Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඛුද්‌දසික්‌ඛා-මූලසික්‌ඛා • Khuddasikkhā-mūlasikkhā

37. උග්‌ගහනිද්‌දෙසො

37. Uggahaniddeso

උග්‌ගහොති –

Uggahoti –

281.

281.

කම්‌මචෙතියසඞ්‌ඝඤ්‌ඤ-පුග්‌ගලත්‌ථං ගණස්‌ස ච;

Kammacetiyasaṅghañña-puggalatthaṃ gaṇassa ca;

දසභෙදම්‌පි රතනං, උග්‌ගණ්‌හන්‌තස්‌ස දුක්‌කටං.

Dasabhedampi ratanaṃ, uggaṇhantassa dukkaṭaṃ.

282.

282.

නිස්‌සග්‌ගි තෙසු අත්‌තත්‌ථං, ද්‌වීසු සෙසෙසු දුක්‌කටං;

Nissaggi tesu attatthaṃ, dvīsu sesesu dukkaṭaṃ;

අනාමසිත්‌වා වුත්‌තෙ තු, ගණං සඞ්‌ඝඤ්‌ච පුග්‌ගලං.

Anāmasitvā vutte tu, gaṇaṃ saṅghañca puggalaṃ.

283.

283.

‘‘චෙත්‍යස්‌ස නවකම්‌මස්‌ස, දම්‌මී’’ති න පටික්‌ඛිපෙ;

‘‘Cetyassa navakammassa, dammī’’ti na paṭikkhipe;

වදෙ කප්‌පියකාරානං, ‘‘වදන්‌තෙවමිමෙ’’ ඉති.

Vade kappiyakārānaṃ, ‘‘vadantevamime’’ iti.

284.

284.

ඛෙත්‌තං වත්‌ථුං තළාකං වා, දෙන්‌තෙ දාසපස්‌වාදිකං;

Khettaṃ vatthuṃ taḷākaṃ vā, dente dāsapasvādikaṃ;

පටික්‌ඛිපිත්‌වා ගණ්‌හෙය්‍ය, කප්‌පියෙන කමෙන ච;

Paṭikkhipitvā gaṇheyya, kappiyena kamena ca;

ඛෙත්‌තාදීනි විහාරස්‌ස, වුත්‌තෙ දම්‌මීති වට්‌ටති.

Khettādīni vihārassa, vutte dammīti vaṭṭati.

285.

285.

නවමාතිකකෙදාර-තළාකකිරියානවෙ;

Navamātikakedāra-taḷākakiriyānave;

මත්‌තිකුද්‌ධරණං බන්‌ධො, ථිරකාරො ච ආළියා.

Mattikuddharaṇaṃ bandho, thirakāro ca āḷiyā.

286.

286.

තිරෙකභාගගහණං , කෙදාරෙ අනවෙ නවෙ;

Tirekabhāgagahaṇaṃ , kedāre anave nave;

අපරිච්‌ඡන්‌නභාගෙ ච, සස්‌සෙ ‘‘දෙථෙත්‌තකෙ’’ ඉති;

Aparicchannabhāge ca, sasse ‘‘dethettake’’ iti;

කහාපණුට්‌ඨාපනඤ්‌ච, සබ්‌බෙසම්‌පි අකප්‌පියං.

Kahāpaṇuṭṭhāpanañca, sabbesampi akappiyaṃ.

287.

287.

අවත්‌වා කස වප්‌පිච්‌චාදෙත්‌තිකාය ච භූමියා;

Avatvā kasa vappiccādettikāya ca bhūmiyā;

පතිට්‌ඨාපෙති භූමිං වා, භාගො දෙය්‍යොති එත්‌තකො.

Patiṭṭhāpeti bhūmiṃ vā, bhāgo deyyoti ettako.

288.

288.

භූමිභාගෙ කතං සස්‌සං, එත්‌තකෙ ගණ්‌හථෙත්‌තකං;

Bhūmibhāge kataṃ sassaṃ, ettake gaṇhathettakaṃ;

ගණ්‌හනත්‌ථං වදන්‌තෙවං, පමාණං දණ්‌ඩරජ්‌ජුභි.

Gaṇhanatthaṃ vadantevaṃ, pamāṇaṃ daṇḍarajjubhi.

289.

289.

මිනනෙ රක්‌ඛණෙ ඨත්‌වා, ඛලෙ තංනීහරාපනෙ;

Minane rakkhaṇe ṭhatvā, khale taṃnīharāpane;

කොට්‌ඨාදිපටිසාමනෙ, තස්‌සෙවෙතමකප්‌පියං.

Koṭṭhādipaṭisāmane, tassevetamakappiyaṃ.

290.

290.

පටිසාමෙය්‍ය පාචිත්‌ති, යං කිඤ්‌චි ගිහිසන්‌තකං;

Paṭisāmeyya pācitti, yaṃ kiñci gihisantakaṃ;

භණ්‌ඩාගාරිකසීසෙන, සචෙපි පිතුසන්‌තකං.

Bhaṇḍāgārikasīsena, sacepi pitusantakaṃ.

291.

291.

පිතූනං කප්‌පියං වත්‌ථුං, අවස්‌සං පටිසාමියං;

Pitūnaṃ kappiyaṃ vatthuṃ, avassaṃ paṭisāmiyaṃ;

අත්‌තනො සන්‌තකං කත්‌වා, ලබ්‌භතෙ පටිසාමිතුං.

Attano santakaṃ katvā, labbhate paṭisāmituṃ.

292.

292.

දෙහීති පටිසාමෙත්‌වා, වුත්‌තෙ චාපි පටික්‌ඛිපෙ;

Dehīti paṭisāmetvā, vutte cāpi paṭikkhipe;

පාතෙත්‌වාන ගතෙ ලබ්‌භං, පලිබොධොති ගොපිතුං.

Pātetvāna gate labbhaṃ, palibodhoti gopituṃ.

293.

293.

කම්‌මං කරොන්‌තො ආරාමෙ, සකං වඩ්‌ඪකිආදයො;

Kammaṃ karonto ārāme, sakaṃ vaḍḍhakiādayo;

පරික්‌ඛාරඤ්‌ච සයන-භණ්‌ඩං වා රාජවල්‌ලභා.

Parikkhārañca sayana-bhaṇḍaṃ vā rājavallabhā.

294.

294.

දෙහීති පටිසාමෙත්‌වා, වදන්‌ති යදි ඡන්‌දතො;

Dehīti paṭisāmetvā, vadanti yadi chandato;

න කරෙය්‍ය භයා ඨානං, ගුත්‌තං දස්‌සෙතු වට්‌ටති.

Na kareyya bhayā ṭhānaṃ, guttaṃ dassetu vaṭṭati.

295.

295.

බලක්‌කාරෙන පාතෙත්‌වා, ගතෙසු පටිසාමිතුං;

Balakkārena pātetvā, gatesu paṭisāmituṃ;

භික්‌ඛුං මනුස්‌සා සඞ්‌කන්‌ති, නට්‌ඨෙ වත්‌ථුම්‌හි තාදිසෙ.

Bhikkhuṃ manussā saṅkanti, naṭṭhe vatthumhi tādise.

296.

296.

විහාරාවසථස්‌සන්‌තො, රතනං රත්‌නසම්‌මතං;

Vihārāvasathassanto, ratanaṃ ratnasammataṃ;

නික්‌ඛිපෙය්‍ය ගහෙත්‌වාන, මග්‌ගෙරඤ්‌ඤෙපි තාදිසෙ;

Nikkhipeyya gahetvāna, maggeraññepi tādise;

සාමිකානාගමං ඤත්‌වා, පතිරූපං කරීයතීති.

Sāmikānāgamaṃ ñatvā, patirūpaṃ karīyatīti.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact