Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមានវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

៩. ទីបវិមានវណ្ណនា

9. Dīpavimānavaṇṇanā

អភិក្កន្តេន វណ្ណេនាតិ ទីបវិមានំ។ តស្ស កា ឧប្បត្តិ? ភគវតិ សាវត្ថិយំ វិហរន្តេ ឧបោសថទិវសេ សម្ពហុលា ឧបាសកា ឧបោសថិកា ហុត្វា បុរេភត្តំ យថាវិភវំ ទានំ ទត្វា កាលស្សេវ ភុញ្ជិត្វា សុទ្ធវត្ថនិវត្ថា សុទ្ធុត្តរាសង្គា គន្ធមាលាទិហត្ថា បច្ឆាភត្តំ វិហារំ គន្ត្វា មនោភាវនីយេ ភិក្ខូ បយិរុបាសិត្វា សាយន្ហេ ធម្មំ សុណន្តិ។ វិហារេយេវ វសិតុកាមានំ តេសំ ធម្មំ សុណន្តានំយេវ សូរិយោ អត្ថង្គតោ, អន្ធការោ ជាតោ។ តត្ថេកា អញ្ញតរា ឥត្ថី ‘‘ឥទានិ ទីបាលោកំ កាតុំ យុត្ត’’ន្តិ ចិន្តេត្វា អត្តនោ គេហតោ បទីបេយ្យំ អាហរាបេត្វា បទីបំ ឧជ្ជាលេត្វា ធម្មាសនស្ស បុរតោ ឋបេត្វា ធម្មំ សុណិ។ សា តេន បទីបទានេន អត្តមនា បីតិសោមនស្សជាតា ហុត្វា វន្ទិត្វា អត្តនោ គេហំ គតា។ សា អបរភាគេ កាលំ កត្វា តាវតិំសភវនេ ជោតិរសវិមានេ និព្ពត្តិ។ សរីរសោភា បនស្សា អតិវិយ បភស្សរា អញ្ញេ ទេវេ អភិភវិត្វា ទស ទិសា ឱភាសយមានា តិដ្ឋតិ។ អថេកទិវសំ អាយស្មា មហាមោគ្គល្លានោ ទេវចារិកំ ចរន្តោតិ សព្ពំ ហេដ្ឋា អាគតនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ ឥធ បន –

Abhikkantenavaṇṇenāti dīpavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavati sāvatthiyaṃ viharante uposathadivase sambahulā upāsakā uposathikā hutvā purebhattaṃ yathāvibhavaṃ dānaṃ datvā kālasseva bhuñjitvā suddhavatthanivatthā suddhuttarāsaṅgā gandhamālādihatthā pacchābhattaṃ vihāraṃ gantvā manobhāvanīye bhikkhū payirupāsitvā sāyanhe dhammaṃ suṇanti. Vihāreyeva vasitukāmānaṃ tesaṃ dhammaṃ suṇantānaṃyeva sūriyo atthaṅgato, andhakāro jāto. Tatthekā aññatarā itthī ‘‘idāni dīpālokaṃ kātuṃ yutta’’nti cintetvā attano gehato padīpeyyaṃ āharāpetvā padīpaṃ ujjāletvā dhammāsanassa purato ṭhapetvā dhammaṃ suṇi. Sā tena padīpadānena attamanā pītisomanassajātā hutvā vanditvā attano gehaṃ gatā. Sā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane jotirasavimāne nibbatti. Sarīrasobhā panassā ativiya pabhassarā aññe deve abhibhavitvā dasa disā obhāsayamānā tiṭṭhati. Athekadivasaṃ āyasmā mahāmoggallāno devacārikaṃ carantoti sabbaṃ heṭṭhā āgatanayeneva veditabbaṃ. Idha pana –

៧៥.

75.

‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេន, យា ត្វំ តិដ្ឋសិ ទេវតេ;

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ឱភាសេន្តី ទិសា សព្ពា, ឱសធី វិយ តារកា។

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

៧៦.

76.

‘‘កេន តេតាទិសោ វណ្ណោ, កេន តេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច តេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

៧៧.

77.

‘‘កេន ត្វំ វិមលោភាសា, អតិរោចសិ ទេវតា;

‘‘Kena tvaṃ vimalobhāsā, atirocasi devatā;

កេន តេ សព្ពគត្តេហិ, សព្ពា ឱភាសតេ ទិសា។

Kena te sabbagattehi, sabbā obhāsate disā.

៧៨.

78.

‘‘បុច្ឆាមិ តំ ទេវិ មហានុភាវេ, មនុស្សភូតា កិមកាសិ បុញ្ញំ;

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

កេនាសិ ឯវំ ជលិតានុភាវា, វណ្ណោ ច តេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។ –

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

ចតូហិ គាថាហិ បុច្ឆិ។

Catūhi gāthāhi pucchi.

៧៩.

79.

‘‘សា ទេវតា អត្តមនា, មោគ្គល្លានេន បុច្ឆិតា;

‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;

បញ្ហំ បុដ្ឋា វិយាកាសិ, យស្ស កម្មស្សិទំ ផលំ’’។

Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

៨០.

80.

‘‘អហំ មនុស្សេសុ មនុស្សភូតា, បុរិមាយ ជាតិយា មនុស្សលោកេ;

‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, purimāya jātiyā manussaloke;

តមន្ធការម្ហិ តិមីសិកាយំ, បទីបកាលម្ហិ អទាសិ ទីបំ។

Tamandhakāramhi timīsikāyaṃ, padīpakālamhi adāsi dīpaṃ.

៨១.

81.

‘‘យោ អន្ធការម្ហិ តិមីសិកាយំ, បទីបកាលម្ហិ ទទាតិ ទីបំ;

‘‘Yo andhakāramhi timīsikāyaṃ, padīpakālamhi dadāti dīpaṃ;

ឧប្បជ្ជតិ ជោតិរសំ វិមានំ, បហូតមល្យំ ពហុបុណ្ឌរីកំ។

Uppajjati jotirasaṃ vimānaṃ, pahūtamalyaṃ bahupuṇḍarīkaṃ.

៨២.

82.

‘‘តេន មេតាទិសោ វណ្ណោ, តេន មេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច មេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.

៨៣.

83.

‘‘តេនាហំ វិមលោភាសា, អតិរោចាមិ ទេវតា;

‘‘Tenāhaṃ vimalobhāsā, atirocāmi devatā;

តេន មេ សព្ពគត្តេហិ, សព្ពា ឱភាសតេ ទិសា។

Tena me sabbagattehi, sabbā obhāsate disā.

៨៤.

84.

‘‘អក្ខាមិ តេ ភិក្ខុ មហានុភាវ, មនុស្សភូតា យមកាសិ បុញ្ញំ;

‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva, manussabhūtā yamakāsi puññaṃ;

តេនម្ហិ ឯវំ ជលិតានុភាវា, វណ្ណោ ច មេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។ –

Tenamhi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

វិស្សជ្ជេសិ។

Vissajjesi.

៧៥. តត្ថ អភិក្កន្តេន វណ្ណេនាតិ ឯត្ថ អភិក្កន្ត-សទ្ទោ ‘‘អភិក្កន្តា, ភន្តេ, រត្តិ, និក្ខន្តោ បឋមោ យាមោ’’តិអាទីសុ (អ. និ. ៨.២០; ឧទា. ៤៥; ចូឡវ. ៣៨៣) ខយេ អាគតោ។ ‘‘អយំ ឥមេសំ ចតុន្នំ បុគ្គលានំ អភិក្កន្តតរោ ច បណីតតរោ ចា’’តិអាទីសុ (អ. និ. ៤.១០០) សុន្ទរេ។ ‘‘អភិក្កន្តំ, ភន្តេ, អភិក្កន្តំ, ភន្តេ’’តិអាទីសុ (ទី. និ. ១.២៥០; បារា. ១៥) អព្ភនុមោទនេ។ ‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេន, សព្ពា ឱភាសយំ ទិសា’’តិអាទីសុ (វិ. វ. ៨៥៧) អភិរូបេ។ ឥធាបិ អភិរូបេ ឯវ ទដ្ឋព្ពោ។ តស្មា អភិក្កន្តេនាតិ អតិកន្តេន អតិមនាបេន, អភិរូបេនាតិ អត្ថោ។ វណ្ណេនាតិ ឆវិវណ្ណេន។ ឱភាសេន្តី ទិសា សព្ពាតិ សព្ពាបិ ទស ទិសា ជោតេន្តី ឯកាលោកំ ករោន្តី។ កិំ វិយាតិ អាហ ‘‘ឱសធី វិយ តារកា’’តិ។ ឧស្សន្នា បភា ឯតាយ ធីយតិ, ឱសធីនំ វា អនុពលប្បទាយិកាតិ កត្វា ‘‘ឱសធី’’តិ លទ្ធនាមា តារកា យថា សមន្តតោ អាលោកំ កុរុមានា តិដ្ឋតិ, ឯវមេវ ត្វំ សព្ពា ទិសា ឱភាសយន្តី តិដ្ឋសីតិ។

75. Tattha abhikkantena vaṇṇenāti ettha abhikkanta-saddo ‘‘abhikkantā, bhante, ratti, nikkhanto paṭhamo yāmo’’tiādīsu (a. ni. 8.20; udā. 45; cūḷava. 383) khaye āgato. ‘‘Ayaṃ imesaṃ catunnaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’’tiādīsu (a. ni. 4.100) sundare. ‘‘Abhikkantaṃ, bhante, abhikkantaṃ, bhante’’tiādīsu (dī. ni. 1.250; pārā. 15) abbhanumodane. ‘‘Abhikkantena vaṇṇena, sabbā obhāsayaṃ disā’’tiādīsu (vi. va. 857) abhirūpe. Idhāpi abhirūpe eva daṭṭhabbo. Tasmā abhikkantenāti atikantena atimanāpena, abhirūpenāti attho. Vaṇṇenāti chavivaṇṇena. Obhāsentī disā sabbāti sabbāpi dasa disā jotentī ekālokaṃ karontī. Kiṃ viyāti āha ‘‘osadhī viya tārakā’’ti. Ussannā pabhā etāya dhīyati, osadhīnaṃ vā anubalappadāyikāti katvā ‘‘osadhī’’ti laddhanāmā tārakā yathā samantato ālokaṃ kurumānā tiṭṭhati, evameva tvaṃ sabbā disā obhāsayantī tiṭṭhasīti.

៧៧. សព្ពគត្តេហីតិ សព្ពេហិ សរីរាវយវេហិ, សកលេហិ អង្គបច្ចង្គេហិ ឱភាសតីតិ អធិប្បាយោ, ហេតុម្ហិ ចេតំ ករណវចនំ។ សព្ពា ឱភាសតេ ទិសាតិ សព្ពាបិ ទសទិសា វិជ្ជោតតិ។ ‘‘ឱភាសរេ’’តិបិ បឋន្តិ, តេសំ សព្ពា ទិសាតិ ពហុវចនមេវ ទដ្ឋព្ពំ។

77.Sabbagattehīti sabbehi sarīrāvayavehi, sakalehi aṅgapaccaṅgehi obhāsatīti adhippāyo, hetumhi cetaṃ karaṇavacanaṃ. Sabbā obhāsate disāti sabbāpi dasadisā vijjotati. ‘‘Obhāsare’’tipi paṭhanti, tesaṃ sabbā disāti bahuvacanameva daṭṭhabbaṃ.

៨១. បទីបកាលម្ហីតិ បទីបករណកាលេ, បទីបុជ្ជលនយោគ្គេ អន្ធការេតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘យោ អន្ធការម្ហិ តិមីសិកាយ’’ន្តិ, ពហលេ មហន្ធការេតិ អត្ថោ។ ទទាតិ ទីបន្តិ បទីបំ ឧជ្ជាលេន្តោ វា អនុជ្ជាលេន្តោ វា បទីបទានំ ទទាតិ, បទីបោបករណានិ ទក្ខិណេយ្យេ ឧទ្ទិស្ស បរិច្ចជតិ។ ឧបបជ្ជតិ ជោតិរសំ វិមានន្តិ បដិសន្ធិគ្គហណវសេន ជោតិរសំ វិមានំ ឧបគច្ឆតីតិ។ សេសំ វុត្តនយមេវ។

81.Padīpakālamhīti padīpakaraṇakāle, padīpujjalanayogge andhakāreti attho. Tenāha ‘‘yo andhakāramhi timīsikāya’’nti, bahale mahandhakāreti attho. Dadāti dīpanti padīpaṃ ujjālento vā anujjālento vā padīpadānaṃ dadāti, padīpopakaraṇāni dakkhiṇeyye uddissa pariccajati. Upapajjati jotirasaṃ vimānanti paṭisandhiggahaṇavasena jotirasaṃ vimānaṃ upagacchatīti. Sesaṃ vuttanayameva.

អថ យថាបុច្ឆិតេ អត្ថេ ទេវតាយ កថិតេ ថេរោ តមេវ កថំ អដ្ឋុប្បត្តិំ កត្វា ទានាទិកថាយ តស្សា កល្លចិត្តាទិភាវំ ញត្វា សច្ចានិ បកាសេសិ, សច្ចបរិយោសានេ សបរិវារា សា ទេវតា សោតាបត្តិផលេ បតិដ្ឋហិ។ ថេរោ តតោ អាគន្ត្វា តំ បវត្តិំ ភគវតោ អារោចេសិ, ភគវា តស្មិំ វត្ថុស្មិំ សម្បត្តបរិសាយ វិត្ថារេន ធម្មំ ទេសេសិ ។ សា ទេសនា មហាជនស្ស សាត្ថិកា ជាតា, មហាជនោ វិសេសតោ ទីបទានេ សក្កច្ចការី អហោសីតិ។

Atha yathāpucchite atthe devatāya kathite thero tameva kathaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā dānādikathāya tassā kallacittādibhāvaṃ ñatvā saccāni pakāsesi, saccapariyosāne saparivārā sā devatā sotāpattiphale patiṭṭhahi. Thero tato āgantvā taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi, bhagavā tasmiṃ vatthusmiṃ sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesi . Sā desanā mahājanassa sātthikā jātā, mahājano visesato dīpadāne sakkaccakārī ahosīti.

ទីបវិមានវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Dīpavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / វិមានវត្ថុបាឡិ • Vimānavatthupāḷi / ៩. ទីបវិមានវត្ថុ • 9. Dīpavimānavatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact