Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विनयविनिच्छय-उत्तरविनिच्छय • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

वस्सूपनायिकक्खन्धककथा

Vassūpanāyikakkhandhakakathā

२६०८.

2608.

पुरिमा पच्छिमा चाति, दुवे वस्सूपनायिका।

Purimā pacchimā cāti, duve vassūpanāyikā;

आलयो वा वचीभेदो, कत्तब्बो उपगच्छता॥

Ālayo vā vacībhedo, kattabbo upagacchatā.

२६०९.

2609.

वस्सूपगमनं वापि, जानं अनुपगच्छतो।

Vassūpagamanaṃ vāpi, jānaṃ anupagacchato;

तेमासमवसित्वा वा, चरन्तस्सपि दुक्‍कटं॥

Temāsamavasitvā vā, carantassapi dukkaṭaṃ.

२६१०.

2610.

रुक्खस्स सुसिरे छत्ते, चाटिछवकुटीसु वा।

Rukkhassa susire chatte, cāṭichavakuṭīsu vā;

अज्झोकासेपि वा वस्सं, उपगन्तुं न वट्टति॥

Ajjhokāsepi vā vassaṃ, upagantuṃ na vaṭṭati.

२६११.

2611.

वस्सच्छेदे अनापत्ति, अन्तरायो सचे सिया।

Vassacchede anāpatti, antarāyo sace siyā;

छिन्‍नवस्सस्स भिक्खुस्स, वारिताव पवारणा॥

Chinnavassassa bhikkhussa, vāritāva pavāraṇā.

२६१२.

2612.

मातापितूनं पन दस्सनत्थं।

Mātāpitūnaṃ pana dassanatthaṃ;

पञ्‍चन्‍नमत्थे सहधम्मिकानं।

Pañcannamatthe sahadhammikānaṃ;

दट्ठुं गिलानं तदुपट्ठकानं।

Daṭṭhuṃ gilānaṃ tadupaṭṭhakānaṃ;

भत्तादि नेसं परियेसनत्थं॥

Bhattādi nesaṃ pariyesanatthaṃ.

२६१३.

2613.

तथानभिरतं गन्त्वा, वूपकासेस्समुट्ठितं।

Tathānabhirataṃ gantvā, vūpakāsessamuṭṭhitaṃ;

दिट्ठिं वा तस्स कुक्‍कुच्‍चं, विनोदेस्सामहन्ति वा॥

Diṭṭhiṃ vā tassa kukkuccaṃ, vinodessāmahanti vā.

२६१४.

2614.

एवं सत्ताहकिच्‍चेन, भिक्खुना विनयञ्‍ञुना।

Evaṃ sattāhakiccena, bhikkhunā vinayaññunā;

अपेसितेपि गन्तब्बं, पगेव पहिते पन॥

Apesitepi gantabbaṃ, pageva pahite pana.

२६१५.

2615.

वस्सं उपगतेनेत्थ, अनिमन्तितभिक्खुना।

Vassaṃ upagatenettha, animantitabhikkhunā;

धम्मस्स सवनत्थाय, गन्तुं पन न वट्टति॥

Dhammassa savanatthāya, gantuṃ pana na vaṭṭati.

२६१६.

2616.

‘‘असुकं नाम दिवसं, सन्‍निपातो भविस्सति’’।

‘‘Asukaṃ nāma divasaṃ, sannipāto bhavissati’’;

इच्‍चेवं कतिका पुब्बं, कता चे पन वट्टति॥

Iccevaṃ katikā pubbaṃ, katā ce pana vaṭṭati.

२६१७.

2617.

‘‘धोविस्सामि रजिस्सामि, भण्डक’’न्ति न वट्टति।

‘‘Dhovissāmi rajissāmi, bhaṇḍaka’’nti na vaṭṭati;

सचाचरियुपज्झाया, पहिणन्ति च वट्टति॥

Sacācariyupajjhāyā, pahiṇanti ca vaṭṭati.

२६१८.

2618.

उद्देसादीनमत्थाय, गन्तुं नेव च वट्टति।

Uddesādīnamatthāya, gantuṃ neva ca vaṭṭati;

गरूनं दस्सनत्थाय, गन्तुं लभति पुग्गलो॥

Garūnaṃ dassanatthāya, gantuṃ labhati puggalo.

२६१९.

2619.

सचे आचरियो ‘‘अज्‍ज, मा गच्छाही’’ति भासति।

Sace ācariyo ‘‘ajja, mā gacchāhī’’ti bhāsati;

रत्तिच्छेदे अनापत्ति, होतीति परिदीपिता॥

Ratticchede anāpatti, hotīti paridīpitā.

२६२०.

2620.

यस्स कस्सचि ञातिस्स, उपट्ठाककुलस्स वा।

Yassa kassaci ñātissa, upaṭṭhākakulassa vā;

गच्छतो दस्सनत्थाय, रत्तिच्छेदे च दुक्‍कटं॥

Gacchato dassanatthāya, ratticchede ca dukkaṭaṃ.

२६२१.

2621.

‘‘आगमिस्सामि अज्‍जेव, गन्त्वाहं गामक’’न्ति च।

‘‘Āgamissāmi ajjeva, gantvāhaṃ gāmaka’’nti ca;

सचे पापुणितुं गच्छं, न सक्‍कोतेव वट्टति॥

Sace pāpuṇituṃ gacchaṃ, na sakkoteva vaṭṭati.

२६२२.

2622.

वजे सत्थेपि नावायं, तीसु ठानेसु भिक्खुनो।

Vaje satthepi nāvāyaṃ, tīsu ṭhānesu bhikkhuno;

वस्सच्छेदे अनापत्ति, पवारेतुञ्‍च वट्टति॥

Vassacchede anāpatti, pavāretuñca vaṭṭati.

२६२३.

2623.

सति पच्‍चयवेकल्‍ले, सरीराफासुताय वा।

Sati paccayavekalle, sarīrāphāsutāya vā;

एसेव अन्तरायोति, वस्सं छेत्वापि पक्‍कमे॥

Eseva antarāyoti, vassaṃ chetvāpi pakkame.

२६२४.

2624.

येन केनन्तरायेन, वस्सं नोपगतो हि यो।

Yena kenantarāyena, vassaṃ nopagato hi yo;

दुतिया उपगन्तब्बा, छिन्‍नवस्सेन वा पन॥

Dutiyā upagantabbā, chinnavassena vā pana.

२६२५.

2625.

वस्सं अनुपगन्त्वा वा, तदहेव च गच्छति।

Vassaṃ anupagantvā vā, tadaheva ca gacchati;

बहिद्धा एव सत्ताहं, उपगन्त्वापि वा पन॥

Bahiddhā eva sattāhaṃ, upagantvāpi vā pana.

२६२६.

2626.

वीतिनामेति चे तस्स, पुरिमापि न विज्‍जति।

Vītināmeti ce tassa, purimāpi na vijjati;

पटिस्सवे च भिक्खुस्स, होति आपत्ति दुक्‍कटं॥

Paṭissave ca bhikkhussa, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

२६२७.

2627.

वस्सं पनुपगन्त्वा च, उट्ठापेत्वा न चारुणं।

Vassaṃ panupagantvā ca, uṭṭhāpetvā na cāruṇaṃ;

गच्छतो पन सत्ताह-करणेनेव भिक्खुनो॥

Gacchato pana sattāha-karaṇeneva bhikkhuno.

२६२८.

2628.

अन्तोयेव च सत्ताहं, निवत्तन्तस्स तस्स तु।

Antoyeva ca sattāhaṃ, nivattantassa tassa tu;

अनापत्तीति को वादो, वसित्वा बहि गच्छतो॥

Anāpattīti ko vādo, vasitvā bahi gacchato.

२६२९.

2629.

‘‘वसिस्सामीध वस्स’’न्ति, आलयो यदि विज्‍जति।

‘‘Vasissāmīdha vassa’’nti, ālayo yadi vijjati;

नोपेतसतिया वस्सं, तेन सेनासनं पन॥

Nopetasatiyā vassaṃ, tena senāsanaṃ pana.

२६३०.

2630.

गहितं सुग्गहितं होति, छिन्‍नवस्सो न होति सो।

Gahitaṃ suggahitaṃ hoti, chinnavasso na hoti so;

लभतेव पवारेतुं, न दोसो कोचि विज्‍जति॥

Labhateva pavāretuṃ, na doso koci vijjati.

२६३१.

2631.

‘‘इमस्मिं विहारे तेमासं, इमं वस्सं उपेमि’’ति।

‘‘Imasmiṃ vihāre temāsaṃ, imaṃ vassaṃ upemi’’ti;

निच्छारिते च तिक्खत्तुं, वस्सं उपगतो सिया॥

Nicchārite ca tikkhattuṃ, vassaṃ upagato siyā.

२६३२.

2632.

आदिं तु नवमिं कत्वा, गन्तुं वट्टति भिक्खुनो।

Ādiṃ tu navamiṃ katvā, gantuṃ vaṭṭati bhikkhuno;

आगच्छतु च पच्छा सो, मा वा दोसो न विज्‍जति॥

Āgacchatu ca pacchā so, mā vā doso na vijjati.

वस्सूपनायिकक्खन्धककथा।

Vassūpanāyikakkhandhakakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact