| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរគាថាបាឡិ • Theragāthāpāḷi |
៨. អង្គុលិមាលត្ថេរគាថា
8. Aṅgulimālattheragāthā
៨៦៦.
866.
‘‘គច្ឆំ វទេសិ សមណ ‘ដ្ឋិតោម្ហិ’, មមញ្ច ព្រូសិ ឋិតមដ្ឋិតោតិ;
‘‘Gacchaṃ vadesi samaṇa ‘ṭṭhitomhi’, mamañca brūsi ṭhitamaṭṭhitoti;
បុច្ឆាមិ តំ សមណ ឯតមត្ថំ, ‘កថំ ឋិតោ ត្វំ អហមដ្ឋិតោម្ហិ’’’។
Pucchāmi taṃ samaṇa etamatthaṃ, ‘kathaṃ ṭhito tvaṃ ahamaṭṭhitomhi’’’.
៨៦៧.
867.
‘‘ឋិតោ អហំ អង្គុលិមាល សព្ពទា, សព្ពេសុ ភូតេសុ និធាយ ទណ្ឌំ;
‘‘Ṭhito ahaṃ aṅgulimāla sabbadā, sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ;
តុវញ្ច បាណេសុ អសញ្ញតោសិ, តស្មា ឋិតោហំ តុវមដ្ឋិតោសិ’’។
Tuvañca pāṇesu asaññatosi, tasmā ṭhitohaṃ tuvamaṭṭhitosi’’.
៨៦៨.
868.
‘‘ចិរស្សំ វត មេ មហិតោ មហេសី, មហាវនំ សមណោ បច្ចបាទិ 1;
‘‘Cirassaṃ vata me mahito mahesī, mahāvanaṃ samaṇo paccapādi 2;
សោហំ ចជិស្សាមិ សហស្សបាបំ, សុត្វាន គាថំ តវ ធម្មយុត្តំ’’។
Sohaṃ cajissāmi sahassapāpaṃ, sutvāna gāthaṃ tava dhammayuttaṃ’’.
៨៦៩.
869.
ឥច្ចេវ ចោរោ អសិមាវុធញ្ច, សោព្ភេ បបាតេ នរកេ អន្វកាសិ 3;
Icceva coro asimāvudhañca, sobbhe papāte narake anvakāsi 4;
អវន្ទិ ចោរោ សុគតស្ស បាទេ, តត្ថេវ បព្ពជ្ជមយាចិ ពុទ្ធំ។
Avandi coro sugatassa pāde, tattheva pabbajjamayāci buddhaṃ.
៨៧០.
870.
ពុទ្ធោ ច ខោ ការុណិកោ មហេសិ, យោ សត្ថា លោកស្ស សទេវកស្ស;
Buddho ca kho kāruṇiko mahesi, yo satthā lokassa sadevakassa;
‘តមេហិ ភិក្ខូ’តិ តទា អវោច, ឯសេវ តស្ស អហុ ភិក្ខុភាវោ។
‘Tamehi bhikkhū’ti tadā avoca, eseva tassa ahu bhikkhubhāvo.
៨៧១.
871.
‘‘យោ ច បុព្ពេ បមជ្ជិត្វា, បច្ឆា សោ នប្បមជ្ជតិ;
‘‘Yo ca pubbe pamajjitvā, pacchā so nappamajjati;
សោមំ លោកំ បភាសេតិ, អព្ភា មុត្តោវ ចន្ទិមា។
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
៨៧២.
872.
សោមំ លោកំ បភាសេតិ, អព្ភា មុត្តោវ ចន្ទិមា។
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
៨៧៣.
873.
‘‘យោ ហវេ ទហរោ ភិក្ខុ, យុញ្ជតិ ពុទ្ធសាសនេ;
‘‘Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddhasāsane;
សោមំ លោកំ បភាសេតិ, អព្ភា មុត្តោវ ចន្ទិមា។
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
៨៧៤.
874.
7 ‘‘ទិសាបិ មេ ធម្មកថំ សុណន្តុ, ទិសាបិ មេ យុញ្ជន្តុ ពុទ្ធសាសនេ;
8 ‘‘Disāpi me dhammakathaṃ suṇantu, disāpi me yuñjantu buddhasāsane;
ទិសាបិ មេ តេ មនុជេ ភជន្តុ, យេ ធម្មមេវាទបយន្តិ សន្តោ។
Disāpi me te manuje bhajantu, ye dhammamevādapayanti santo.
៨៧៥.
875.
‘‘ទិសា ហិ មេ ខន្តិវាទានំ, អវិរោធប្បសំសិនំ;
‘‘Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsinaṃ;
សុណន្តុ ធម្មំ កាលេន, តញ្ច អនុវិធីយន្តុ។
Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.
៨៧៦.
876.
‘‘ន ហិ ជាតុ សោ មមំ ហិំសេ, អញ្ញំ វា បន កិញ្ចនំ 9;
‘‘Na hi jātu so mamaṃ hiṃse, aññaṃ vā pana kiñcanaṃ 10;
បប្បុយ្យ បរមំ សន្តិំ, រក្ខេយ្យ តសថាវរេ។
Pappuyya paramaṃ santiṃ, rakkheyya tasathāvare.
៨៧៧.
877.
ទារុំ នមយន្តិ 15 តច្ឆកា, អត្តានំ ទមយន្តិ បណ្ឌិតា។
Dāruṃ namayanti 16 tacchakā, attānaṃ damayanti paṇḍitā.
៨៧៨.
878.
‘‘ទណ្ឌេនេកេ ទមយន្តិ, អង្កុសេភិ កសាហិ ច;
‘‘Daṇḍeneke damayanti, aṅkusebhi kasāhi ca;
អទណ្ឌេន អសត្ថេន, អហំ ទន្តោម្ហិ តាទិនា។
Adaṇḍena asatthena, ahaṃ dantomhi tādinā.
៨៧៩.
879.
‘‘‘អហិំសកោ’តិ មេ នាមំ, ហិំសកស្ស បុរេ សតោ;
‘‘‘Ahiṃsako’ti me nāmaṃ, hiṃsakassa pure sato;
៨៨០.
880.
‘‘ចោរោ អហំ បុរេ អាសិំ, អង្គុលិមាលោតិ វិស្សុតោ;
‘‘Coro ahaṃ pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
វុយ្ហមានោ មហោឃេន, ពុទ្ធំ សរណមាគមំ។
Vuyhamāno mahoghena, buddhaṃ saraṇamāgamaṃ.
៨៨១.
881.
‘‘លោហិតបាណិ បុរេ អាសិំ, អង្គុលិមាលោតិ វិស្សុតោ;
‘‘Lohitapāṇi pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
សរណគមនំ បស្ស, ភវនេត្តិ សមូហតា។
Saraṇagamanaṃ passa, bhavanetti samūhatā.
៨៨២.
882.
‘‘តាទិសំ កម្មំ កត្វាន, ពហុំ ទុគ្គតិគាមិនំ;
‘‘Tādisaṃ kammaṃ katvāna, bahuṃ duggatigāminaṃ;
ផុដ្ឋោ កម្មវិបាកេន, អនណោ ភុញ្ជាមិ ភោជនំ។
Phuṭṭho kammavipākena, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.
៨៨៣.
883.
‘‘បមាទមនុយុញ្ជន្តិ, ពាលា ទុម្មេធិនោ ជនា;
‘‘Pamādamanuyuñjanti, bālā dummedhino janā;
អប្បមាទញ្ច មេធាវី, ធនំ សេដ្ឋំវ រក្ខតិ។
Appamādañca medhāvī, dhanaṃ seṭṭhaṃva rakkhati.
៨៨៤.
884.
អប្បមត្តោ ហិ ឈាយន្តោ, បប្បោតិ បរមំ សុខំ។
Appamatto hi jhāyanto, pappoti paramaṃ sukhaṃ.
៨៨៥.
885.
‘‘ស្វាគតំ នាបគតំ, នេតំ ទុម្មន្តិតំ មម;
‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;
សវិភត្តេសុ ធម្មេសុ, យំ សេដ្ឋំ តទុបាគមំ។
Savibhattesu dhammesu, yaṃ seṭṭhaṃ tadupāgamaṃ.
៨៨៦.
886.
‘‘ស្វាគតំ នាបគតំ, នេតំ ទុម្មន្តិតំ មម;
‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;
តិស្សោ វិជ្ជា អនុប្បត្តា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
៨៨៧.
887.
‘‘អរញ្ញេ រុក្ខមូលេ វា, បព្ពតេសុ គុហាសុ វា;
‘‘Araññe rukkhamūle vā, pabbatesu guhāsu vā;
តត្ថ តត្ថេវ អដ្ឋាសិំ, ឧព្ពិគ្គមនសោ តទា។
Tattha tattheva aṭṭhāsiṃ, ubbiggamanaso tadā.
៨៨៨.
888.
‘‘សុខំ សយាមិ ឋាយាមិ, សុខំ កប្បេមិ ជីវិតំ;
‘‘Sukhaṃ sayāmi ṭhāyāmi, sukhaṃ kappemi jīvitaṃ;
អហត្ថបាសោ មារស្ស, អហោ សត្ថានុកម្បិតោ។
Ahatthapāso mārassa, aho satthānukampito.
៨៨៩.
889.
‘‘ព្រហ្មជច្ចោ បុរេ អាសិំ, ឧទិច្ចោ ឧភតោ អហុ;
‘‘Brahmajacco pure āsiṃ, udicco ubhato ahu;
សោជ្ជ បុត្តោ សុគតស្ស, ធម្មរាជស្ស សត្ថុនោ។
Sojja putto sugatassa, dhammarājassa satthuno.
៨៩០.
890.
‘‘វីតតណ្ហោ អនាទានោ, គុត្តទ្វារោ សុសំវុតោ;
‘‘Vītataṇho anādāno, guttadvāro susaṃvuto;
អឃមូលំ វធិត្វាន, បត្តោ មេ អាសវក្ខយោ។
Aghamūlaṃ vadhitvāna, patto me āsavakkhayo.
៨៩១.
891.
‘‘បរិចិណ្ណោ មយា សត្ថា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ឱហិតោ គរុកោ ភារោ, ភវនេត្តិ សមូហតា’’តិ។
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā’’ti.
… អង្គុលិមាលោ ថេរោ…។
… Aṅgulimālo thero….
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ថេរគាថា-អដ្ឋកថា • Theragāthā-aṭṭhakathā / ៨. អង្គុលិមាលត្ថេរគាថាវណ្ណនា • 8. Aṅgulimālattheragāthāvaṇṇanā
