Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विनयविनिच्छय-उत्तरविनिच्छय • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

कम्मविपत्तिकथा

Kammavipattikathā

३०१४.

3014.

वत्थुतो ञत्तितो चेव, अनुस्सावनसीमतो।

Vatthuto ñattito ceva, anussāvanasīmato;

परिसतोति पञ्‍चेव, कम्मदोसा पकासिता॥

Parisatoti pañceva, kammadosā pakāsitā.

३०१५.

3015.

सम्मुखाकरणीयं यं, तं करोति असम्मुखा।

Sammukhākaraṇīyaṃ yaṃ, taṃ karoti asammukhā;

कम्मं वत्थुविपन्‍नं तं, अधम्मन्ति पवुच्‍चति॥

Kammaṃ vatthuvipannaṃ taṃ, adhammanti pavuccati.

३०१६.

3016.

असम्मुखाकरणीयानि, अट्ठेव च भवन्ति हि।

Asammukhākaraṇīyāni, aṭṭheva ca bhavanti hi;

पत्तनिक्‍कुज्‍जनञ्‍चेव, पत्तस्सुक्‍कुज्‍जनम्पि च॥

Pattanikkujjanañceva, pattassukkujjanampi ca.

३०१७.

3017.

पकासनीयकम्मञ्‍च , सेक्खउम्मत्तसम्मुति।

Pakāsanīyakammañca , sekkhaummattasammuti;

अवन्दियो तथा ब्रह्म-दण्डो दूतूपसम्पदा॥

Avandiyo tathā brahma-daṇḍo dūtūpasampadā.

३०१८.

3018.

इमानट्ठ ठपेत्वान, सेसानि पन सब्बसो।

Imānaṭṭha ṭhapetvāna, sesāni pana sabbaso;

सम्मुखाकरणीयानि, कम्मानि सुगतोब्रवि॥

Sammukhākaraṇīyāni, kammāni sugatobravi.

३०१९.

3019.

ञत्तितो पन पञ्‍चेव, विपज्‍जननया मता।

Ñattito pana pañceva, vipajjananayā matā;

न परामसति वत्थुञ्‍च, सङ्घं पुग्गलमेव वा॥

Na parāmasati vatthuñca, saṅghaṃ puggalameva vā.

३०२०.

3020.

न परामसति ञत्तिं वा, पच्छा ञत्तिं ठपेति वा।

Na parāmasati ñattiṃ vā, pacchā ñattiṃ ṭhapeti vā;

पञ्‍चहेतेहि कम्मानि, ञत्तितोव विपज्‍जरे॥

Pañcahetehi kammāni, ñattitova vipajjare.

३०२१.

3021.

अनुस्सावनतो पञ्‍च, कम्मदोसा पकासिता।

Anussāvanato pañca, kammadosā pakāsitā;

न परामसति वत्थुं वा, सङ्घं पुग्गलमेव वा॥

Na parāmasati vatthuṃ vā, saṅghaṃ puggalameva vā.

३०२२.

3022.

हापेति सावनं वापि, सावेतसमयेपि वा।

Hāpeti sāvanaṃ vāpi, sāvetasamayepi vā;

एवं पन विपज्‍जन्ति, अनुस्सावनतोपि च॥

Evaṃ pana vipajjanti, anussāvanatopi ca.

३०२३.

3023.

एकादसहि सीमाहि, सीमतो कम्मदोसता।

Ekādasahi sīmāhi, sīmato kammadosatā;

वुत्ता उपोसथे ताव, खन्धके सब्बसो मया॥

Vuttā uposathe tāva, khandhake sabbaso mayā.

३०२४.

3024.

चतुवग्गेन कातब्बे, कम्मप्पत्ता अनागता।

Catuvaggena kātabbe, kammappattā anāgatā;

छन्दो च न पनानीतो, पटिक्‍कोसन्ति सम्मुखा॥

Chando ca na panānīto, paṭikkosanti sammukhā.

३०२५.

3025.

एवं तिवङ्गिको दोसो, परिसाय वसा सिया।

Evaṃ tivaṅgiko doso, parisāya vasā siyā;

आगता कम्मपत्ता च, छन्दो च न पनागतो॥

Āgatā kammapattā ca, chando ca na panāgato.

३०२६.

3026.

सम्मुखा पटिसेधेन्ति, दुतिये चतुवग्गिके।

Sammukhā paṭisedhenti, dutiye catuvaggike;

आगता कम्मपत्ता च, छन्दोपि च समाहटो॥

Āgatā kammapattā ca, chandopi ca samāhaṭo.

३०२७.

3027.

पटिक्‍कोसोव एत्थत्थि, ततिये चतुवग्गिके।

Paṭikkosova etthatthi, tatiye catuvaggike;

एवं पञ्‍चादिवग्गेसु, सङ्घेसु तिविधेसुपि॥

Evaṃ pañcādivaggesu, saṅghesu tividhesupi.

३०२८.

3028.

चतुत्थिका सियुं दोसा, दस द्वे परिसावसा।

Catutthikā siyuṃ dosā, dasa dve parisāvasā;

एवं द्वादसधा एत्थ, कम्मानि हि विपज्‍जरे॥

Evaṃ dvādasadhā ettha, kammāni hi vipajjare.

कम्मविपत्तिकथा।

Kammavipattikathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact