Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវគ្គបាឡិ • Mahāvaggapāḷi

២០១. តស្សុទ្ទានំ

201. Tassuddānaṃ

តិំស បាវេយ្យកា ភិក្ខូ, សាកេតុក្កណ្ឋិតា វសុំ;

Tiṃsa pāveyyakā bhikkhū, sāketukkaṇṭhitā vasuṃ;

វស្សំវុដ្ឋោកបុណ្ណេហិ, អគមុំ ជិនទស្សនំ។

Vassaṃvuṭṭhokapuṇṇehi, agamuṃ jinadassanaṃ.

ឥទំ វត្ថុ កថិនស្ស, កប្បិស្សន្តិ ច បញ្ចកា;

Idaṃ vatthu kathinassa, kappissanti ca pañcakā;

អនាមន្តា អសមាចារា, តថេវ គណភោជនំ។

Anāmantā asamācārā, tatheva gaṇabhojanaṃ.

យាវទត្ថញ្ច ឧប្បាទោ, អត្ថតានំ ភវិស្សតិ;

Yāvadatthañca uppādo, atthatānaṃ bhavissati;

ញត្តិ ឯវត្ថតញ្ចេវ, ឯវញ្ចេវ អនត្ថតំ។

Ñatti evatthatañceva, evañceva anatthataṃ.

ឧល្លិខិ ធោវនា ចេវ, វិចារណញ្ច ឆេទនំ;

Ullikhi dhovanā ceva, vicāraṇañca chedanaṃ;

ពន្ធនោ វដ្ដិ កណ្ឌុស, ទឡ្ហីកម្មានុវាតិកា។

Bandhano vaṭṭi kaṇḍusa, daḷhīkammānuvātikā.

បរិភណ្ឌំ ឱវទ្ធេយ្យំ, មទ្ទនា និមិត្តំ កថា;

Paribhaṇḍaṃ ovaddheyyaṃ, maddanā nimittaṃ kathā;

កុក្កុ សន្និធិ និស្សគ្គិ, ន កប្បញ្ញត្រ តេ តយោ។

Kukku sannidhi nissaggi, na kappaññatra te tayo.

អញ្ញត្រ បញ្ចាតិរេកេ, សញ្ឆិន្នេន សមណ្ឌលី;

Aññatra pañcātireke, sañchinnena samaṇḍalī;

នាញ្ញត្រ បុគ្គលា សម្មា, និស្សីមដ្ឋោនុមោទតិ។

Nāññatra puggalā sammā, nissīmaṭṭhonumodati.

កថិនានត្ថតំ ហោតិ, ឯវំ ពុទ្ធេន ទេសិតំ;

Kathinānatthataṃ hoti, evaṃ buddhena desitaṃ;

អហតាកប្បបិលោតិ, បំសុ បាបណិកាយ ច។

Ahatākappapiloti, paṃsu pāpaṇikāya ca.

អនិមិត្តាបរិកថា, អកុក្កុ ច អសន្និធិ;

Animittāparikathā, akukku ca asannidhi;

អនិស្សគ្គិ កប្បកតេ, តថា តិចីវរេន ច។

Anissaggi kappakate, tathā ticīvarena ca.

បញ្ចកេ វាតិរេកេ វា, ឆិន្នេ សមណ្ឌលីកតេ;

Pañcake vātireke vā, chinne samaṇḍalīkate;

បុគ្គលស្សត្ថារា សម្មា, សីមដ្ឋោ អនុមោទតិ។

Puggalassatthārā sammā, sīmaṭṭho anumodati.

ឯវំ កថិនត្ថរណំ, ឧព្ភារស្សដ្ឋមាតិកា;

Evaṃ kathinattharaṇaṃ, ubbhārassaṭṭhamātikā;

បក្កមនន្តិ និដ្ឋានំ, សន្និដ្ឋានញ្ច នាសនំ។

Pakkamananti niṭṭhānaṃ, sanniṭṭhānañca nāsanaṃ.

សវនំ អាសាវច្ឆេទិ, សីមា សហុព្ភារដ្ឋមី;

Savanaṃ āsāvacchedi, sīmā sahubbhāraṭṭhamī;

កតចីវរមាទាយ, ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ គច្ឆតិ។

Katacīvaramādāya, ‘‘na paccessa’’nti gacchati.

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារា,ឯ ហោតិ បក្កមនន្តិកោ;

Tassa taṃ kathinuddhārā,e hoti pakkamanantiko;

អាទាយ ចីវរំ យាតិ, និស្សីមេ ឥទំ ចិន្តយិ។

Ādāya cīvaraṃ yāti, nissīme idaṃ cintayi.

‘‘ការេស្សំ ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ, និដ្ឋានេ កថិនុទ្ធារោ;

‘‘Kāressaṃ na paccessa’’nti, niṭṭhāne kathinuddhāro;

អាទាយ និស្សីមំ នេវ, ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ មានសោ។

Ādāya nissīmaṃ neva, ‘‘na paccessa’’nti mānaso.

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារោ, សន្និដ្ឋានន្តិកោ ភវេ;

Tassa taṃ kathinuddhāro, sanniṭṭhānantiko bhave;

អាទាយ ចីវរំ យាតិ, និស្សីមេ ឥទំ ចិន្តយិ។

Ādāya cīvaraṃ yāti, nissīme idaṃ cintayi.

‘‘ការេស្សំ ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ, កយិរំ តស្ស នស្សតិ;

‘‘Kāressaṃ na paccessa’’nti, kayiraṃ tassa nassati;

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារោ, ភវតិ នាសនន្តិកោ។

Tassa taṃ kathinuddhāro, bhavati nāsanantiko.

អាទាយ យាតិ ‘‘បច្ចេស្សំ’’, ពហិ ការេតិ ចីវរំ;

Ādāya yāti ‘‘paccessaṃ’’, bahi kāreti cīvaraṃ;

កតចីវរោ សុណាតិ, ឧព្ភតំ កថិនំ តហិំ។

Katacīvaro suṇāti, ubbhataṃ kathinaṃ tahiṃ.

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារោ, ភវតិ សវនន្តិកោ;

Tassa taṃ kathinuddhāro, bhavati savanantiko;

អាទាយ យាតិ ‘‘បច្ចេស្សំ’’, ពហិ ការេតិ ចីវរំ។

Ādāya yāti ‘‘paccessaṃ’’, bahi kāreti cīvaraṃ.

កតចីវរោ ពហិទ្ធា, នាមេតិ កថិនុទ្ធារំ;

Katacīvaro bahiddhā, nāmeti kathinuddhāraṃ;

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារោ, សីមាតិក្កន្តិកោ ភវេ។

Tassa taṃ kathinuddhāro, sīmātikkantiko bhave.

អាទាយ យាតិ ‘‘បច្ចេស្សំ’’, ពហិ ការេតិ ចីវរំ;

Ādāya yāti ‘‘paccessaṃ’’, bahi kāreti cīvaraṃ;

កតចីវរោ បច្ចេស្សំ, សម្ភោតិ កថិនុទ្ធារំ។

Katacīvaro paccessaṃ, sambhoti kathinuddhāraṃ.

តស្ស តំ កថិនុទ្ធារោ, សហ ភិក្ខូហិ ជាយតិ;

Tassa taṃ kathinuddhāro, saha bhikkhūhi jāyati;

អាទាយ ច សមាទាយ, សត្ត-សត្តវិធា គតិ។

Ādāya ca samādāya, satta-sattavidhā gati.

បក្កមនន្តិកា នត្ថិ, ឆក្កេ វិប្បកតេ 1 គតិ;

Pakkamanantikā natthi, chakke vippakate 2 gati;

អាទាយ និស្សីមគតំ, ការេស្សំ ឥតិ ជាយតិ។

Ādāya nissīmagataṃ, kāressaṃ iti jāyati.

និដ្ឋានំ សន្និដ្ឋានញ្ច, នាសនញ្ច ឥមេ តយោ;

Niṭṭhānaṃ sanniṭṭhānañca, nāsanañca ime tayo;

អាទាយ ‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ, ពហិសីមេ ករោមិតិ។

Ādāya ‘‘na paccessa’’nti, bahisīme karomiti.

និដ្ឋានំ សន្និដ្ឋានម្បិ, នាសនម្បិ ឥទំ តយោ;

Niṭṭhānaṃ sanniṭṭhānampi, nāsanampi idaṃ tayo;

អនធិដ្ឋិតេន នេវស្ស, ហេដ្ឋា តីណិ នយាវិធិ។

Anadhiṭṭhitena nevassa, heṭṭhā tīṇi nayāvidhi.

អាទាយ យាតិ បច្ចេស្សំ, ពហិសីមេ ករោមិតិ;

Ādāya yāti paccessaṃ, bahisīme karomiti;

‘‘ន បច្ចេស្ស’’ន្តិ ការេតិ, និដ្ឋានេ កថិនុទ្ធារោ។

‘‘Na paccessa’’nti kāreti, niṭṭhāne kathinuddhāro.

សន្និដ្ឋានំ នាសនញ្ច, សវនសីមាតិក្កមា;

Sanniṭṭhānaṃ nāsanañca, savanasīmātikkamā;

សហ ភិក្ខូហិ ជាយេថ, ឯវំ បន្នរសំ គតិ។

Saha bhikkhūhi jāyetha, evaṃ pannarasaṃ gati.

សមាទាយ វិប្បកតា, សមាទាយ បុនា តថា;

Samādāya vippakatā, samādāya punā tathā;

ឥមេ តេ ចតុរោ វារា, សព្ពេ បន្នរសវិធិ។

Ime te caturo vārā, sabbe pannarasavidhi.

អនាសាយ ច អាសាយ, ករណីយោ ច តេ តយោ;

Anāsāya ca āsāya, karaṇīyo ca te tayo;

នយតោ តំ វិជានេយ្យ, តយោ ទ្វាទស ទ្វាទស។

Nayato taṃ vijāneyya, tayo dvādasa dvādasa.

អបវិលានា នវេត្ថ 3, ផាសុ បញ្ចវិធា តហិំ;

Apavilānā navettha 4, phāsu pañcavidhā tahiṃ;

បលិពោធាបលិពោធា, ឧទ្ទានំ នយតោ កតន្តិ។

Palibodhāpalibodhā, uddānaṃ nayato katanti.

ឥមម្ហិ ខន្ធកេ វត្ថូ ទោឡសកបេយ្យាលមុខានិ ឯកសតំ អដ្ឋារស។

Imamhi khandhake vatthū doḷasakapeyyālamukhāni ekasataṃ aṭṭhārasa.

កថិនក្ខន្ធកោ និដ្ឋិតោ។

Kathinakkhandhako niṭṭhito.







Footnotes:
1. ឆដ្ឋេ វិប្បកតា (សី.), ឆច្ចា វិប្បកថា (ក.)
2. chaṭṭhe vippakatā (sī.), chaccā vippakathā (ka.)
3. អបវិលាយមានេវ (ស្យា.), អបវិនា នវ ចេត្ថ (សី.)
4. apavilāyamāneva (syā.), apavinā nava cettha (sī.)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact