Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មជ្ឈិមនិកាយ • Majjhimanikāya

៨. វាសេដ្ឋសុត្តំ

8. Vāseṭṭhasuttaṃ

៤៥៤. ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ ភគវា ឥច្ឆានង្គលេ 1 វិហរតិ ឥច្ឆានង្គលវនសណ្ឌេ។ តេន ខោ បន សមយេន សម្ពហុលា អភិញ្ញាតា អភិញ្ញាតា ព្រាហ្មណមហាសាលា ឥច្ឆានង្គលេ បដិវសន្តិ, សេយ្យថិទំ – ចង្កី ព្រាហ្មណោ, តារុក្ខោ ព្រាហ្មណោ, បោក្ខរសាតិ ព្រាហ្មណោ, ជាណុស្សោណិ 2 ព្រាហ្មណោ, តោទេយ្យោ ព្រាហ្មណោ, អញ្ញេ ច អភិញ្ញាតា អភិញ្ញាតា ព្រាហ្មណមហាសាលា។ អថ ខោ វាសេដ្ឋភារទ្វាជានំ មាណវានំ ជង្ឃាវិហារំ អនុចង្កមន្តានំ អនុវិចរន្តានំ 3 អយមន្តរាកថា ឧទបាទិ – ‘‘កថំ, ភោ, ព្រាហ្មណោ ហោតី’’តិ? ភារទ្វាជោ មាណវោ ឯវមាហ – ‘‘យតោ ខោ, ភោ, ឧភតោ សុជាតោ មាតិតោ ច បិតិតោ ច សំសុទ្ធគហណិកោ យាវ សត្តមា បិតាមហយុគា អក្ខិត្តោ អនុបក្កុដ្ឋោ ជាតិវាទេន – ឯត្តាវតា ខោ, ភោ, ព្រាហ្មណោ ហោតី’’តិ។ វាសេដ្ឋោ មាណវោ ឯវមាហ – ‘‘យតោ ខោ, ភោ, សីលវា ច ហោតិ វត្តសម្បន្នោ 4 ច – ឯត្តាវតា ខោ, ភោ, ព្រាហ្មណោ ហោតី’’តិ។ នេវ ខោ អសក្ខិ ភារទ្វាជោ មាណវោ វាសេដ្ឋំ មាណវំ សញ្ញាបេតុំ, ន បន អសក្ខិ វាសេដ្ឋោ មាណវោ ភារទ្វាជំ មាណវំ សញ្ញាបេតុំ។ អថ ខោ វាសេដ្ឋោ មាណវោ ភារទ្វាជំ មាណវំ អាមន្តេសិ – ‘‘អយំ ខោ, ភោ ភារទ្វាជ, សមណោ គោតមោ សក្យបុត្តោ សក្យកុលា បព្ពជិតោ ឥច្ឆានង្គលេ វិហរតិ ឥច្ឆានង្គលវនសណ្ឌេ។ តំ ខោ បន ភវន្តំ គោតមំ ឯវំ កល្យាណោ កិត្តិសទ្ទោ អព្ភុគ្គតោ – ‘ឥតិបិ សោ ភគវា អរហំ សម្មាសម្ពុទ្ធោ វិជ្ជាចរណសម្បន្នោ សុគតោ លោកវិទូ អនុត្តរោ បុរិសទម្មសារថិ សត្ថា ទេវមនុស្សានំ ពុទ្ធោ ភគវា’តិ។ អាយាម, ភោ ភារទ្វាជ, យេន សមណោ គោតមោ តេនុបសង្កមិស្សាម; ឧបសង្កមិត្វា សមណំ គោតមំ ឯតមត្ថំ បុច្ឆិស្សាម។ យថា នោ សមណោ គោតមោ ព្យាករិស្សតិ តថា នំ ធារេស្សាមា’’តិ។ ‘‘ឯវំ, ភោ’’តិ ខោ ភារទ្វាជោ មាណវោ វាសេដ្ឋស្ស មាណវស្ស បច្ចស្សោសិ។

454. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā icchānaṅgale 5 viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā icchānaṅgale paṭivasanti, seyyathidaṃ – caṅkī brāhmaṇo, tārukkho brāhmaṇo, pokkharasāti brāhmaṇo, jāṇussoṇi 6 brāhmaṇo, todeyyo brāhmaṇo, aññe ca abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājānaṃ māṇavānaṃ jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamantānaṃ anuvicarantānaṃ 7 ayamantarākathā udapādi – ‘‘kathaṃ, bho, brāhmaṇo hotī’’ti? Bhāradvājo māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, ubhato sujāto mātito ca pitito ca saṃsuddhagahaṇiko yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena – ettāvatā kho, bho, brāhmaṇo hotī’’ti. Vāseṭṭho māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, sīlavā ca hoti vattasampanno 8 ca – ettāvatā kho, bho, brāhmaṇo hotī’’ti. Neva kho asakkhi bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ, na pana asakkhi vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ. Atha kho vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ āmantesi – ‘‘ayaṃ kho, bho bhāradvāja, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Āyāma, bho bhāradvāja, yena samaṇo gotamo tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā samaṇaṃ gotamaṃ etamatthaṃ pucchissāma. Yathā no samaṇo gotamo byākarissati tathā naṃ dhāressāmā’’ti. ‘‘Evaṃ, bho’’ti kho bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhassa māṇavassa paccassosi.

៤៥៥. អថ ខោ វាសេដ្ឋភារទ្វាជា មាណវា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិំសុ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវតា សទ្ធិំ សម្មោទិំសុ។ សម្មោទនីយំ កថំ សារណីយំ វីតិសារេត្វា ឯកមន្តំ និសីទិំសុ។ ឯកមន្តំ និសិន្នោ ខោ វាសេដ្ឋោ មាណវោ ភគវន្តំ គាថាហិ អជ្ឈភាសិ –

455. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho vāseṭṭho māṇavo bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

‘‘អនុញ្ញាតបដិញ្ញាតា, តេវិជ្ជា មយមស្មុភោ;

‘‘Anuññātapaṭiññātā, tevijjā mayamasmubho;

អហំ បោក្ខរសាតិស្ស, តារុក្ខស្សាយំ មាណវោ។

Ahaṃ pokkharasātissa, tārukkhassāyaṃ māṇavo.

‘‘តេវិជ្ជានំ យទក្ខាតំ, តត្រ កេវលិនោស្មសេ;

‘‘Tevijjānaṃ yadakkhātaṃ, tatra kevalinosmase;

បទកស្មា វេយ្យាករណា 9, ជប្បេ អាចរិយសាទិសា;

Padakasmā veyyākaraṇā 10, jappe ācariyasādisā;

តេសំ នោ ជាតិវាទស្មិំ, វិវាទោ អត្ថិ គោតម។

Tesaṃ no jātivādasmiṃ, vivādo atthi gotama.

‘‘ជាតិយា ព្រាហ្មណោ ហោតិ, ភារទ្វាជោ ឥតិ ភាសតិ;

‘‘Jātiyā brāhmaṇo hoti, bhāradvājo iti bhāsati;

អហញ្ច កម្មុនា 11 ព្រូមិ, ឯវំ ជានាហិ ចក្ខុម។

Ahañca kammunā 12 brūmi, evaṃ jānāhi cakkhuma.

‘‘តេ ន សក្កោម ញាបេតុំ 13, អញ្ញមញ្ញំ មយំ ឧភោ;

‘‘Te na sakkoma ñāpetuṃ 14, aññamaññaṃ mayaṃ ubho;

ភវន្តំ បុដ្ឋុមាគមា, សម្ពុទ្ធំ ឥតិ វិស្សុតំ។

Bhavantaṃ puṭṭhumāgamā, sambuddhaṃ iti vissutaṃ.

‘‘ចន្ទំ យថា ខយាតីតំ, បេច្ច បញ្ជលិកា ជនា;

‘‘Candaṃ yathā khayātītaṃ, pecca pañjalikā janā;

វន្ទមានា នមស្សន្តិ, លោកស្មិំ គោតមំ។

Vandamānā namassanti, lokasmiṃ gotamaṃ.

‘‘ចក្ខុំ លោកេ សមុប្បន្នំ, មយំ បុច្ឆាម គោតមំ;

‘‘Cakkhuṃ loke samuppannaṃ, mayaṃ pucchāma gotamaṃ;

ជាតិយា ព្រាហ្មណោ ហោតិ, ឧទាហុ ភវតិ កម្មុនា 15;

Jātiyā brāhmaṇo hoti, udāhu bhavati kammunā 16;

អជានតំ នោ បព្រូហិ, យថា ជានេមុ ព្រាហ្មណ’’ន្តិ។

Ajānataṃ no pabrūhi, yathā jānemu brāhmaṇa’’nti.

៤៥៦.

456.

‘‘តេសំ វោ អហំ ព្យក្ខិស្សំ, (វាសេដ្ឋាតិ ភគវា)

‘‘Tesaṃ vo ahaṃ byakkhissaṃ, (vāseṭṭhāti bhagavā)

អនុបុព្ពំ យថាតថំ;

Anupubbaṃ yathātathaṃ;

ជាតិវិភង្គំ បាណានំ, អញ្ញមញ្ញាហិ ជាតិយោ។

Jātivibhaṅgaṃ pāṇānaṃ, aññamaññāhi jātiyo.

‘‘តិណរុក្ខេបិ ជានាថ, ន ចាបិ បដិជានរេ;

‘‘Tiṇarukkhepi jānātha, na cāpi paṭijānare;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘តតោ កីដេ បដង្គេ ច, យាវ កុន្ថកិបិល្លិកេ;

‘‘Tato kīṭe paṭaṅge ca, yāva kunthakipillike;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘ចតុប្បទេបិ ជានាថ, ខុទ្ទកេ ច មហល្លកេ;

‘‘Catuppadepi jānātha, khuddake ca mahallake;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘បាទុទរេបិ ជានាថ, ឧរគេ ទីឃបិដ្ឋិកេ;

‘‘Pādudarepi jānātha, urage dīghapiṭṭhike;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘តតោ មច្ឆេបិ ជានាថ, ឧទកេ វារិគោចរេ;

‘‘Tato macchepi jānātha, udake vārigocare;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘តតោ បក្ខីបិ ជានាថ, បត្តយានេ វិហង្គមេ;

‘‘Tato pakkhīpi jānātha, pattayāne vihaṅgame;

លិង្គំ ជាតិមយំ តេសំ, អញ្ញមញ្ញា ហិ ជាតិយោ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

‘‘យថា ឯតាសុ ជាតីសុ, លិង្គំ ជាតិមយំ បុថុ;

‘‘Yathā etāsu jātīsu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu;

ឯវំ នត្ថិ មនុស្សេសុ, លិង្គំ ជាតិមយំ បុថុ។

Evaṃ natthi manussesu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu.

‘‘ន កេសេហិ ន សីសេហិ, ន កណ្ណេហិ ន អក្ខីហិ;

‘‘Na kesehi na sīsehi, na kaṇṇehi na akkhīhi;

ន មុខេន ន នាសាយ, ន ឱដ្ឋេហិ ភមូហិ វា។

Na mukhena na nāsāya, na oṭṭhehi bhamūhi vā.

‘‘ន គីវាយ ន អំសេហិ, ន ឧទរេន ន បិដ្ឋិយា;

‘‘Na gīvāya na aṃsehi, na udarena na piṭṭhiyā;

ន សោណិយា ន ឧរសា, ន សម្ពាធេ ន មេថុនេ 17

Na soṇiyā na urasā, na sambādhe na methune 18.

‘‘ន ហត្ថេហិ ន បាទេហិ, នង្គុលីហិ នខេហិ វា;

‘‘Na hatthehi na pādehi, naṅgulīhi nakhehi vā;

ន ជង្ឃាហិ ន ឩរូហិ, ន វណ្ណេន សរេន វា;

Na jaṅghāhi na ūrūhi, na vaṇṇena sarena vā;

លិង្គំ ជាតិមយំ នេវ, យថា អញ្ញាសុ ជាតិសុ។

Liṅgaṃ jātimayaṃ neva, yathā aññāsu jātisu.

៤៥៧.

457.

‘‘បច្ចត្តញ្ច សរីរេសុ 19, មនុស្សេស្វេតំ ន វិជ្ជតិ;

‘‘Paccattañca sarīresu 20, manussesvetaṃ na vijjati;

វោការញ្ច មនុស្សេសុ, សមញ្ញាយ បវុច្ចតិ។

Vokārañca manussesu, samaññāya pavuccati.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, គោរក្ខំ ឧបជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, gorakkhaṃ upajīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, កស្សកោ សោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, kassako so na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, បុថុសិប្បេន ជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, puthusippena jīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, សិប្បិកោ សោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, sippiko so na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, វោហារំ ឧបជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, vohāraṃ upajīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, វាណិជោ សោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, vāṇijo so na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, បរបេស្សេន ជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, parapessena jīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, បេស្សកោ 21 សោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, pessako 22 so na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, អទិន្នំ ឧបជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, adinnaṃ upajīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, ចោរោ ឯសោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, coro eso na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, ឥស្សត្ថំ ឧបជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, issatthaṃ upajīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, យោធាជីវោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yodhājīvo na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, បោរោហិច្ចេន ជីវតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, porohiccena jīvati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, យាជកោ សោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yājako so na brāhmaṇo.

‘‘យោ ហិ កោចិ មនុស្សេសុ, គាមំ រដ្ឋញ្ច ភុញ្ជតិ;

‘‘Yo hi koci manussesu, gāmaṃ raṭṭhañca bhuñjati;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, រាជា ឯសោ ន ព្រាហ្មណោ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, rājā eso na brāhmaṇo.

‘‘ន ចាហំ ព្រាហ្មណំ ព្រូមិ, យោនិជំ មត្តិសម្ភវំ;

‘‘Na cāhaṃ brāhmaṇaṃ brūmi, yonijaṃ mattisambhavaṃ;

ភោវាទិ 23 នាម សោ ហោតិ, សចេ ហោតិ សកិញ្ចនោ;

Bhovādi 24 nāma so hoti, sace hoti sakiñcano;

អកិញ្ចនំ អនាទានំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

៤៥៨.

458.

‘‘សព្ពសំយោជនំ ឆេត្វា, យោ វេ ន បរិតស្សតិ;

‘‘Sabbasaṃyojanaṃ chetvā, yo ve na paritassati;

សង្គាតិគំ វិសំយុត្តំ 25, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Saṅgātigaṃ visaṃyuttaṃ 26, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ឆេត្វា នទ្ធិំ 27 វរត្តញ្ច, សន្ទានំ សហនុក្កមំ;

‘‘Chetvā naddhiṃ 28 varattañca, sandānaṃ sahanukkamaṃ;

ឧក្ខិត្តបលិឃំ ពុទ្ធំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Ukkhittapalighaṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘អក្កោសំ វធពន្ធញ្ច, អទុដ្ឋោ យោ តិតិក្ខតិ;

‘‘Akkosaṃ vadhabandhañca, aduṭṭho yo titikkhati;

ខន្តីពលំ ពលានីកំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Khantībalaṃ balānīkaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘អក្កោធនំ វតវន្តំ, សីលវន្តំ អនុស្សទំ;

‘‘Akkodhanaṃ vatavantaṃ, sīlavantaṃ anussadaṃ;

ទន្តំ អន្តិមសារីរំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Dantaṃ antimasārīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘វារិបោក្ខរបត្តេវ, អារគ្គេរិវ សាសបោ;

‘‘Vāripokkharapatteva, āraggeriva sāsapo;

យោ ន លិម្បតិ កាមេសុ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Yo na limpati kāmesu, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោ ទុក្ខស្ស បជានាតិ, ឥធេវ ខយមត្តនោ;

‘‘Yo dukkhassa pajānāti, idheva khayamattano;

បន្នភារំ វិសំយុត្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Pannabhāraṃ visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘គម្ភីរបញ្ញំ មេធាវិំ, មគ្គាមគ្គស្ស កោវិទំ;

‘‘Gambhīrapaññaṃ medhāviṃ, maggāmaggassa kovidaṃ;

ឧត្តមត្ថមនុប្បត្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Uttamatthamanuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘អសំសដ្ឋំ គហដ្ឋេហិ, អនាគារេហិ ចូភយំ;

‘‘Asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi, anāgārehi cūbhayaṃ;

អនោកសារិមប្បិច្ឆំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Anokasārimappicchaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘និធាយ ទណ្ឌំ ភូតេសុ, តសេសុ ថាវរេសុ ច;

‘‘Nidhāya daṇḍaṃ bhūtesu, tasesu thāvaresu ca;

យោ ន ហន្តិ ន ឃាតេតិ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Yo na hanti na ghāteti, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘អវិរុទ្ធំ វិរុទ្ធេសុ, អត្តទណ្ឌេសុ និព្ពុតំ;

‘‘Aviruddhaṃ viruddhesu, attadaṇḍesu nibbutaṃ;

សាទានេសុ អនាទានំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Sādānesu anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យស្ស រាគោ ច ទោសោ ច, មានោ មក្ខោ ច ឱហិតោ;

‘‘Yassa rāgo ca doso ca, māno makkho ca ohito;

សាសបោរិវ អារគ្គា, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Sāsaporiva āraggā, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

៤៥៩.

459.

‘‘អកក្កសំ វិញ្ញាបនិំ, គិរំ សច្ចំ ឧទីរយេ;

‘‘Akakkasaṃ viññāpaniṃ, giraṃ saccaṃ udīraye;

យាយ នាភិសជ្ជេ កិញ្ចិ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Yāya nābhisajje kiñci, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោ ច ទីឃំ វ រស្សំ វា, អណុំ ថូលំ សុភាសុភំ;

‘‘Yo ca dīghaṃ va rassaṃ vā, aṇuṃ thūlaṃ subhāsubhaṃ;

លោកេ អទិន្នំ នាទេតិ 29, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Loke adinnaṃ nādeti 30, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘អាសា យស្ស ន វិជ្ជន្តិ, អស្មិំ លោកេ បរម្ហិ ច;

‘‘Āsā yassa na vijjanti, asmiṃ loke paramhi ca;

និរាសាសំ 31 វិសំយុត្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Nirāsāsaṃ 32 visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យស្សាលយា ន វិជ្ជន្តិ, អញ្ញាយ អកថំកថិំ;

‘‘Yassālayā na vijjanti, aññāya akathaṃkathiṃ;

អមតោគធំ អនុប្បត្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Amatogadhaṃ anuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោធបុញ្ញញ្ច បាបញ្ច, ឧភោ សង្គំ ឧបច្ចគា;

‘‘Yodhapuññañca pāpañca, ubho saṅgaṃ upaccagā;

អសោកំ វិរជំ សុទ្ធំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Asokaṃ virajaṃ suddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ចន្ទំ វ វិមលំ សុទ្ធំ, វិប្បសន្នំ អនាវិលំ;

‘‘Candaṃ va vimalaṃ suddhaṃ, vippasannaṃ anāvilaṃ;

នន្ទីភវបរិក្ខីណំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Nandībhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោ ឥមំ បលិបថំ ទុគ្គំ, សំសារំ មោហមច្ចគា;

‘‘Yo imaṃ palipathaṃ duggaṃ, saṃsāraṃ mohamaccagā;

តិណ្ណោ បារង្គតោ ឈាយី, អនេជោ អកថំកថី;

Tiṇṇo pāraṅgato jhāyī, anejo akathaṃkathī;

អនុបាទាយ និព្ពុតោ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Anupādāya nibbuto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោធកាមេ បហន្ត្វាន 33, អនាគារោ បរិព្ពជេ;

‘‘Yodhakāme pahantvāna 34, anāgāro paribbaje;

កាមភវបរិក្ខីណំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Kāmabhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យោធតណ្ហំ បហន្ត្វាន, អនាគារោ បរិព្ពជេ;

‘‘Yodhataṇhaṃ pahantvāna, anāgāro paribbaje;

តណ្ហាភវបរិក្ខីណំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Taṇhābhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ហិត្វា មានុសកំ យោគំ, ទិព្ពំ យោគំ ឧបច្ចគា;

‘‘Hitvā mānusakaṃ yogaṃ, dibbaṃ yogaṃ upaccagā;

សព្ពយោគវិសំយុត្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Sabbayogavisaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ហិត្វា រតិញ្ច អរតិំ, សីតីភូតំ និរូបធិំ;

‘‘Hitvā ratiñca aratiṃ, sītībhūtaṃ nirūpadhiṃ;

សព្ពលោកាភិភុំ វីរំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Sabbalokābhibhuṃ vīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ចុតិំ យោ វេទិ សត្តានំ, ឧបបត្តិញ្ច សព្ពសោ;

‘‘Cutiṃ yo vedi sattānaṃ, upapattiñca sabbaso;

អសត្តំ សុគតំ ពុទ្ធំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Asattaṃ sugataṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យស្ស គតិំ ន ជានន្តិ, ទេវា គន្ធព្ពមានុសា;

‘‘Yassa gatiṃ na jānanti, devā gandhabbamānusā;

ខីណាសវំ អរហន្តំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Khīṇāsavaṃ arahantaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘យស្ស បុរេ ច បច្ឆា ច, មជ្ឈេ ច នត្ថិ កិញ្ចនំ;

‘‘Yassa pure ca pacchā ca, majjhe ca natthi kiñcanaṃ;

អកិញ្ចនំ អនាទានំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘ឧសភំ បវរំ វីរំ, មហេសិំ វិជិតាវិនំ;

‘‘Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ, mahesiṃ vijitāvinaṃ;

អនេជំ ន្ហាតកំ 35 ពុទ្ធំ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Anejaṃ nhātakaṃ 36 buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

‘‘បុព្ពេនិវាសំ យោ វេទិ, សគ្គាបាយញ្ច បស្សតិ;

‘‘Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati;

អថោ ជាតិក្ខយំ បត្តោ, តមហំ ព្រូមិ ព្រាហ្មណំ។

Atho jātikkhayaṃ patto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

៤៦០.

460.

‘‘សមញ្ញា ហេសា លោកស្មិំ, នាមគោត្តំ បកប្បិតំ;

‘‘Samaññā hesā lokasmiṃ, nāmagottaṃ pakappitaṃ;

សម្មុច្ចា សមុទាគតំ, តត្ថ តត្ថ បកប្បិតំ។

Sammuccā samudāgataṃ, tattha tattha pakappitaṃ.

‘‘ទីឃរត្តានុសយិតំ, ទិដ្ឋិគតមជានតំ;

‘‘Dīgharattānusayitaṃ, diṭṭhigatamajānataṃ;

អជានន្តា នោ 37 បព្រុន្តិ 38, ជាតិយា ហោតិ ព្រាហ្មណោ។

Ajānantā no 39 pabrunti 40, jātiyā hoti brāhmaṇo.

‘‘ន ជច្ចា ព្រាហ្មណោ 41 ហោតិ, ន ជច្ចា ហោតិ អព្រាហ្មណោ 42;

‘‘Na jaccā brāhmaṇo 43 hoti, na jaccā hoti abrāhmaṇo 44;

កម្មុនា ព្រាហ្មណោ 45 ហោតិ, កម្មុនា ហោតិ អព្រាហ្មណោ 46

Kammunā brāhmaṇo 47 hoti, kammunā hoti abrāhmaṇo 48.

‘‘កស្សកោ កម្មុនា ហោតិ, សិប្បិកោ ហោតិ កម្មុនា;

‘‘Kassako kammunā hoti, sippiko hoti kammunā;

វាណិជោ កម្មុនា ហោតិ, បេស្សកោ ហោតិ កម្មុនា។

Vāṇijo kammunā hoti, pessako hoti kammunā.

‘‘ចោរោបិ កម្មុនា ហោតិ, យោធាជីវោបិ កម្មុនា;

‘‘Coropi kammunā hoti, yodhājīvopi kammunā;

យាជកោ កម្មុនា ហោតិ, រាជាបិ ហោតិ កម្មុនា។

Yājako kammunā hoti, rājāpi hoti kammunā.

‘‘ឯវមេតំ យថាភូតំ, កម្មំ បស្សន្តិ បណ្ឌិតា;

‘‘Evametaṃ yathābhūtaṃ, kammaṃ passanti paṇḍitā;

បដិច្ចសមុប្បាទទស្សា, កម្មវិបាកកោវិទា។

Paṭiccasamuppādadassā, kammavipākakovidā.

‘‘កម្មុនា វត្តតិ លោកោ, កម្មុនា វត្តតិ បជា;

‘‘Kammunā vattati loko, kammunā vattati pajā;

កម្មនិពន្ធនា សត្តា, រថស្សាណីវ យាយតោ។

Kammanibandhanā sattā, rathassāṇīva yāyato.

‘‘តបេន ព្រហ្មចរិយេន, សំយមេន ទមេន ច;

‘‘Tapena brahmacariyena, saṃyamena damena ca;

ឯតេន ព្រាហ្មណោ ហោតិ, ឯតំ ព្រាហ្មណមុត្តមំ។

Etena brāhmaṇo hoti, etaṃ brāhmaṇamuttamaṃ.

‘‘តីហិ វិជ្ជាហិ សម្បន្នោ, សន្តោ ខីណបុនព្ភវោ;

‘‘Tīhi vijjāhi sampanno, santo khīṇapunabbhavo;

ឯវំ វាសេដ្ឋ ជានាហិ, ព្រហ្មា សក្កោ វិជានត’’ន្តិ។

Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, brahmā sakko vijānata’’nti.

៤៦១. ឯវំ វុត្តេ, វាសេដ្ឋភារទ្វាជា មាណវា ភគវន្តំ ឯតទវោចុំ – ‘‘អភិក្កន្តំ, ភោ គោតម, អភិក្កន្តំ, ភោ គោតម! សេយ្យថាបិ, ភោ គោតម, និក្កុជ្ជិតំ វា ឧក្កុជ្ជេយ្យ, បដិច្ឆន្នំ វា វិវរេយ្យ, មូឡ្ហស្ស វា មគ្គំ អាចិក្ខេយ្យ, អន្ធការេ វា តេលបជ្ជោតំ ធារេយ្យ – ចក្ខុមន្តោ រូបានិ ទក្ខន្តីតិ – ឯវមេវំ ភោតា គោតមេន អនេកបរិយាយេន ធម្មោ បកាសិតោ។ ឯតេ មយំ ភវន្តំ គោតមំ សរណំ គច្ឆាម ធម្មញ្ច ភិក្ខុសង្ឃញ្ច។ ឧបាសកេ នោ ភវំ គោតមោ ធារេតុ អជ្ជតគ្គេ បាណុបេតំ សរណំ គតេ’’តិ។

461. Evaṃ vutte, vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama! Seyyathāpi, bho gotama, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya – cakkhumanto rūpāni dakkhantīti – evamevaṃ bhotā gotamena anekapariyāyena dhammo pakāsito. Ete mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāma dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsake no bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gate’’ti.

វាសេដ្ឋសុត្តំ និដ្ឋិតំ អដ្ឋមំ។

Vāseṭṭhasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







Footnotes:
1. ឥច្ឆានង្កលេ (សី. បី.)
2. ជាណុស្សោណី (បី.), ជាណុសោណី (ក.)
3. អនុចង្កមមានានំ អនុវិចរមានានំ (សី. បី.)
4. វតសម្បន្នោ (បី.)
5. icchānaṅkale (sī. pī.)
6. jāṇussoṇī (pī.), jāṇusoṇī (ka.)
7. anucaṅkamamānānaṃ anuvicaramānānaṃ (sī. pī.)
8. vatasampanno (pī.)
9. នោ ព្យាករណា (ស្យា. កំ. ក.)
10. no byākaraṇā (syā. kaṃ. ka.)
11. កម្មនា (សី. បី.)
12. kammanā (sī. pī.)
13. សញ្ញត្តុំ (បី.), សញ្ញាបេតុំ (ក.)
14. saññattuṃ (pī.), saññāpetuṃ (ka.)
15. កម្មនា (សី. បី.)
16. kammanā (sī. pī.)
17. ន សម្ពាធា ន មេថុនា (ក.)
18. na sambādhā na methunā (ka.)
19. បច្ចត្តំ សសរីរេសុ (សី. បី.)
20. paccattaṃ sasarīresu (sī. pī.)
21. បេស្សិកោ (សី. ស្យា. កំ. បី.)
22. pessiko (sī. syā. kaṃ. pī.)
23. ភោវាទី (ស្យា. កំ.)
24. bhovādī (syā. kaṃ.)
25. វិសញ្ញុត្តំ (ក.)
26. visaññuttaṃ (ka.)
27. នទ្ធិំ (សី. បី.)
28. naddhiṃ (sī. pī.)
29. នាទិយតិ (សី. បី.)
30. nādiyati (sī. pī.)
31. និរាសយំ (សី. បី.)
32. nirāsayaṃ (sī. pī.)
33. បហត្វាន (សី.)
34. pahatvāna (sī.)
35. នហាតកំ (សី. បី.)
36. nahātakaṃ (sī. pī.)
37. អជានន្តា នោតិ អជានន្តា ឯវ (ដីកា)
38. បព្រុវន្តិ (សី. បី.)
39. ajānantā noti ajānantā eva (ṭīkā)
40. pabruvanti (sī. pī.)
41. វសលោ (ស្យា. កំ. ក.)
42. ព្រាហ្មណោ (ស្យា. កំ. ក.)
43. vasalo (syā. kaṃ. ka.)
44. brāhmaṇo (syā. kaṃ. ka.)
45. វសលោ (ស្យា. កំ. ក.)
46. ព្រាហ្មណោ (ស្យា. កំ. ក.)
47. vasalo (syā. kaṃ. ka.)
48. brāhmaṇo (syā. kaṃ. ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / មជ្ឈិមនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ៨. វាសេដ្ឋសុត្តវណ្ណនា • 8. Vāseṭṭhasuttavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / មជ្ឈិមនិកាយ (ដីកា) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ៨. វាសេដ្ឋសុត្តវណ្ណនា • 8. Vāseṭṭhasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact