Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

භෙසජ්‌ජක්‌ඛන්‌ධකකථා

Bhesajjakkhandhakakathā

2665.

2665.

වුත්‌තා ගහපතිස්‌සාපි, සම්‌මුතුස්‌සාවනන්‌තිකා;

Vuttā gahapatissāpi, sammutussāvanantikā;

ගොනිසාදීති කප්‌පියා, චතස්‌සො හොන්‌ති භූමියො.

Gonisādīti kappiyā, catasso honti bhūmiyo.

2666.

2666.

සඞ්‌ඝස්‌ස සන්‌තකං ගෙහං, සන්‌තකං භික්‌ඛුනොපි වා;

Saṅghassa santakaṃ gehaṃ, santakaṃ bhikkhunopi vā;

කප්‌පියං පන කත්‌තබ්‌බං, සහසෙය්‍යප්‌පහොනකං.

Kappiyaṃ pana kattabbaṃ, sahaseyyappahonakaṃ.

2667.

2667.

ඨපෙත්‌වා භික්‌ඛුමඤ්‌ඤෙහි, දින්‌නං කප්‌පියභූමියා;

Ṭhapetvā bhikkhumaññehi, dinnaṃ kappiyabhūmiyā;

අත්‌ථාය සන්‌තකං තෙසං, ගෙහං ගහපතෙවිදං.

Atthāya santakaṃ tesaṃ, gehaṃ gahapatevidaṃ.

2668.

2668.

සා හි සම්‌මුතිකා නාම, යා හි සඞ්‌ඝෙන සම්‌මතා;

Sā hi sammutikā nāma, yā hi saṅghena sammatā;

කම්‌මවාචමවත්‌වා වා, වට්‌ටතෙවාපලොකනං.

Kammavācamavatvā vā, vaṭṭatevāpalokanaṃ.

2669.

2669.

පඨමිට්‌ඨකපාසාණ-ථම්‌භාදිට්‌ඨපනෙ පන;

Paṭhamiṭṭhakapāsāṇa-thambhādiṭṭhapane pana;

‘‘කප්‌පියකුටිං කරොමා’’ති, වදන්‌තෙහි සමන්‌තතො.

‘‘Kappiyakuṭiṃ karomā’’ti, vadantehi samantato.

2670.

2670.

උක්‌ඛිපිත්‌වා ඨපෙන්‌තෙසු, ආමසිත්‌වා පරෙසු වා;

Ukkhipitvā ṭhapentesu, āmasitvā paresu vā;

සයමෙවුක්‌ඛිපිත්‌වා වා, ඨපෙය්‍යුස්‌සාවනන්‌තිකා.

Sayamevukkhipitvā vā, ṭhapeyyussāvanantikā.

2671.

2671.

ඉට්‌ඨකාදිපතිට්‌ඨානං , භික්‌ඛූනං වදතං පන;

Iṭṭhakādipatiṭṭhānaṃ , bhikkhūnaṃ vadataṃ pana;

වාචාය පරියොසානං, සමකාලං තු වට්‌ටති.

Vācāya pariyosānaṃ, samakālaṃ tu vaṭṭati.

2672.

2672.

ආරාමො අපරික්‌ඛිත්‌තො, සකලො භුය්‍යතොපි වා;

Ārāmo aparikkhitto, sakalo bhuyyatopi vā;

දුවිධොපි ච විඤ්‌ඤූහි, ගොනිසාදීති වුච්‌චති.

Duvidhopi ca viññūhi, gonisādīti vuccati.

2673.

2673.

එතා පන චතස්‌සොපි, හොන්‌ති කප්‌පියභූමියො;

Etā pana catassopi, honti kappiyabhūmiyo;

එත්‌ථ පක්‌කඤ්‌ච වුත්‌ථඤ්‌ච, සබ්‌බං වට්‌ටති ආමිසං.

Ettha pakkañca vutthañca, sabbaṃ vaṭṭati āmisaṃ.

2674.

2674.

උස්‌සාවනන්‌තිකා යා සා, ථම්‌භාදීසු අධිට්‌ඨිතා;

Ussāvanantikā yā sā, thambhādīsu adhiṭṭhitā;

ථම්‌භාදීස්‌වපනීතෙසු, තදඤ්‌ඤෙසුපි තිට්‌ඨති.

Thambhādīsvapanītesu, tadaññesupi tiṭṭhati.

2675.

2675.

අපනීතෙසු සබ්‌බෙසු, සියා ජහිතවත්‌ථුකා;

Apanītesu sabbesu, siyā jahitavatthukā;

ගොනිසාදී පරික්‌ඛිත්‌තා, සෙසා ඡදනනාසතො.

Gonisādī parikkhittā, sesā chadananāsato.

2676.

2676.

භික්‌ඛුං ඨපෙත්‌වා අඤ්‌ඤෙසං, හත්‌ථතො ච පටිග්‌ගහො;

Bhikkhuṃ ṭhapetvā aññesaṃ, hatthato ca paṭiggaho;

තෙසඤ්‌ච සන්‌නිධි අන්‌තො- වුත්‌තං භික්‌ඛුස්‌ස වට්‌ටති.

Tesañca sannidhi anto- vuttaṃ bhikkhussa vaṭṭati.

2677.

2677.

භික්‌ඛුස්‌ස භික්‌ඛුනියා වා, සන්‌තකං සඞ්‌ඝිකම්‌පි වා;

Bhikkhussa bhikkhuniyā vā, santakaṃ saṅghikampi vā;

අන්‌තොවුත්‌ථඤ්‌ච පක්‌කඤ්‌ච, උභින්‌නං න ච වට්‌ටති.

Antovutthañca pakkañca, ubhinnaṃ na ca vaṭṭati.

2678.

2678.

අකප්‌පකුටියා වුත්‌ථං, සප්‌පිආදිවිමිස්‌සිතං;

Akappakuṭiyā vutthaṃ, sappiādivimissitaṃ;

‘‘අන්‌තොවුත්‌ථ’’න්‌ති නිද්‌දිට්‌ඨං, පඨමං කාලිකද්‌වයං.

‘‘Antovuttha’’nti niddiṭṭhaṃ, paṭhamaṃ kālikadvayaṃ.

2679.

2679.

තෙහෙව සප්‌පිආදීහි, භික්‌ඛුනා යාවජීවිකං;

Teheva sappiādīhi, bhikkhunā yāvajīvikaṃ;

පක්‌කං තං පන සත්‌තාහං, වට්‌ටතෙව නිරාමිසං.

Pakkaṃ taṃ pana sattāhaṃ, vaṭṭateva nirāmisaṃ.

2680.

2680.

සචෙ ආමිසසංසට්‌ඨං, පක්‌කං තං පරිභුඤ්‌ජති;

Sace āmisasaṃsaṭṭhaṃ, pakkaṃ taṃ paribhuñjati;

අන්‌තොවුත්‌ථඤ්‌ච භිය්‍යොපි, සාමපක්‌කඤ්‌ච භුඤ්‌ජති.

Antovutthañca bhiyyopi, sāmapakkañca bhuñjati.

2681.

2681.

යාවකාලිකමාහාරො, පානකං යාමකාලිකං;

Yāvakālikamāhāro, pānakaṃ yāmakālikaṃ;

සත්‌තාහකාලිකං නාම, සප්‌පිආදිකපඤ්‌චකං.

Sattāhakālikaṃ nāma, sappiādikapañcakaṃ.

2682.

2682.

සෙසං පන හලිද්‌දාදි, භෙසජ්‌ජං යාවජීවිකං;

Sesaṃ pana haliddādi, bhesajjaṃ yāvajīvikaṃ;

චතුධා කාලිකා වුත්‌තා, උදකං හොත්‍යකාලිකං.

Catudhā kālikā vuttā, udakaṃ hotyakālikaṃ.

2683.

2683.

පටිග්‌ගහවසෙනෙව, කාලාතීතා තිකාලිකා;

Paṭiggahavaseneva, kālātītā tikālikā;

හොන්‌ති දොසකරා භුත්‌තා, අභුත්‌තං තතියම්‌පි ච.

Honti dosakarā bhuttā, abhuttaṃ tatiyampi ca.

2684.

2684.

අම්‌බං ජම්‌බු ච චොචඤ්‌ච, මොචඤ්‌ච මධු මුද්‌දිකා;

Ambaṃ jambu ca cocañca, mocañca madhu muddikā;

සාලු ඵාරුසකඤ්‌චාති, පානකං අට්‌ඨධා මතං.

Sālu phārusakañcāti, pānakaṃ aṭṭhadhā mataṃ.

2685.

2685.

පානකත්‌ථමනුඤ්‌ඤාතං, ඵලං පක්‌කඤ්‌ච ආමකං;

Pānakatthamanuññātaṃ, phalaṃ pakkañca āmakaṃ;

පානහෙතු පටික්‌ඛිත්‌තො, සවත්‌ථුකපටිග්‌ගහො.

Pānahetu paṭikkhitto, savatthukapaṭiggaho.

2686.

2686.

අම්‌බපක්‌කං සුකොට්‌ටෙත්‌වා, මද්‌දිත්‌වා උදකෙ පන;

Ambapakkaṃ sukoṭṭetvā, madditvā udake pana;

පච්‌ඡා පරිස්‌සවං කත්‌වා, පාතුං වට්‌ටති පානකං.

Pacchā parissavaṃ katvā, pātuṃ vaṭṭati pānakaṃ.

2687.

2687.

වට්‌ටතාදිච්‌චපාකං තු, අග්‌ගිපක්‌කං න වට්‌ටති;

Vaṭṭatādiccapākaṃ tu, aggipakkaṃ na vaṭṭati;

එසෙව ච නයො සෙස-පානකෙසුපි දීපිතො.

Eseva ca nayo sesa-pānakesupi dīpito.

2688.

2688.

පුප්‌ඵපත්‌තඵලුච්‌ඡූනං, චත්‌තාරො පනිමෙ රසා;

Pupphapattaphalucchūnaṃ, cattāro panime rasā;

අනුඤ්‌ඤාතා ඉමානට්‌ඨ, පානානි අනුජානතා.

Anuññātā imānaṭṭha, pānāni anujānatā.

2689.

2689.

සබ්‌බො පුප්‌ඵරසො වුත්‌තො, මධුකස්‌ස රසං විනා;

Sabbo puppharaso vutto, madhukassa rasaṃ vinā;

සබ්‌බො පත්‌තරසො වුත්‌තො, පක්‌කඩාකරසං විනා.

Sabbo pattaraso vutto, pakkaḍākarasaṃ vinā.

2690.

2690.

සත්‌තන්‌නං සානුලොමානං, ධඤ්‌ඤානං ඵලජං රසං;

Sattannaṃ sānulomānaṃ, dhaññānaṃ phalajaṃ rasaṃ;

ඨපෙත්‌වානුමතො සබ්‌බො, විකාලෙ ඵලජො රසො.

Ṭhapetvānumato sabbo, vikāle phalajo raso.

2691.

2691.

යාවකාලිකපත්‌තාන-මපි සීතුදකෙ කතො;

Yāvakālikapattāna-mapi sītudake kato;

මද්‌දිත්‌වාදිච්‌චපාකොපි, විකාලෙ පන වට්‌ටති.

Madditvādiccapākopi, vikāle pana vaṭṭati.

2692.

2692.

තාලඤ්‌ච නාළිකෙරඤ්‌ච, පනසං ලබුජම්‌පි ච;

Tālañca nāḷikerañca, panasaṃ labujampi ca;

තිපුසාලාබුකුම්‌භණ්‌ඩං, තථා පුස්‌සඵලම්‌පි ච.

Tipusālābukumbhaṇḍaṃ, tathā pussaphalampi ca.

2693.

2693.

එවමෙළාලුකඤ්‌චාති, නවෙතානි ඵලානි හි;

Evameḷālukañcāti, navetāni phalāni hi;

අපරණ්‌ණඤ්‌ච සබ්‌බම්‌පි, සත්‌තධඤ්‌ඤානුලොමිකං.

Aparaṇṇañca sabbampi, sattadhaññānulomikaṃ.

2694.

2694.

බදරං තිම්‌බරූ සෙලු, කොසම්‌බං කරමද්‌දකං;

Badaraṃ timbarū selu, kosambaṃ karamaddakaṃ;

මාතුලුඞ්‌ගකපිත්‌ථඤ්‌ච, වෙත්‌තං චිඤ්‌චඵලම්‌පි ච.

Mātuluṅgakapitthañca, vettaṃ ciñcaphalampi ca.

2695.

2695.

ඵලානං එවමාදීනං, ඛුද්‌දකානං රසො පන;

Phalānaṃ evamādīnaṃ, khuddakānaṃ raso pana;

අට්‌ඨපානානුලොමත්‌තා, නිද්‌දිට්‌ඨො අනුලොමිකෙ.

Aṭṭhapānānulomattā, niddiṭṭho anulomike.

2696.

2696.

සානුලොමස්‌ස ධඤ්‌ඤස්‌ස, ඨපෙත්‌වා ඵලජං රසං;

Sānulomassa dhaññassa, ṭhapetvā phalajaṃ rasaṃ;

අඤ්‌ඤො ඵලරසො නත්‌ථි, අයාමකාලිකො ඉධ.

Añño phalaraso natthi, ayāmakāliko idha.

භෙසජ්‌ජක්‌ඛන්‌ධකකථා.

Bhesajjakkhandhakakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact