Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / วินยวินิจฺฉย-อุตฺตรวินิจฺฉย • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

วสฺสูปนายิกกฺขนฺธกกถา

Vassūpanāyikakkhandhakakathā

๒๖๐๘.

2608.

ปุริมา ปจฺฉิมา จาติ, ทุเว วสฺสูปนายิกา;

Purimā pacchimā cāti, duve vassūpanāyikā;

อาลโย วา วจีเภโท, กตฺตโพฺพ อุปคจฺฉตาฯ

Ālayo vā vacībhedo, kattabbo upagacchatā.

๒๖๐๙.

2609.

วสฺสูปคมนํ วาปิ, ชานํ อนุปคจฺฉโต;

Vassūpagamanaṃ vāpi, jānaṃ anupagacchato;

เตมาสมวสิตฺวา วา, จรนฺตสฺสปิ ทุกฺกฎํฯ

Temāsamavasitvā vā, carantassapi dukkaṭaṃ.

๒๖๑๐.

2610.

รุกฺขสฺส สุสิเร ฉเตฺต, จาฎิฉวกุฎีสุ วา;

Rukkhassa susire chatte, cāṭichavakuṭīsu vā;

อโชฺฌกาเสปิ วา วสฺสํ, อุปคนฺตุํ น วฎฺฎติฯ

Ajjhokāsepi vā vassaṃ, upagantuṃ na vaṭṭati.

๒๖๑๑.

2611.

วสฺสเจฺฉเท อนาปตฺติ, อนฺตราโย สเจ สิยา;

Vassacchede anāpatti, antarāyo sace siyā;

ฉินฺนวสฺสสฺส ภิกฺขุสฺส, วาริตาว ปวารณาฯ

Chinnavassassa bhikkhussa, vāritāva pavāraṇā.

๒๖๑๒.

2612.

มาตาปิตูนํ ปน ทสฺสนตฺถํ;

Mātāpitūnaṃ pana dassanatthaṃ;

ปญฺจนฺนมเตฺถ สหธมฺมิกานํ;

Pañcannamatthe sahadhammikānaṃ;

ทฎฺฐุํ คิลานํ ตทุปฎฺฐกานํ;

Daṭṭhuṃ gilānaṃ tadupaṭṭhakānaṃ;

ภตฺตาทิ เนสํ ปริเยสนตฺถํฯ

Bhattādi nesaṃ pariyesanatthaṃ.

๒๖๑๓.

2613.

ตถานภิรตํ คนฺตฺวา, วูปกาเสสฺสมุฎฺฐิตํ;

Tathānabhirataṃ gantvā, vūpakāsessamuṭṭhitaṃ;

ทิฎฺฐิํ วา ตสฺส กุกฺกุจฺจํ, วิโนเทสฺสามหนฺติ วาฯ

Diṭṭhiṃ vā tassa kukkuccaṃ, vinodessāmahanti vā.

๒๖๑๔.

2614.

เอวํ สตฺตาหกิเจฺจน, ภิกฺขุนา วินยญฺญุนา;

Evaṃ sattāhakiccena, bhikkhunā vinayaññunā;

อเปสิเตปิ คนฺตพฺพํ, ปเคว ปหิเต ปนฯ

Apesitepi gantabbaṃ, pageva pahite pana.

๒๖๑๕.

2615.

วสฺสํ อุปคเตเนตฺถ, อนิมนฺติตภิกฺขุนา;

Vassaṃ upagatenettha, animantitabhikkhunā;

ธมฺมสฺส สวนตฺถาย, คนฺตุํ ปน น วฎฺฎติฯ

Dhammassa savanatthāya, gantuṃ pana na vaṭṭati.

๒๖๑๖.

2616.

‘‘อสุกํ นาม ทิวสํ, สนฺนิปาโต ภวิสฺสติ’’;

‘‘Asukaṃ nāma divasaṃ, sannipāto bhavissati’’;

อิเจฺจวํ กติกา ปุพฺพํ, กตา เจ ปน วฎฺฎติฯ

Iccevaṃ katikā pubbaṃ, katā ce pana vaṭṭati.

๒๖๑๗.

2617.

‘‘โธวิสฺสามิ รชิสฺสามิ, ภณฺฑก’’นฺติ น วฎฺฎติ;

‘‘Dhovissāmi rajissāmi, bhaṇḍaka’’nti na vaṭṭati;

สจาจริยุปชฺฌายา, ปหิณนฺติ จ วฎฺฎติฯ

Sacācariyupajjhāyā, pahiṇanti ca vaṭṭati.

๒๖๑๘.

2618.

อุเทฺทสาทีนมตฺถาย, คนฺตุํ เนว จ วฎฺฎติ;

Uddesādīnamatthāya, gantuṃ neva ca vaṭṭati;

ครูนํ ทสฺสนตฺถาย, คนฺตุํ ลภติ ปุคฺคโลฯ

Garūnaṃ dassanatthāya, gantuṃ labhati puggalo.

๒๖๑๙.

2619.

สเจ อาจริโย ‘‘อชฺช, มา คจฺฉาหี’’ติ ภาสติ;

Sace ācariyo ‘‘ajja, mā gacchāhī’’ti bhāsati;

รตฺติเจฺฉเท อนาปตฺติ, โหตีติ ปริทีปิตาฯ

Ratticchede anāpatti, hotīti paridīpitā.

๒๖๒๐.

2620.

ยสฺส กสฺสจิ ญาติสฺส, อุปฎฺฐากกุลสฺส วา;

Yassa kassaci ñātissa, upaṭṭhākakulassa vā;

คจฺฉโต ทสฺสนตฺถาย, รตฺติเจฺฉเท จ ทุกฺกฎํฯ

Gacchato dassanatthāya, ratticchede ca dukkaṭaṃ.

๒๖๒๑.

2621.

‘‘อาคมิสฺสามิ อเชฺชว, คนฺตฺวาหํ คามก’’นฺติ จ;

‘‘Āgamissāmi ajjeva, gantvāhaṃ gāmaka’’nti ca;

สเจ ปาปุณิตุํ คจฺฉํ, น สโกฺกเตว วฎฺฎติฯ

Sace pāpuṇituṃ gacchaṃ, na sakkoteva vaṭṭati.

๒๖๒๒.

2622.

วเช สเตฺถปิ นาวายํ, ตีสุ ฐาเนสุ ภิกฺขุโน;

Vaje satthepi nāvāyaṃ, tīsu ṭhānesu bhikkhuno;

วสฺสเจฺฉเท อนาปตฺติ, ปวาเรตุญฺจ วฎฺฎติฯ

Vassacchede anāpatti, pavāretuñca vaṭṭati.

๒๖๒๓.

2623.

สติ ปจฺจยเวกเลฺล, สรีราผาสุตาย วา;

Sati paccayavekalle, sarīrāphāsutāya vā;

เอเสว อนฺตราโยติ, วสฺสํ เฉตฺวาปิ ปกฺกเมฯ

Eseva antarāyoti, vassaṃ chetvāpi pakkame.

๒๖๒๔.

2624.

เยน เกนนฺตราเยน, วสฺสํ โนปคโต หิ โย;

Yena kenantarāyena, vassaṃ nopagato hi yo;

ทุติยา อุปคนฺตพฺพา, ฉินฺนวเสฺสน วา ปนฯ

Dutiyā upagantabbā, chinnavassena vā pana.

๒๖๒๕.

2625.

วสฺสํ อนุปคนฺตฺวา วา, ตทเหว จ คจฺฉติ;

Vassaṃ anupagantvā vā, tadaheva ca gacchati;

พหิทฺธา เอว สตฺตาหํ, อุปคนฺตฺวาปิ วา ปนฯ

Bahiddhā eva sattāhaṃ, upagantvāpi vā pana.

๒๖๒๖.

2626.

วีตินาเมติ เจ ตสฺส, ปุริมาปิ น วิชฺชติ;

Vītināmeti ce tassa, purimāpi na vijjati;

ปฎิสฺสเว จ ภิกฺขุสฺส, โหติ อาปตฺติ ทุกฺกฎํฯ

Paṭissave ca bhikkhussa, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

๒๖๒๗.

2627.

วสฺสํ ปนุปคนฺตฺวา จ, อุฎฺฐาเปตฺวา น จารุณํ;

Vassaṃ panupagantvā ca, uṭṭhāpetvā na cāruṇaṃ;

คจฺฉโต ปน สตฺตาห-กรเณเนว ภิกฺขุโนฯ

Gacchato pana sattāha-karaṇeneva bhikkhuno.

๒๖๒๘.

2628.

อโนฺตเยว จ สตฺตาหํ, นิวตฺตนฺตสฺส ตสฺส ตุ;

Antoyeva ca sattāhaṃ, nivattantassa tassa tu;

อนาปตฺตีติ โก วาโท, วสิตฺวา พหิ คจฺฉโตฯ

Anāpattīti ko vādo, vasitvā bahi gacchato.

๒๖๒๙.

2629.

‘‘วสิสฺสามีธ วสฺส’’นฺติ, อาลโย ยทิ วิชฺชติ;

‘‘Vasissāmīdha vassa’’nti, ālayo yadi vijjati;

โนเปตสติยา วสฺสํ, เตน เสนาสนํ ปนฯ

Nopetasatiyā vassaṃ, tena senāsanaṃ pana.

๒๖๓๐.

2630.

คหิตํ สุคฺคหิตํ โหติ, ฉินฺนวโสฺส น โหติ โส;

Gahitaṃ suggahitaṃ hoti, chinnavasso na hoti so;

ลภเตว ปวาเรตุํ, น โทโส โกจิ วิชฺชติฯ

Labhateva pavāretuṃ, na doso koci vijjati.

๒๖๓๑.

2631.

‘‘อิมสฺมิํ วิหาเร เตมาสํ, อิมํ วสฺสํ อุเปมิ’’ติ;

‘‘Imasmiṃ vihāre temāsaṃ, imaṃ vassaṃ upemi’’ti;

นิจฺฉาริเต จ ติกฺขตฺตุํ, วสฺสํ อุปคโต สิยาฯ

Nicchārite ca tikkhattuṃ, vassaṃ upagato siyā.

๒๖๓๒.

2632.

อาทิํ ตุ นวมิํ กตฺวา, คนฺตุํ วฎฺฎติ ภิกฺขุโน;

Ādiṃ tu navamiṃ katvā, gantuṃ vaṭṭati bhikkhuno;

อาคจฺฉตุ จ ปจฺฉา โส, มา วา โทโส น วิชฺชติฯ

Āgacchatu ca pacchā so, mā vā doso na vijjati.

วสฺสูปนายิกกฺขนฺธกกถาฯ

Vassūpanāyikakkhandhakakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact