Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

១២. កណ្ណមុណ្ឌបេតិវត្ថុ

12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu

៣៤៨.

348.

‘‘សោណ្ណសោបានផលកា , សោណ្ណវាលុកសន្ថតា;

‘‘Soṇṇasopānaphalakā , soṇṇavālukasanthatā;

តត្ថ សោគន្ធិយា វគ្គូ, សុចិគន្ធា មនោរមា។

Tattha sogandhiyā vaggū, sucigandhā manoramā.

៣៤៩.

349.

‘‘នានារុក្ខេហិ សញ្ឆន្នា, នានាគន្ធសមេរិតា;

‘‘Nānārukkhehi sañchannā, nānāgandhasameritā;

នានាបទុមសញ្ឆន្នា, បុណ្ឌរីកសមោតតា 1

Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā 2.

៣៥០.

350.

‘‘សុរភិំ សម្បវាយន្តិ, មនុញ្ញា មាលុតេរិតា;

‘‘Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā māluteritā;

ហំសកោញ្ចាភិរុទា ច, ចក្កវក្កាភិកូជិតា។

Haṃsakoñcābhirudā ca, cakkavakkābhikūjitā.

៣៥១.

351.

‘‘នានាទិជគណាកិណ្ណា , នានាសរគណាយុតា;

‘‘Nānādijagaṇākiṇṇā , nānāsaragaṇāyutā;

នានាផលធរា រុក្ខា, នានាបុប្ផធរា វនា។

Nānāphaladharā rukkhā, nānāpupphadharā vanā.

៣៥២.

352.

‘‘ន មនុស្សេសុ ឦទិសំ, នគរំ យាទិសំ ឥទំ;

‘‘Na manussesu īdisaṃ, nagaraṃ yādisaṃ idaṃ;

បាសាទា ពហុកា តុយ្ហំ, សោវណ្ណរូបិយាមយា;

Pāsādā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

ទទ្ទល្លមានា អាភេន្តិ 3, សមន្តា ចតុរោ ទិសា។

Daddallamānā ābhenti 4, samantā caturo disā.

៣៥៣.

353.

‘‘បញ្ច ទាសិសតា តុយ្ហំ, យា តេមា បរិចារិកា;

‘‘Pañca dāsisatā tuyhaṃ, yā temā paricārikā;

តា 5 កម្ពុកាយូរធរា 6, កញ្ចនាវេឡភូសិតា។

7 kambukāyūradharā 8, kañcanāveḷabhūsitā.

៣៥៤.

354.

‘‘បល្លង្កា ពហុកា តុយ្ហំ, សោវណ្ណរូបិយាមយា;

‘‘Pallaṅkā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

កទលិមិគសញ្ឆន្នា 9, សជ្ជា គោនកសន្ថតា។

Kadalimigasañchannā 10, sajjā gonakasanthatā.

៣៥៥.

355.

‘‘យត្ថ ត្វំ វាសូបគតា, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី;

‘‘Yattha tvaṃ vāsūpagatā, sabbakāmasamiddhinī;

សម្បត្តាយឌ្ឍរត្តាយ 11, តតោ ឧដ្ឋាយ គច្ឆសិ។

Sampattāyaḍḍharattāya 12, tato uṭṭhāya gacchasi.

៣៥៦.

356.

‘‘ឧយ្យានភូមិំ គន្ត្វាន, បោក្ខរញ្ញា សមន្តតោ;

‘‘Uyyānabhūmiṃ gantvāna, pokkharaññā samantato;

តស្សា តីរេ តុវំ ឋាសិ, ហរិតេ សទ្ទលេ សុភេ។

Tassā tīre tuvaṃ ṭhāsi, harite saddale subhe.

៣៥៧.

357.

‘‘តតោ តេ កណ្ណមុណ្ឌោ សុនខោ, អង្គមង្គានិ ខាទតិ;

‘‘Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho, aṅgamaṅgāni khādati;

យទា ច ខាយិតា អាសិ, អដ្ឋិសង្ខលិកា កតា;

Yadā ca khāyitā āsi, aṭṭhisaṅkhalikā katā;

ឱគាហសិ បោក្ខរណិំ, ហោតិ កាយោ យថា បុរេ។

Ogāhasi pokkharaṇiṃ, hoti kāyo yathā pure.

៣៥៨.

358.

‘‘តតោ ត្វំ អង្គបច្ចង្គី 13, សុចារុ បិយទស្សនា;

‘‘Tato tvaṃ aṅgapaccaṅgī 14, sucāru piyadassanā;

វត្ថេន បារុបិត្វាន, អាយាសិ មម សន្តិកំ។

Vatthena pārupitvāna, āyāsi mama santikaṃ.

៣៥៩.

359.

‘‘កិំ នុ កាយេន វាចាយ, មនសា ទុក្កដំ កតំ;

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

កិស្ស កម្មវិបាកេន, កណ្ណមុណ្ឌោ សុនខោ តវអង្គមង្គានិ ខាទតី’’តិ។

Kissa kammavipākena, kaṇṇamuṇḍo sunakho tavaaṅgamaṅgāni khādatī’’ti.

៣៦០.

360.

‘‘កិមិលាយំ 15 គហបតិ, សទ្ធោ អាសិ ឧបាសកោ;

‘‘Kimilāyaṃ 16 gahapati, saddho āsi upāsako;

តស្សាហំ ភរិយា អាសិំ, ទុស្សីលា អតិចារិនី។

Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, dussīlā aticārinī.

៣៦១.

361.

‘‘សោ មំ អតិចរមានាយ 17, សាមិកោ ឯតទព្រវិ;

‘‘So maṃ aticaramānāya 18, sāmiko etadabravi;

‘នេតំ ឆន្នំ 19 បតិរូបំ, យំ ត្វំ អតិចរាសិ មំ’។

‘Netaṃ channaṃ 20 patirūpaṃ, yaṃ tvaṃ aticarāsi maṃ’.

៣៦២.

362.

‘‘សាហំ ឃោរញ្ច សបថំ, មុសាវាទញ្ច ភាសិសំ;

‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādañca bhāsisaṃ;

‘នាហំ តំ អតិចរាមិ, កាយេន ឧទ ចេតសា។

‘Nāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā.

៣៦៣.

363.

‘‘‘សចាហំ តំ អតិចរាមិ, កាយេន ឧទ ចេតសា;

‘‘‘Sacāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā;

កណ្ណមុណ្ឌោ យំ សុនខោ, អង្គមង្គានិ ខាទតុ’។

Kaṇṇamuṇḍo yaṃ sunakho, aṅgamaṅgāni khādatu’.

៣៦៤.

364.

‘‘តស្ស កម្មស្ស វិបាកំ, មុសាវាទស្ស ចូភយំ;

‘‘Tassa kammassa vipākaṃ, musāvādassa cūbhayaṃ;

សត្តេវ វស្សសតានិ, អនុភូតំ យតោ ហិ មេ;

Satteva vassasatāni, anubhūtaṃ yato hi me;

កណ្ណមុណ្ឌោ ច សុនខោ, អង្គមង្គានិ ខាទតិ។

Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho, aṅgamaṅgāni khādati.

៣៦៥.

365.

‘‘ត្វញ្ច ទេវ ពហុការោ, អត្ថាយ មេ ឥធាគតោ;

‘‘Tvañca deva bahukāro, atthāya me idhāgato;

សុមុត្តាហំ កណ្ណមុណ្ឌស្ស, អសោកា អកុតោភយា។

Sumuttāhaṃ kaṇṇamuṇḍassa, asokā akutobhayā.

៣៦៦.

366.

‘‘តាហំ ទេវ នមស្សាមិ, យាចាមិ បញ្ជលីកតា;

‘‘Tāhaṃ deva namassāmi, yācāmi pañjalīkatā;

ភុញ្ជ អមានុសេ កាមេ, រម ទេវ មយា សហា’’តិ។

Bhuñja amānuse kāme, rama deva mayā sahā’’ti.

៣៦៧.

367.

‘‘ភុត្តា អមានុសា កាមា, រមិតោម្ហិ តយា សហ;

‘‘Bhuttā amānusā kāmā, ramitomhi tayā saha;

តាហំ សុភគេ យាចាមិ, ខិប្បំ បដិនយាហិ ម’’ន្តិ។

Tāhaṃ subhage yācāmi, khippaṃ paṭinayāhi ma’’nti.

កណ្ណមុណ្ឌបេតិវត្ថុ ទ្វាទសមំ។

Kaṇṇamuṇḍapetivatthu dvādasamaṃ.







Footnotes:
1. សមោហតា (ក.)
2. samohatā (ka.)
3. អាភន្តិ (ក.)
4. ābhanti (ka.)
5. កា (ក.)
6. កម្ពុកេយូរធរា (សី.)
7. kā (ka.)
8. kambukeyūradharā (sī.)
9. កាទលិមិគសញ្ឆន្នា (សី.)
10. kādalimigasañchannā (sī.)
11. … រត្តិយា (ក.)
12. … rattiyā (ka.)
13. អង្គបច្ចង្គា (ក.)
14. aṅgapaccaṅgā (ka.)
15. កិម្ពិលាយំ (សី. ស្យា.)
16. kimbilāyaṃ (sī. syā.)
17. ឯវមាតិចរមានាយ (ស្យា. បី.)
18. evamāticaramānāya (syā. pī.)
19. នេតំ ឆន្នំ ន (សី.), នេតំ ឆន្នំ នេតំ (ក.)
20. netaṃ channaṃ na (sī.), netaṃ channaṃ netaṃ (ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ១២. កណ្ណមុណ្ឌបេតិវត្ថុវណ្ណនា • 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact