| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សុត្តនិបាតបាឡិ • Suttanipātapāḷi |
១៤. ធម្មិកសុត្តំ
14. Dhammikasuttaṃ
ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ អថ ខោ ធម្មិកោ ឧបាសកោ បញ្ចហិ ឧបាសកសតេហិ សទ្ធិំ យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ និសីទិ។ ឯកមន្តំ និសិន្នោ ខោ ធម្មិកោ ឧបាសកោ ភគវន្តំ គាថាហិ អជ្ឈភាសិ –
Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho dhammiko upāsako pañcahi upāsakasatehi saddhiṃ yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho dhammiko upāsako bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –
៣៧៨.
378.
‘‘បុច្ឆាមិ តំ គោតម ភូរិបញ្ញ, កថំករោ សាវកោ សាធុ ហោតិ;
‘‘Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, kathaṃkaro sāvako sādhu hoti;
យោ វា អគារា អនគារមេតិ, អគារិនោ វា បនុបាសកាសេ។
Yo vā agārā anagārameti, agārino vā panupāsakāse.
៣៧៩.
379.
‘‘តុវញ្ហិ លោកស្ស សទេវកស្ស, គតិំ បជានាសិ បរាយណញ្ច;
‘‘Tuvañhi lokassa sadevakassa, gatiṃ pajānāsi parāyaṇañca;
ន ចត្ថិ តុល្យោ និបុណត្ថទស្សី, តុវញ្ហិ ពុទ្ធំ បវរំ វទន្តិ។
Na catthi tulyo nipuṇatthadassī, tuvañhi buddhaṃ pavaraṃ vadanti.
៣៨០.
380.
‘‘សព្ពំ តុវំ ញាណមវេច្ច ធម្មំ, បកាសេសិ សត្តេ អនុកម្បមានោ;
‘‘Sabbaṃ tuvaṃ ñāṇamavecca dhammaṃ, pakāsesi satte anukampamāno;
វិវដ្ដច្ឆទោសិ សមន្តចក្ខុ, វិរោចសិ វិមលោ សព្ពលោកេ។
Vivaṭṭacchadosi samantacakkhu, virocasi vimalo sabbaloke.
៣៨១.
381.
‘‘អាគញ្ឆិ តេ សន្តិកេ នាគរាជា, ឯរាវណោ នាម ជិនោតិ សុត្វា;
‘‘Āgañchi te santike nāgarājā, erāvaṇo nāma jinoti sutvā;
សោបិ តយា មន្តយិត្វាជ្ឈគមា, សាធូតិ សុត្វាន បតីតរូបោ។
Sopi tayā mantayitvājjhagamā, sādhūti sutvāna patītarūpo.
៣៨២.
382.
‘‘រាជាបិ តំ វេស្សវណោ កុវេរោ, ឧបេតិ ធម្មំ បរិបុច្ឆមានោ;
‘‘Rājāpi taṃ vessavaṇo kuvero, upeti dhammaṃ paripucchamāno;
តស្សាបិ ត្វំ បុច្ឆិតោ ព្រូសិ ធីរ, សោ ចាបិ សុត្វាន បតីតរូបោ។
Tassāpi tvaṃ pucchito brūsi dhīra, so cāpi sutvāna patītarūpo.
៣៨៣.
383.
‘‘យេ កេចិមេ តិត្ថិយា វាទសីលា, អាជីវកា វា យទិ វា និគណ្ឋា;
‘‘Ye kecime titthiyā vādasīlā, ājīvakā vā yadi vā nigaṇṭhā;
បញ្ញាយ តំ នាតិតរន្តិ សព្ពេ, ឋិតោ វជន្តំ វិយ សីឃគាមិំ។
Paññāya taṃ nātitaranti sabbe, ṭhito vajantaṃ viya sīghagāmiṃ.
៣៨៤.
384.
‘‘យេ កេចិមេ ព្រាហ្មណា វាទសីលា, វុទ្ធា ចាបិ ព្រាហ្មណា សន្តិ កេចិ;
‘‘Ye kecime brāhmaṇā vādasīlā, vuddhā cāpi brāhmaṇā santi keci;
សព្ពេ តយិ អត្ថពទ្ធា ភវន្តិ, យេ ចាបិ អញ្ញេ វាទិនោ មញ្ញមានា។
Sabbe tayi atthabaddhā bhavanti, ye cāpi aññe vādino maññamānā.
៣៨៥.
385.
‘‘អយញ្ហិ ធម្មោ និបុណោ សុខោ ច, យោយំ តយា ភគវា សុប្បវុត្តោ;
‘‘Ayañhi dhammo nipuṇo sukho ca, yoyaṃ tayā bhagavā suppavutto;
តមេវ សព្ពេបិ 1 សុស្សូសមានា, តំ នោ វទ បុច្ឆិតោ ពុទ្ធសេដ្ឋ។
Tameva sabbepi 2 sussūsamānā, taṃ no vada pucchito buddhaseṭṭha.
៣៨៦.
386.
‘‘សព្ពេបិ មេ ភិក្ខវោ សន្និសិន្នា, ឧបាសកា ចាបិ តថេវ សោតុំ;
‘‘Sabbepi me bhikkhavo sannisinnā, upāsakā cāpi tatheva sotuṃ;
សុណន្តុ ធម្មំ វិមលេនានុពុទ្ធំ, សុភាសិតំ វាសវស្សេវ ទេវា’’។
Suṇantu dhammaṃ vimalenānubuddhaṃ, subhāsitaṃ vāsavasseva devā’’.
៣៨៧.
387.
‘‘សុណាថ មេ ភិក្ខវោ សាវយាមិ វោ, ធម្មំ ធុតំ តញ្ច ចរាថ សព្ពេ;
‘‘Suṇātha me bhikkhavo sāvayāmi vo, dhammaṃ dhutaṃ tañca carātha sabbe;
ឥរិយាបថំ បព្ពជិតានុលោមិកំ, សេវេថ នំ អត្ថទសោ មុតីមា។
Iriyāpathaṃ pabbajitānulomikaṃ, sevetha naṃ atthadaso mutīmā.
៣៨៨.
388.
‘‘នោ វេ វិកាលេ វិចរេយ្យ ភិក្ខុ, គាមេ ច បិណ្ឌាយ ចរេយ្យ កាលេ;
‘‘No ve vikāle vicareyya bhikkhu, gāme ca piṇḍāya careyya kāle;
អកាលចារិញ្ហិ សជន្តិ សង្គា, តស្មា វិកាលេ ន ចរន្តិ ពុទ្ធា។
Akālacāriñhi sajanti saṅgā, tasmā vikāle na caranti buddhā.
៣៨៩.
389.
‘‘រូបា ច សទ្ទា ច រសា ច គន្ធា, ផស្សា ច យេ សម្មទយន្តិ សត្តេ;
‘‘Rūpā ca saddā ca rasā ca gandhā, phassā ca ye sammadayanti satte;
ឯតេសុ ធម្មេសុ វិនេយ្យ ឆន្ទំ, កាលេន សោ បវិសេ បាតរាសំ។
Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, kālena so pavise pātarāsaṃ.
៣៩០.
390.
‘‘បិណ្ឌញ្ច ភិក្ខុ សមយេន លទ្ធា, ឯកោ បដិក្កម្ម រហោ និសីទេ;
‘‘Piṇḍañca bhikkhu samayena laddhā, eko paṭikkamma raho nisīde;
អជ្ឈត្តចិន្តី ន មនោ ពហិទ្ធា, និច្ឆារយេ សង្គហិតត្តភាវោ។
Ajjhattacintī na mano bahiddhā, nicchāraye saṅgahitattabhāvo.
៣៩១.
391.
‘‘សចេបិ សោ សល្លបេ សាវកេន, អញ្ញេន វា កេនចិ ភិក្ខុនា វា;
‘‘Sacepi so sallape sāvakena, aññena vā kenaci bhikkhunā vā;
ធម្មំ បណីតំ តមុទាហរេយ្យ, ន បេសុណំ នោបិ បរូបវាទំ។
Dhammaṃ paṇītaṃ tamudāhareyya, na pesuṇaṃ nopi parūpavādaṃ.
៣៩២.
392.
‘‘វាទញ្ហិ ឯកេ បដិសេនិយន្តិ, ន តេ បសំសាម បរិត្តបញ្ញេ;
‘‘Vādañhi eke paṭiseniyanti, na te pasaṃsāma parittapaññe;
តតោ តតោ នេ បសជន្តិ សង្គា, ចិត្តញ្ហិ តេ តត្ថ គមេន្តិ ទូរេ។
Tato tato ne pasajanti saṅgā, cittañhi te tattha gamenti dūre.
៣៩៣.
393.
‘‘បិណ្ឌំ វិហារំ សយនាសនញ្ច, អាបញ្ច សង្ឃាដិរជូបវាហនំ;
‘‘Piṇḍaṃ vihāraṃ sayanāsanañca, āpañca saṅghāṭirajūpavāhanaṃ;
សុត្វាន ធម្មំ សុគតេន ទេសិតំ, សង្ខាយ សេវេ វរបញ្ញសាវកោ។
Sutvāna dhammaṃ sugatena desitaṃ, saṅkhāya seve varapaññasāvako.
៣៩៤.
394.
‘‘តស្មា ហិ បិណ្ឌេ សយនាសនេ ច, អាបេ ច សង្ឃាដិរជូបវាហនេ;
‘‘Tasmā hi piṇḍe sayanāsane ca, āpe ca saṅghāṭirajūpavāhane;
ឯតេសុ ធម្មេសុ អនូបលិត្តោ, ភិក្ខុ យថា បោក្ខរេ វារិពិន្ទុ។
Etesu dhammesu anūpalitto, bhikkhu yathā pokkhare vāribindu.
៣៩៥.
395.
‘‘គហដ្ឋវត្តំ បន វោ វទាមិ, យថាករោ សាវកោ សាធុ ហោតិ;
‘‘Gahaṭṭhavattaṃ pana vo vadāmi, yathākaro sāvako sādhu hoti;
ន ហេស 3 លព្ភា សបរិគ្គហេន, ផស្សេតុំ យោ កេវលោ ភិក្ខុធម្មោ។
Na hesa 4 labbhā sapariggahena, phassetuṃ yo kevalo bhikkhudhammo.
៣៩៦.
396.
‘‘បាណំ ន ហនេ 5 ន ច ឃាតយេយ្យ, ន ចានុជញ្ញា ហនតំ បរេសំ;
‘‘Pāṇaṃ na hane 6 na ca ghātayeyya, na cānujaññā hanataṃ paresaṃ;
សព្ពេសុ ភូតេសុ និធាយ ទណ្ឌំ, យេ ថាវរា យេ ច តសា សន្តិ 7 លោកេ។
Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, ye thāvarā ye ca tasā santi 8 loke.
៣៩៧.
397.
‘‘តតោ អទិន្នំ បរិវជ្ជយេយ្យ, កិញ្ចិ ក្វចិ សាវកោ ពុជ្ឈមានោ;
‘‘Tato adinnaṃ parivajjayeyya, kiñci kvaci sāvako bujjhamāno;
ន ហារយេ ហរតំ នានុជញ្ញា, សព្ពំ អទិន្នំ បរិវជ្ជយេយ្យ។
Na hāraye harataṃ nānujaññā, sabbaṃ adinnaṃ parivajjayeyya.
៣៩៨.
398.
‘‘អព្រហ្មចរិយំ បរិវជ្ជយេយ្យ, អង្គារកាសុំ ជលិតំវ វិញ្ញូ;
‘‘Abrahmacariyaṃ parivajjayeyya, aṅgārakāsuṃ jalitaṃva viññū;
អសម្ភុណន្តោ បន ព្រហ្មចរិយំ, បរស្ស ទារំ ន អតិក្កមេយ្យ។
Asambhuṇanto pana brahmacariyaṃ, parassa dāraṃ na atikkameyya.
៣៩៩.
399.
‘‘សភគ្គតោ វា បរិសគ្គតោ វា, ឯកស្ស វេកោ 9 ន មុសា ភណេយ្យ;
‘‘Sabhaggato vā parisaggato vā, ekassa veko 10 na musā bhaṇeyya;
ន ភាណយេ ភណតំ នានុជញ្ញា, សព្ពំ អភូតំ បរិវជ្ជយេយ្យ។
Na bhāṇaye bhaṇataṃ nānujaññā, sabbaṃ abhūtaṃ parivajjayeyya.
៤០០.
400.
‘‘មជ្ជញ្ច បានំ ន សមាចរេយ្យ, ធម្មំ ឥមំ រោចយេ យោ គហដ្ឋោ;
‘‘Majjañca pānaṃ na samācareyya, dhammaṃ imaṃ rocaye yo gahaṭṭho;
ន បាយយេ បិវតំ នានុជញ្ញា, ឧម្មាទនន្តំ ឥតិ នំ វិទិត្វា។
Na pāyaye pivataṃ nānujaññā, ummādanantaṃ iti naṃ viditvā.
៤០១.
401.
‘‘មទា ហិ បាបានិ ករោន្តិ ពាលា, ការេន្តិ ចញ្ញេបិ ជនេ បមត្តេ;
‘‘Madā hi pāpāni karonti bālā, kārenti caññepi jane pamatte;
ឯតំ អបុញ្ញាយតនំ វិវជ្ជយេ, ឧម្មាទនំ មោហនំ ពាលកន្តំ។
Etaṃ apuññāyatanaṃ vivajjaye, ummādanaṃ mohanaṃ bālakantaṃ.
៤០២.
402.
‘‘បាណំ ន ហនេ ន ចាទិន្នមាទិយេ, មុសា ន ភាសេ ន ច មជ្ជបោ សិយា;
‘‘Pāṇaṃ na hane na cādinnamādiye, musā na bhāse na ca majjapo siyā;
អព្រហ្មចរិយា វិរមេយ្យ មេថុនា, រត្តិំ ន ភុញ្ជេយ្យ វិកាលភោជនំ។
Abrahmacariyā virameyya methunā, rattiṃ na bhuñjeyya vikālabhojanaṃ.
៤០៣.
403.
‘‘មាលំ ន ធារេ ន ច គន្ធមាចរេ, មញ្ចេ ឆមាយំ វ សយេថ សន្ថតេ;
‘‘Mālaṃ na dhāre na ca gandhamācare, mañce chamāyaṃ va sayetha santhate;
ឯតញ្ហិ អដ្ឋង្គិកមាហុបោសថំ, ពុទ្ធេន ទុក្ខន្តគុនា បកាសិតំ។
Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṃ, buddhena dukkhantagunā pakāsitaṃ.
៤០៤.
404.
‘‘តតោ ច បក្ខស្សុបវស្សុបោសថំ, ចាតុទ្ទសិំ បញ្ចទសិញ្ច អដ្ឋមិំ;
‘‘Tato ca pakkhassupavassuposathaṃ, cātuddasiṃ pañcadasiñca aṭṭhamiṃ;
បាដិហារិយបក្ខញ្ច បសន្នមានសោ, អដ្ឋង្គុបេតំ សុសមត្តរូបំ។
Pāṭihāriyapakkhañca pasannamānaso, aṭṭhaṅgupetaṃ susamattarūpaṃ.
៤០៥.
405.
‘‘តតោ ច បាតោ ឧបវុត្ថុបោសថោ, អន្នេន បានេន ច ភិក្ខុសង្ឃំ;
‘‘Tato ca pāto upavutthuposatho, annena pānena ca bhikkhusaṅghaṃ;
បសន្នចិត្តោ អនុមោទមានោ, យថារហំ សំវិភជេថ វិញ្ញូ។
Pasannacitto anumodamāno, yathārahaṃ saṃvibhajetha viññū.
៤០៦.
406.
‘‘ធម្មេន មាតាបិតរោ ភរេយ្យ, បយោជយេ ធម្មិកំ សោ វណិជ្ជំ;
‘‘Dhammena mātāpitaro bhareyya, payojaye dhammikaṃ so vaṇijjaṃ;
ឯតំ គិហី វត្តយមប្បមត្តោ, សយម្បភេ នាម ឧបេតិ ទេវេ’’តិ។
Etaṃ gihī vattayamappamatto, sayampabhe nāma upeti deve’’ti.
ធម្មិកសុត្តំ ចុទ្ទសមំ និដ្ឋិតំ។
Dhammikasuttaṃ cuddasamaṃ niṭṭhitaṃ.
ចូឡវគ្គោ ទុតិយោ និដ្ឋិតោ។
Cūḷavaggo dutiyo niṭṭhito.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
រតនាមគន្ធោ ហិរិ ច, មង្គលំ សូចិលោមេន;
Ratanāmagandho hiri ca, maṅgalaṃ sūcilomena;
រាហុលោ បុន កប្បោ ច, បរិព្ពាជនិយំ តថា;
Rāhulo puna kappo ca, paribbājaniyaṃ tathā;
ធម្មិកញ្ច វិទុនោ អាហុ, ចូឡវគ្គន្តិ ចុទ្ទសាតិ។
Dhammikañca viduno āhu, cūḷavagganti cuddasāti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / សុត្តនិបាត-អដ្ឋកថា • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ១៤. ធម្មិកសុត្តវណ្ណនា • 14. Dhammikasuttavaṇṇanā
