Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā)

3. පරිබ්‌බාජකවග්‌ගො

3. Paribbājakavaggo

1. තෙවිජ්‌ජවච්‌ඡසුත්‌තවණ්‌ණනා

1. Tevijjavacchasuttavaṇṇanā

185. එවං මෙ සුතන්‌ති තෙවිජ්‌ජවච්‌ඡසුත්‌තං. තත්‌ථ එකපුණ්‌ඩරීකෙති පුණ්‌ඩරීකො වුච්‌චති සෙතම්‌බරුක්‌ඛො, සො තස්‌මිං ආරාමෙ එකො පුණ්‌ඩරීකො අත්‌ථීති එකපුණ්‌ඩරීකො. එතදහොසීති තත්‌ථ පවිසිතුකාමතාය අහොසි. චිරස්‌සං ඛො, භන්‌තෙති පකතියා ආගතපුබ්‌බතං උපාදාය. ධම්‌මස්‌ස චානුධම්‌මන්‌ති ඉධ සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණං ධම්‌මො නාම, මහාජනස්‌ස බ්‍යාකරණං අනුධම්‌මො නාම. සෙසං ජීවකසුත්‌තෙ (ම. නි. 2.51 ආදයො) වුත්‌තනයමෙව. න මෙ තෙති අනනුඤ්‌ඤාය ඨත්‌වා අනුඤ්‌ඤම්‌පි පටික්‌ඛිපති. ‘‘සබ්‌බඤ්‌ඤූ සබ්‌බදස්‌සාවී අපරිසෙසං ඤාණදස්‌සනං පටිජානාතී’’ති හි ඉදං අනුජානිතබ්‌බං සියා, – ‘‘චරතො ච මෙ…පෙ.… පච්‌චුපට්‌ඨිත’’න්‌ති ඉදං පන නානුජානිතබ්‌බං. සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණෙන හි ආවජ්‌ජිත්‌වා පජානාති. තස්‌මා අනනුඤ්‌ඤාය ඨත්‌වා අනුඤ්‌ඤම්‌පි පටික්‌ඛිපන්‌තො එවමාහ.

185.Evaṃme sutanti tevijjavacchasuttaṃ. Tattha ekapuṇḍarīketi puṇḍarīko vuccati setambarukkho, so tasmiṃ ārāme eko puṇḍarīko atthīti ekapuṇḍarīko. Etadahosīti tattha pavisitukāmatāya ahosi. Cirassaṃ kho, bhanteti pakatiyā āgatapubbataṃ upādāya. Dhammassa cānudhammanti idha sabbaññutaññāṇaṃ dhammo nāma, mahājanassa byākaraṇaṃ anudhammo nāma. Sesaṃ jīvakasutte (ma. ni. 2.51 ādayo) vuttanayameva. Na me teti ananuññāya ṭhatvā anuññampi paṭikkhipati. ‘‘Sabbaññū sabbadassāvī aparisesaṃ ñāṇadassanaṃ paṭijānātī’’ti hi idaṃ anujānitabbaṃ siyā, – ‘‘carato ca me…pe… paccupaṭṭhita’’nti idaṃ pana nānujānitabbaṃ. Sabbaññutaññāṇena hi āvajjitvā pajānāti. Tasmā ananuññāya ṭhatvā anuññampi paṭikkhipanto evamāha.

186. ආසවානං ඛයාති එත්‌ථ සකිං ඛීණානං ආසවානං පුන ඛෙපෙතබ්‌බාභාවා යාවදෙවාති න වුත්‌තං. පුබ්‌බෙනිවාසඤාණෙන චෙත්‌ථ භගවා අතීතජානනගුණං දස්‌සෙති, දිබ්‌බචක්‌ඛුඤාණෙන පච්‌චුප්‌පන්‌නජානනගුණං, ආසවක්‌ඛයඤාණෙන ලොකුත්‌තරගුණන්‌ති. ඉති ඉමාහි තීහි විජ්‌ජාහි සකලබුද්‌ධගුණෙ සංඛිපිත්‌වා කථෙසි.

186.Āsavānaṃ khayāti ettha sakiṃ khīṇānaṃ āsavānaṃ puna khepetabbābhāvā yāvadevāti na vuttaṃ. Pubbenivāsañāṇena cettha bhagavā atītajānanaguṇaṃ dasseti, dibbacakkhuñāṇena paccuppannajānanaguṇaṃ, āsavakkhayañāṇena lokuttaraguṇanti. Iti imāhi tīhi vijjāhi sakalabuddhaguṇe saṃkhipitvā kathesi.

ගිහිසංයොජනන්‌ති ගිහිබන්‌ධනං ගිහිපරික්‌ඛාරෙසු නිකන්‌තිං. නත්‌ථි ඛො වච්‌ඡාති ගිහිසංයොජනං අප්‌පහාය දුක්‌ඛස්‌සන්‌තකරො නාම නත්‌ථි. යෙපි හි සන්‌තතිමහාමත්‌තො උග්‌ගසෙනො සෙට්‌ඨිපුත්‌තො වීතසොකදාරකොති ගිහිලිඞ්‌ගෙ ඨිතාව අරහත්‌තං පත්‌තා, තෙපි මග්‌ගෙන සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසු නිකන්‌තිං සුක්‌ඛාපෙත්‌වා පත්‌තා. තං පත්‌වා පන න තෙන ලිඞ්‌ගෙන අට්‌ඨංසු, ගිහිලිඞ්‌ගං නාමෙතං හීනං, උත්‌තමගුණං ධාරෙතුං න සක්‌කොති. තස්‌මා තත්‌ථ ඨිතො අරහත්‌තං පත්‌වා තංදිවසමෙව පබ්‌බජති වා පරිනිබ්‌බාති වා. භූමදෙවතා පන තිට්‌ඨන්‌ති. කස්‌මා? නිලීයනොකාසස්‌ස අත්‌ථිතාය. සෙසකාමභවෙ මනුස්‌සෙසු සොතාපන්‌නාදයො තයො තිට්‌ඨන්‌ති, කාමාවචරදෙවෙසු සොතාපන්‌නා සකදාගාමිනො ච, අනාගාමිඛීණාසවා පනෙත්‌ථ න තිට්‌ඨන්‌ති. කස්‌මා? තඤ්‌හි ඨානං ලළිතජනස්‌ස ආවාසො, නත්‌ථි තත්‌ථ තෙසං පවිවෙකාරහං පටිච්‌ඡන්‌නට්‌ඨානඤ්‌ච. ඉති තත්‌ථ ඛීණාසවො පරිනිබ්‌බාති, අනාගාමී චවිත්‌වා සුද්‌ධාවාසෙ නිබ්‌බත්‌තති. කාමාවචරදෙවතො උපරි පන චත්‌තාරොපි අරියා තිට්‌ඨන්‌ති.

Gihisaṃyojananti gihibandhanaṃ gihiparikkhāresu nikantiṃ. Natthi kho vacchāti gihisaṃyojanaṃ appahāya dukkhassantakaro nāma natthi. Yepi hi santatimahāmatto uggaseno seṭṭhiputto vītasokadārakoti gihiliṅge ṭhitāva arahattaṃ pattā, tepi maggena sabbasaṅkhāresu nikantiṃ sukkhāpetvā pattā. Taṃ patvā pana na tena liṅgena aṭṭhaṃsu, gihiliṅgaṃ nāmetaṃ hīnaṃ, uttamaguṇaṃ dhāretuṃ na sakkoti. Tasmā tattha ṭhito arahattaṃ patvā taṃdivasameva pabbajati vā parinibbāti vā. Bhūmadevatā pana tiṭṭhanti. Kasmā? Nilīyanokāsassa atthitāya. Sesakāmabhave manussesu sotāpannādayo tayo tiṭṭhanti, kāmāvacaradevesu sotāpannā sakadāgāmino ca, anāgāmikhīṇāsavā panettha na tiṭṭhanti. Kasmā? Tañhi ṭhānaṃ laḷitajanassa āvāso, natthi tattha tesaṃ pavivekārahaṃ paṭicchannaṭṭhānañca. Iti tattha khīṇāsavo parinibbāti, anāgāmī cavitvā suddhāvāse nibbattati. Kāmāvacaradevato upari pana cattāropi ariyā tiṭṭhanti.

සොපාසි කම්‌මවාදීති සොපි කම්‌මවාදී අහොසි, කිරියම්‌පි න පටිබාහිත්‌ථ. තඤ්‌හි එකනවුතිකප්‌පමත්‌ථකෙ අත්‌තානංයෙව ගහෙත්‌වා කථෙති. තදා කිර මහාසත්‌තො පාසණ්‌ඩපරිග්‌ගණ්‌හනත්‌ථං පබ්‌බජිතො තස්‌සපි පාසණ්‌ඩස්‌ස නිප්‌ඵලභාවං ජානිත්‌වා වීරියං න හාපෙසි, කිරියවාදී හුත්‌වා සග්‌ගෙ නිබ්‌බත්‌තති. තස්‌මා එවමාහ. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානමෙවාති.

Sopāsi kammavādīti sopi kammavādī ahosi, kiriyampi na paṭibāhittha. Tañhi ekanavutikappamatthake attānaṃyeva gahetvā katheti. Tadā kira mahāsatto pāsaṇḍapariggaṇhanatthaṃ pabbajito tassapi pāsaṇḍassa nipphalabhāvaṃ jānitvā vīriyaṃ na hāpesi, kiriyavādī hutvā sagge nibbattati. Tasmā evamāha. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

පපඤ්‌චසූදනියා මජ්‌ඣිමනිකායට්‌ඨකථාය

Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya

තෙවිජ්‌ජවච්‌ඡසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

Tevijjavacchasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya / 1. තෙවිජ්‌ජවච්‌ඡසුත්‌තං • 1. Tevijjavacchasuttaṃ

ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 1. තෙවිජ්‌ජවච්‌ඡසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Tevijjavacchasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact