| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
៧. ឯកចិន្តិកត្ថេរអបទានំ
7. Ekacintikattheraapadānaṃ
៣៤.
34.
តយោ សទ្ទា និច្ឆរន្តិ, ទេវានំ អនុមោទតំ។
Tayo saddā niccharanti, devānaṃ anumodataṃ.
៣៥.
35.
‘ឥតោ ភោ សុគតិំ គច្ឆ, មនុស្សានំ សហព្យតំ;
‘Ito bho sugatiṃ gaccha, manussānaṃ sahabyataṃ;
មនុស្សភូតោ សទ្ធម្មេ, លភ សទ្ធំ អនុត្តរំ។
Manussabhūto saddhamme, labha saddhaṃ anuttaraṃ.
៣៦.
36.
‘‘‘សា តេ សទ្ធា និវិដ្ឋាស្ស, មូលជាតា បតិដ្ឋិតា;
‘‘‘Sā te saddhā niviṭṭhāssa, mūlajātā patiṭṭhitā;
យាវជីវំ អសំហីរា, សទ្ធម្មេ សុប្បវេទិតេ។
Yāvajīvaṃ asaṃhīrā, saddhamme suppavedite.
៣៧.
37.
‘‘‘កាយេន កុសលំ កត្វា, វាចាយ កុសលំ ពហុំ;
‘‘‘Kāyena kusalaṃ katvā, vācāya kusalaṃ bahuṃ;
៣៨.
38.
‘‘‘តតោ ឱបធិកំ បុញ្ញំ, កត្វា ទានេន តំ ពហុំ;
‘‘‘Tato opadhikaṃ puññaṃ, katvā dānena taṃ bahuṃ;
អញ្ញេបិ មច្ចេ សទ្ធម្មេ, ព្រហ្មចរិយេ និវេសយ’។
Aññepi macce saddhamme, brahmacariye nivesaya’.
៣៩.
39.
‘‘ឥមាយ អនុកម្បាយ, ទេវា ទេវំ យទា វិទូ;
‘‘Imāya anukampāya, devā devaṃ yadā vidū;
៤០.
40.
កំសុ នាម អហំ យោនិំ, គមិស្សាមិ ឥតោ ចុតោ។
Kaṃsu nāma ahaṃ yoniṃ, gamissāmi ito cuto.
៤១.
41.
‘‘មម សំវេគមញ្ញាយ, សមណោ ភាវិតិន្ទ្រិយោ;
‘‘Mama saṃvegamaññāya, samaṇo bhāvitindriyo;
មមុទ្ធរិតុកាមោ សោ, អាគច្ឆិ មម សន្តិកំ។
Mamuddharitukāmo so, āgacchi mama santikaṃ.
៤២.
42.
‘‘សុមនោ នាម នាមេន, បទុមុត្តរសាវកោ;
‘‘Sumano nāma nāmena, padumuttarasāvako;
អត្ថធម្មានុសាសិត្វា, សំវេជេសិ មមំ តទា។
Atthadhammānusāsitvā, saṃvejesi mamaṃ tadā.
៤៣.
43.
‘‘តស្សាហំ វចនំ សុត្វា, ពុទ្ធេ ចិត្តំ បសាទយិំ;
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, buddhe cittaṃ pasādayiṃ;
តំ ធីរំ អភិវាទេត្វា, តត្ថ កាលំកតោ អហំ។
Taṃ dhīraṃ abhivādetvā, tattha kālaṃkato ahaṃ.
៤៤.
44.
កប្បានំ សតសហស្សំ, ទុគ្គតិំ នុបបជ្ជហំ។
Kappānaṃ satasahassaṃ, duggatiṃ nupapajjahaṃ.
៤៥.
45.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា ឯកចិន្តិកោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ āyasmā ekacintiko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
ឯកចិន្តិកត្ថេរស្សាបទានំ សត្តមំ។
Ekacintikattherassāpadānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
