaṃ uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca kuṇḍalā;
កិសាគោតមី ធម្មទិន្នា, វិសាខា ហោតិ សត្តមី។
Kisāgotamī dhammadinnā, visākhā hoti sattamī.
៣២២.
322.
‘‘កទាចិ សោ នរាទិច្ចោ, ធម្មំ ទេសេសិ អព្ភុតំ;
‘‘Kadāci so narādicco, dhammaṃ desesi abbhutaṃ;
មហានិទានសុត្តន្តំ, សុត្វា តំ បរិយាបុណិំ។
Mahānidānasuttantaṃ, sutvā taṃ pariyāpuṇiṃ.
៣២៣.
323.
‘‘តេហិ កម្មេហិ សុកតេហិ, ចេតនាបណិធីហិ ច;
‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;
ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
៣២៤.
324.
‘‘បច្ឆិមេ ច ភវេ ទានិ, សាកលាយ បុរុត្តមេ;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, sākalāya puruttame;
រញ្ញោ មទ្ទស្ស ធីតាម្ហិ, មនាបា ទយិតា បិយា។
Rañño maddassa dhītāmhi, manāpā dayitā piyā.
៣២៥.
325.
‘‘សហ មេ ជាតមត្តម្ហិ, ខេមំ តម្ហិ បុរេ អហុ;
‘‘Saha me jātamattamhi, khemaṃ tamhi pure ahu;
តតោ ខេមាតិ នាមំ មេ, គុណតោ ឧបបជ្ជថ។
Tato khemāti nāmaṃ me, guṇato upapajjatha.
៣២៦.
326.
តទា អទាសិ មំ តាតោ, ពិម្ពិសារស្ស រាជិនោ។
Tadā adāsi maṃ tāto, bimbisārassa rājino.
៣២៧.
327.
‘‘តស្សាហំ សុប្បិយា អាសិំ, រូបកេ លាយនេ រតា;
‘‘Tassāhaṃ suppiyā āsiṃ, rūpake lāyane ratā;
រូបានំ ទោសវាទីតិ, ន ឧបេសិំ មហាទយំ។
Rūpānaṃ dosavādīti, na upesiṃ mahādayaṃ.
៣២៨.
328.
‘‘ពិម្ពិសារោ តទា រាជា, មមានុគ្គហពុទ្ធិយា;
‘‘Bimbisāro tadā rājā, mamānuggahabuddhiyā;
វណ្ណយិត្វា វេឡុវនំ, គាយកេ គាបយី មមំ។
Vaṇṇayitvā veḷuvanaṃ, gāyake gāpayī mamaṃ.
៣២៩.
329.
‘‘រម្មំ វេឡុវនំ យេន, ន ទិដ្ឋំ សុគតាលយំ;
‘‘Rammaṃ veḷuvanaṃ yena, na diṭṭhaṃ sugatālayaṃ;
ន តេន នន្ទនំ ទិដ្ឋំ, ឥតិ មញ្ញាមសេ មយំ។
Na tena nandanaṃ diṭṭhaṃ, iti maññāmase mayaṃ.
៣៣០.
330.
‘‘យេន វេឡុវនំ ទិដ្ឋំ, នរនន្ទននន្ទនំ;
‘‘Yena veḷuvanaṃ diṭṭhaṃ, naranandananandanaṃ;
សុទិដ្ឋំ នន្ទនំ តេន, អមរិន្ទសុនន្ទនំ។
Sudiṭṭhaṃ nandanaṃ tena, amarindasunandanaṃ.
៣៣១.
331.
រម្មំ វេឡុវនំ ទិស្វា, ន តប្បន្តិ សុវិម្ហិតា។
Rammaṃ veḷuvanaṃ disvā, na tappanti suvimhitā.
៣៣២.
332.
‘‘រាជបុញ្ញេន និព្ពត្តំ, ពុទ្ធបុញ្ញេន ភូសិតំ;
‘‘Rājapuññena nibbattaṃ, buddhapuññena bhūsitaṃ;
កោ វត្តា តស្ស និស្សេសំ, វនស្ស គុណសញ្ចយំ។
Ko vattā tassa nissesaṃ, vanassa guṇasañcayaṃ.
៣៣៣.
333.
‘‘តំ សុត្វា វនសមិទ្ធំ, មម សោតមនោហរំ;
‘‘Taṃ sutvā vanasamiddhaṃ, mama sotamanoharaṃ;
ទដ្ឋុកាមា តមុយ្យានំ, រញ្ញោ អារោចយិំ តទា។
Daṭṭhukāmā tamuyyānaṃ, rañño ārocayiṃ tadā.
៣៣៤.
334.
៣៣៥.
335.
‘‘គច្ឆ បស្ស មហាភោគេ, វនំ នេត្តរសាយនំ;
‘‘Gaccha passa mahābhoge, vanaṃ nettarasāyanaṃ;
យំ សទា ភាតិ សិរិយា, សុគតាភានុរញ្ជិតំ។
Yaṃ sadā bhāti siriyā, sugatābhānurañjitaṃ.
៣៣៦.
336.
‘‘យទា ច បិណ្ឌាយ មុនិ, គិរិព្ពជបុរុត្តមំ;
‘‘Yadā ca piṇḍāya muni, giribbajapuruttamaṃ;
បវិដ្ឋោហំ តទាយេវ, វនំ ទដ្ឋុមុបាគមិំ។
Paviṭṭhohaṃ tadāyeva, vanaṃ daṭṭhumupāgamiṃ.
៣៣៧.
337.
‘‘តទា តំ ផុល្លវិបិនំ, នានាភមរកូជិតំ;
‘‘Tadā taṃ phullavipinaṃ, nānābhamarakūjitaṃ;
កោកិលាគីតសហិតំ, មយូរគណនច្ចិតំ។
Kokilāgītasahitaṃ, mayūragaṇanaccitaṃ.
៣៣៨.
338.
‘‘អប្បសទ្ទមនាកិណ្ណំ, នានាចង្កមភូសិតំ;
‘‘Appasaddamanākiṇṇaṃ, nānācaṅkamabhūsitaṃ;
កុដិមណ្ឌបសង្កិណ្ណំ, យោគីវរវិរាជិតំ។
Kuṭimaṇḍapasaṅkiṇṇaṃ, yogīvaravirājitaṃ.
៣៣៩.
339.
‘‘វិចរន្តី អមញ្ញិស្សំ, សផលំ នយនំ មម;
‘‘Vicarantī amaññissaṃ, saphalaṃ nayanaṃ mama;
តត្ថាបិ តរុណំ ភិក្ខុំ, យុត្តំ ទិស្វា វិចិន្តយិំ។
Tatthāpi taruṇaṃ bhikkhuṃ, yuttaṃ disvā vicintayiṃ.
៣៤០.
340.
‘‘‘ឦទិសេ វិបិនេ រម្មេ, ឋិតោយំ នវយោព្ពនេ;
‘‘‘Īdise vipine ramme, ṭhitoyaṃ navayobbane;
វសន្តមិវ កន្តេន, រូបេន ច សមន្វិតោ។
Vasantamiva kantena, rūpena ca samanvito.
៣៤១.
341.
‘‘‘និសិន្នោ រុក្ខមូលម្ហិ, មុណ្ឌោ សង្ឃាដិបារុតោ;
‘‘‘Nisinno rukkhamūlamhi, muṇḍo saṅghāṭipāruto;
ឈាយតេ វតយំ ភិក្ខុ, ហិត្វា វិសយជំ រតិំ។
Jhāyate vatayaṃ bhikkhu, hitvā visayajaṃ ratiṃ.
៣៤២.
342.
‘‘‘ននុ នាម គហដ្ឋេន, កាមំ ភុត្វា យថាសុខំ;
‘‘‘Nanu nāma gahaṭṭhena, kāmaṃ bhutvā yathāsukhaṃ;
បច្ឆា ជិណ្ណេន ធម្មោយំ, ចរិតព្ពោ សុភទ្ទកោ’។
Pacchā jiṇṇena dhammoyaṃ, caritabbo subhaddako’.
៣៤៣.
343.
‘‘សុញ្ញកន្តិ វិទិត្វាន, គន្ធគេហំ ជិនាលយំ;
‘‘Suññakanti viditvāna, gandhagehaṃ jinālayaṃ;
ឧបេត្វា ជិនមទ្ទក្ខំ, ឧទយន្តំវ ភាករំ។
Upetvā jinamaddakkhaṃ, udayantaṃva bhākaraṃ.
៣៤៤.
344.
‘‘ឯកកំ សុខមាសីនំ, ពីជមានំ វរិត្ថិយា;
‘‘Ekakaṃ sukhamāsīnaṃ, bījamānaṃ varitthiyā;
ទិស្វានេវំ វិចិន្តេសិំ, នាយំ លូខោ នរាសភោ។
Disvānevaṃ vicintesiṃ, nāyaṃ lūkho narāsabho.
៣៤៥.
345.
‘‘សា កញ្ញា កនកាភាសា, បទុមាននលោចនា;
‘‘Sā kaññā kanakābhāsā, padumānanalocanā;
ពិម្ពោដ្ឋី កុន្ទទសនា, មនោនេត្តរសាយនា។
Bimboṭṭhī kundadasanā, manonettarasāyanā.
៣៤៦.
346.
៣៤៧.
347.
‘‘រត្តំសកុបសំព្យានា, នីលមដ្ឋនិវាសនា;
‘‘Rattaṃsakupasaṃbyānā, nīlamaṭṭhanivāsanā;
៣៤៨.
348.
‘‘ទិស្វា តមេវំ ចិន្តេសិំ, អហោយមភិរូបិនី;
‘‘Disvā tamevaṃ cintesiṃ, ahoyamabhirūpinī;
ន មយានេន នេត្តេន, ទិដ្ឋបុព្ពា កុទាចនំ។
Na mayānena nettena, diṭṭhapubbā kudācanaṃ.
៣៤៩.
349.
‘‘តតោ ជរាភិភូតា សា, វិវណ្ណា វិកតាននា;
‘‘Tato jarābhibhūtā sā, vivaṇṇā vikatānanā;
ភិន្នទន្តា សេតសិរា, សលាលា វទនាសុចិ។
Bhinnadantā setasirā, salālā vadanāsuci.
៣៥០.
350.
‘‘សង្ខិត្តកណ្ណា សេតក្ខី, លម្ពាសុភបយោធរា;
‘‘Saṅkhittakaṇṇā setakkhī, lambāsubhapayodharā;
វលិវិតតសព្ពង្គី, សិរាវិតតទេហិនី។
Valivitatasabbaṅgī, sirāvitatadehinī.
៣៥១.
351.
បវេធមានា បតិតា, និស្សសន្តី មុហុំ មុហុំ។
Pavedhamānā patitā, nissasantī muhuṃ muhuṃ.
៣៥២.
352.
‘‘តតោ មេ អាសិ សំវេគោ, អព្ភុតោ លោមហំសនោ;
‘‘Tato me āsi saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;
ធិរត្ថុ រូបំ អសុចិំ, រមន្តេ យត្ថ ពាលិសា។
Dhiratthu rūpaṃ asuciṃ, ramante yattha bālisā.
៣៥៣.
353.
‘‘តទា មហាការុណិកោ, ទិស្វា សំវិគ្គមានសំ;
‘‘Tadā mahākāruṇiko, disvā saṃviggamānasaṃ;
ឧទគ្គចិត្តោ សុគតោ, ឥមា គាថា អភាសថ។
Udaggacitto sugato, imā gāthā abhāsatha.
៣៥៤.
354.
‘‘‘អាតុរំ អសុចិំ បូតិំ, បស្ស ខេមេ សមុស្សយំ;
‘‘‘Āturaṃ asuciṃ pūtiṃ, passa kheme samussayaṃ;
ឧគ្ឃរន្តំ បគ្ឃរន្តំ, ពាលានំ អភិនន្ទិតំ។
Uggharantaṃ paggharantaṃ, bālānaṃ abhinanditaṃ.
៣៥៥.
355.
‘‘‘អសុភាយ ចិត្តំ ភាវេហិ, ឯកគ្គំ សុសមាហិតំ;
‘‘‘Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ;
សតិ កាយគតា ត្យត្ថុ, និព្ពិទា ពហុលា ភវ។
Sati kāyagatā tyatthu, nibbidā bahulā bhava.
៣៥៦.
356.
‘‘‘យថា ឥទំ តថា ឯតំ, យថា ឯតំ តថា ឥទំ;
‘‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;
អជ្ឈត្តញ្ច ពហិទ្ធា ច, កាយេ ឆន្ទំ វិរាជយ។
Ajjhattañca bahiddhā ca, kāye chandaṃ virājaya.
៣៥៧.
357.
‘‘‘អនិមិត្តញ្ច ភាវេហិ, មានានុសយមុជ្ជហ;
‘‘‘Animittañca bhāvehi, mānānusayamujjaha;
តតោ មានាភិសមយា, ឧបសន្តា ចរិស្សសិ។
Tato mānābhisamayā, upasantā carissasi.
៣៥៨.
358.
‘‘‘យេ រាគរត្តានុបតន្តិ សោតំ, សយំ កតំ មក្កដកោវ ជាលំ;
‘‘‘Ye rāgarattānupatanti sotaṃ, sayaṃ kataṃ makkaṭakova jālaṃ;
ឯតម្បិ ឆេត្វាន បរិព្ពជន្តិ, ន បេក្ខិនោ 35 កាមសុខំ បហាយ’។
Etampi chetvāna paribbajanti, na pekkhino 36 kāmasukhaṃ pahāya’.
៣៥៩.
359.
មហានិទានំ ទេសេសិ, សុត្តន្តំ វិនយាយ មេ។
Mahānidānaṃ desesi, suttantaṃ vinayāya me.
៣៦០.
360.
‘‘សុត្វា សុត្តន្តសេដ្ឋំ តំ, បុព្ពសញ្ញមនុស្សរិំ;
‘‘Sutvā suttantaseṭṭhaṃ taṃ, pubbasaññamanussariṃ;
តត្ថ ឋិតាវហំ សន្តី, ធម្មចក្ខុំ វិសោធយិំ។
Tattha ṭhitāvahaṃ santī, dhammacakkhuṃ visodhayiṃ.
៣៦១.
361.
‘‘និបតិត្វា មហេសិស្ស, បាទមូលម្ហិ តាវទេ;
‘‘Nipatitvā mahesissa, pādamūlamhi tāvade;
អច្ចយំ ទេសនត្ថាយ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Accayaṃ desanatthāya, idaṃ vacanamabraviṃ.
៣៦២.
362.
‘‘‘នមោ តេ សព្ពទស្សាវី, នមោ តេ ករុណាករ;
‘‘‘Namo te sabbadassāvī, namo te karuṇākara;
នមោ តេ តិណ្ណសំសារ, នមោ តេ អមតំ ទទ។
Namo te tiṇṇasaṃsāra, namo te amataṃ dada.
៣៦៣.
363.
តយា សម្មា ឧបាយេន, វិនីតា វិនយេ រតា។
Tayā sammā upāyena, vinītā vinaye ratā.
៣៦៤.
364.
អនុភោន្តិ មហាទុក្ខំ, សត្តា សំសារសាគរេ។
Anubhonti mahādukkhaṃ, sattā saṃsārasāgare.
៣៦៥.
365.
៣៦៦.
366.
‘‘‘មហាហិតំ វរទទំ, អហិតោតិ វិសង្កិតា;
‘‘‘Mahāhitaṃ varadadaṃ, ahitoti visaṅkitā;
នោបេសិំ រូបនិរតា, ទេសយាមិ តមច្ចយំ’។
Nopesiṃ rūpaniratā, desayāmi tamaccayaṃ’.
៣៦៧.
367.
‘‘តទា មធុរនិគ្ឃោសោ, មហាការុណិកោ ជិនោ;
‘‘Tadā madhuranigghoso, mahākāruṇiko jino;
អវោច តិដ្ឋ ខេមេតិ, សិញ្ចន្តោ អមតេន មំ។
Avoca tiṭṭha khemeti, siñcanto amatena maṃ.
៣៦៨.
368.
‘‘តទា បណម្យ សិរសា, កត្វា ច នំ បទក្ខិណំ;
‘‘Tadā paṇamya sirasā, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;
គន្ត្វា ទិស្វា នរបតិំ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Gantvā disvā narapatiṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.
៣៦៩.
369.
‘‘‘អហោ សម្មា ឧបាយោ តេ, ចិន្តិតោយមរិន្ទម;
‘‘‘Aho sammā upāyo te, cintitoyamarindama;
វនទស្សនកាមាយ, ទិដ្ឋោ និព្ពានតោ មុនិ។
Vanadassanakāmāya, diṭṭho nibbānato muni.
៣៧០.
370.
ទុតិយំ ភាណវារំ។
Dutiyaṃ bhāṇavāraṃ.
៣៧១.
371.
‘‘អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វាន, តទាហ ស មហីបតិ;
‘‘Añjaliṃ paggahetvāna, tadāha sa mahīpati;
‘អនុជានាមិ តេ ភទ្ទេ, បព្ពជ្ជា តវ សិជ្ឈតុ’។
‘Anujānāmi te bhadde, pabbajjā tava sijjhatu’.
៣៧២.
372.
ទីបោទយញ្ច ភេទញ្ច, ទិស្វា សំវិគ្គមានសា។
Dīpodayañca bhedañca, disvā saṃviggamānasā.
៣៧៣.
373.
‘‘និព្ពិន្នា សព្ពសង្ខារេ, បច្ចយាការកោវិទា;
‘‘Nibbinnā sabbasaṅkhāre, paccayākārakovidā;
ចតុរោឃេ អតិក្កម្ម, អរហត្តមបាបុណិំ។
Caturoghe atikkamma, arahattamapāpuṇiṃ.
៣៧៤.
374.
‘‘ឥទ្ធីសុ ច វសី អាសិំ, ទិព្ពាយ សោតធាតុយា;
‘‘Iddhīsu ca vasī āsiṃ, dibbāya sotadhātuyā;
ចេតោបរិយញាណស្ស, វសី ចាបិ ភវាមហំ។
Cetopariyañāṇassa, vasī cāpi bhavāmahaṃ.
៣៧៥.
375.
‘‘បុព្ពេនិវាសំ ជានាមិ, ទិព្ពចក្ខុ វិសោធិតំ;
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
សព្ពាសវបរិក្ខីណា, នត្ថិ ទានិ បុនព្ភវោ។
Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.
៣៧៦.
376.
‘‘អត្ថធម្មនិរុត្តីសុ, បដិភានេ តថេវ ច;
‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;
បរិសុទ្ធំ មម ញាណំ, ឧប្បន្នំ ពុទ្ធសាសនេ។
Parisuddhaṃ mama ñāṇaṃ, uppannaṃ buddhasāsane.
៣៧៧.
377.
‘‘កុសលាហំ វិសុទ្ធីសុ, កថាវត្ថុវិសារទា;
‘‘Kusalāhaṃ visuddhīsu, kathāvatthuvisāradā;
អភិធម្មនយញ្ញូ ច, វសិប្បត្តាម្ហិ សាសនេ។
Abhidhammanayaññū ca, vasippattāmhi sāsane.
៣៧៨.
378.
‘‘តតោ តោរណវត្ថុស្មិំ, រញ្ញា កោសលសាមិនា;
‘‘Tato toraṇavatthusmiṃ, raññā kosalasāminā;
បុច្ឆិតា និបុណេ បញ្ហេ, ព្យាករោន្តី យថាតថំ។
Pucchitā nipuṇe pañhe, byākarontī yathātathaṃ.
៣៧៩.
379.
‘‘តទា ស រាជា សុគតំ, ឧបសង្កម្ម បុច្ឆថ;
‘‘Tadā sa rājā sugataṃ, upasaṅkamma pucchatha;
តថេវ ពុទ្ធោ ព្យាកាសិ, យថា តេ ព្យាកតា មយា។
Tatheva buddho byākāsi, yathā te byākatā mayā.
៣៨០.
380.
‘‘ជិនោ តស្មិំ គុណេ តុដ្ឋោ, ឯតទគ្គេ ឋបេសិ មំ;
‘‘Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ;
មហាបញ្ញានមគ្គាតិ, ភិក្ខុនីនំ នរុត្តមោ។
Mahāpaññānamaggāti, bhikkhunīnaṃ naruttamo.
៣៨១.
381.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវា។
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.
៣៨២.
382.
‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
៣៨៣.
383.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ ខេមា ភិក្ខុនី ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ khemā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
ខេមាថេរិយាបទានំ អដ្ឋមំ។
Khemātheriyāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
