| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অপদানপাল়ি • Apadānapāḷi |
৪. একদুস্সদাযকত্থেরঅপদানং
4. Ekadussadāyakattheraapadānaṃ
১৯.
19.
‘‘নগরে হংসৰতিযা, অহোসিং তিণহারকো।
‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ tiṇahārako;
তিণহারেন জীৰামি, তেন পোসেমি দারকে॥
Tiṇahārena jīvāmi, tena posemi dārake.
২০.
20.
‘‘পদুমুত্তরো নাম জিনো, সব্বধম্মান পারগূ।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
তমন্ধকারং নাসেত্ৰা, উপ্পজ্জি লোকনাযকো॥
Tamandhakāraṃ nāsetvā, uppajji lokanāyako.
২১.
21.
‘‘সকে ঘরে নিসীদিত্ৰা, এৰং চিন্তেসহং তদা।
‘‘Sake ghare nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā;
‘বুদ্ধো লোকে সমুপ্পন্নো, দেয্যধম্মো চ নত্থি মে॥
‘Buddho loke samuppanno, deyyadhammo ca natthi me.
২২.
22.
‘‘‘ইদং মে সাটকং একং, নত্থি মে কোচি দাযকো।
‘‘‘Idaṃ me sāṭakaṃ ekaṃ, natthi me koci dāyako;
দুক্খো নিরযসম্ফস্সো, রোপযিস্সামি দক্খিণং’॥
Dukkho nirayasamphasso, ropayissāmi dakkhiṇaṃ’.
২৩.
23.
‘‘এৰাহং চিন্তযিত্ৰান, সকং চিত্তং পসাদযিং।
‘‘Evāhaṃ cintayitvāna, sakaṃ cittaṃ pasādayiṃ;
একং দুস্সং গহেত্ৰান, বুদ্ধসেট্ঠস্সদাসহং॥
Ekaṃ dussaṃ gahetvāna, buddhaseṭṭhassadāsahaṃ.
২৪.
24.
‘‘একং দুস্সং দদিত্ৰান, উক্কুট্ঠিং সম্পৰত্তযিং।
‘‘Ekaṃ dussaṃ daditvāna, ukkuṭṭhiṃ sampavattayiṃ;
যদি বুদ্ধো তুৰং ৰীর, তারেহি মং মহামুনি॥
Yadi buddho tuvaṃ vīra, tārehi maṃ mahāmuni.
২৫.
25.
‘‘পদুমুত্তরো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো।
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
মম দানং পকিত্তেন্তো, অকা মে অনুমোদনং॥
Mama dānaṃ pakittento, akā me anumodanaṃ.
২৬.
26.
‘‘‘ইমিনা একদুস্সেন, চেতনাপণিধীহি চ।
‘‘‘Iminā ekadussena, cetanāpaṇidhīhi ca;
কপ্পসতসহস্সানি, ৰিনিপাতং ন গচ্ছতি॥
Kappasatasahassāni, vinipātaṃ na gacchati.
২৭.
27.
‘‘‘ছত্তিংসক্খত্তুং দেৰিন্দো, দেৰরজ্জং করিস্সতি।
‘‘‘Chattiṃsakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati;
তেত্তিংসক্খত্তুং রাজা চ, চক্কৰত্তী ভৰিস্সতি।
Tettiṃsakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;
পদেসরজ্জং ৰিপুলং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
২৮.
28.
‘‘‘দেৰলোকে মনুস্সে ৰা, সংসরন্তো তুৰং ভৰে।
‘‘‘Devaloke manusse vā, saṃsaranto tuvaṃ bhave;
রূপৰা গুণসম্পন্নো, অনৰক্কন্তদেহৰা।
Rūpavā guṇasampanno, anavakkantadehavā;
অক্খোভং অমিতং দুস্সং, লভিস্সসি যদিচ্ছকং’॥
Akkhobhaṃ amitaṃ dussaṃ, labhissasi yadicchakaṃ’.
২৯.
29.
‘‘ইদং ৰত্ৰান সম্বুদ্ধো, জলজুত্তমনামকো।
‘‘Idaṃ vatvāna sambuddho, jalajuttamanāmako;
নভং অব্ভুগ্গমী ধীরো, হংসরাজাৰ অম্বরে॥
Nabhaṃ abbhuggamī dhīro, haṃsarājāva ambare.
৩০.
30.
‘‘যং যং যোনুপপজ্জামি, দেৰত্তং অথ মানুসং।
‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;
ভোগে মে ঊনতা নত্থি, একদুস্সস্সিদং ফলং॥
Bhoge me ūnatā natthi, ekadussassidaṃ phalaṃ.
৩১.
31.
‘‘পদুদ্ধারে পদুদ্ধারে, দুস্সং নিব্বত্ততে মমং।
‘‘Paduddhāre paduddhāre, dussaṃ nibbattate mamaṃ;
হেট্ঠা দুস্সম্হি তিট্ঠামি, উপরি ছদনং মম॥
Heṭṭhā dussamhi tiṭṭhāmi, upari chadanaṃ mama.
৩২.
32.
‘‘চক্কৰাল়মুপাদায, সকাননং সপব্বতং।
‘‘Cakkavāḷamupādāya, sakānanaṃ sapabbataṃ;
ইচ্ছমানো চহং অজ্জ, দুস্সেহি ছাদযেয্যহং॥
Icchamāno cahaṃ ajja, dussehi chādayeyyahaṃ.
৩৩.
33.
‘‘তেনেৰ একদুস্সেন, সংসরন্তো ভৰাভৰে।
‘‘Teneva ekadussena, saṃsaranto bhavābhave;
সুৰণ্ণৰণ্ণো হুত্ৰান, সংসরামি ভৰাভৰে॥
Suvaṇṇavaṇṇo hutvāna, saṃsarāmi bhavābhave.
৩৪.
34.
‘‘ৰিপাকং একদুস্সস্স, নজ্ঝগং কত্থচিক্খযং।
‘‘Vipākaṃ ekadussassa, najjhagaṃ katthacikkhayaṃ;
অযং মে অন্তিমা জাতি, ৰিপচ্চতি ইধাপি মে॥
Ayaṃ me antimā jāti, vipaccati idhāpi me.
৩৫.
35.
‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, যং দুস্সমদদিং তদা।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dussamadadiṃ tadā;
দুগ্গতিং নাভিজানামি, একদুস্সস্সিদং ফলং॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, ekadussassidaṃ phalaṃ.
৩৬.
36.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং, ভৰা সব্বে সমূহতা।
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;
নাগোৰ বন্ধনং ছেত্ৰা, ৰিহরামি অনাসৰো॥
Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavo.
৩৭.
37.
‘‘পটিসম্ভিদা চতস্সো…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসনং’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ইত্থং সুদং আযস্মা একদুস্সদাযকো থেরো ইমা গাথাযো অভাসিত্থাতি।
Itthaṃ sudaṃ āyasmā ekadussadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
একদুস্সদাযকত্থেরস্সাপদানং চতুত্থং।
Ekadussadāyakattherassāpadānaṃ catutthaṃ.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / অপদান-অট্ঠকথা • Apadāna-aṭṭhakathā / ১-১০. থোমকত্থেরঅপদানাদিৰণ্ণনা • 1-10. Thomakattheraapadānādivaṇṇanā
