Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચરિયાપિટકપાળિ • Cariyāpiṭakapāḷi

૨. સોમનસ્સચરિયા

2. Somanassacariyā

.

7.

‘‘પુનાપરં યદા હોમિ, ઇન્દપત્થે પુરુત્તમે;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, indapatthe puruttame;

કામિતો દયિતો પુત્તો, સોમનસ્સોતિ વિસ્સુતો.

Kāmito dayito putto, somanassoti vissuto.

.

8.

‘‘સીલવા ગુણસમ્પન્નો, કલ્યાણપટિભાનવા;

‘‘Sīlavā guṇasampanno, kalyāṇapaṭibhānavā;

વુડ્ઢાપચાયી હિરીમા, સઙ્ગહેસુ ચ કોવિદો.

Vuḍḍhāpacāyī hirīmā, saṅgahesu ca kovido.

.

9.

‘‘તસ્સ રઞ્ઞો પતિકરો, અહોસિ કુહકતાપસો;

‘‘Tassa rañño patikaro, ahosi kuhakatāpaso;

આરામં માલાવચ્છઞ્ચ, રોપયિત્વાન જીવતિ.

Ārāmaṃ mālāvacchañca, ropayitvāna jīvati.

૧૦.

10.

‘‘તમહં દિસ્વાન કુહકં, થુસરાસિંવ અતણ્ડુલં;

‘‘Tamahaṃ disvāna kuhakaṃ, thusarāsiṃva ataṇḍulaṃ;

દુમંવ અન્તો સુસિરં, કદલિંવ અસારકં.

Dumaṃva anto susiraṃ, kadaliṃva asārakaṃ.

૧૧.

11.

‘‘નત્થિમસ્સ સતં ધમ્મો, સામઞ્ઞાપગતો અયં;

‘‘Natthimassa sataṃ dhammo, sāmaññāpagato ayaṃ;

હિરીસુક્કધમ્મજહિતો, જીવિતવુત્તિકારણા.

Hirīsukkadhammajahito, jīvitavuttikāraṇā.

૧૨.

12.

‘‘કુપિતો અહુ 1 પચ્ચન્તો, અટવીહિ પરન્તિહિ;

‘‘Kupito ahu 2 paccanto, aṭavīhi parantihi;

તં નિસેધેતું ગચ્છન્તો, અનુસાસિ પિતા મમં.

Taṃ nisedhetuṃ gacchanto, anusāsi pitā mamaṃ.

૧૩.

13.

‘‘‘મા પમજ્જિ તુવં તાત, જટિલં ઉગ્ગતાપનં;

‘‘‘Mā pamajji tuvaṃ tāta, jaṭilaṃ uggatāpanaṃ;

યદિચ્છકં પવત્તેહિ, સબ્બકામદદો હિ સો’.

Yadicchakaṃ pavattehi, sabbakāmadado hi so’.

૧૪.

14.

‘‘તમહં ગન્ત્વાનુપટ્ઠાનં, ઇદં વચનમબ્રવિં;

‘‘Tamahaṃ gantvānupaṭṭhānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘કચ્ચિ તે ગહપતિ કુસલં, કિં વા તે આહરીયતુ’.

‘Kacci te gahapati kusalaṃ, kiṃ vā te āharīyatu’.

૧૫.

15.

‘‘તેન સો કુપિતો આસિ, કુહકો માનનિસ્સિતો;

‘‘Tena so kupito āsi, kuhako mānanissito;

‘ઘાતાપેમિ તુવં અજ્જ, રટ્ઠા પબ્બાજયામિ વા’.

‘Ghātāpemi tuvaṃ ajja, raṭṭhā pabbājayāmi vā’.

૧૬.

16.

‘‘નિસેધયિત્વા પચ્ચન્તં, રાજા કુહકમબ્રવિ;

‘‘Nisedhayitvā paccantaṃ, rājā kuhakamabravi;

‘કચ્ચિ તે ભન્તે ખમનીયં, સમ્માનો તે પવત્તિતો’.

‘Kacci te bhante khamanīyaṃ, sammāno te pavattito’.

૧૭.

17.

‘‘તસ્સ આચિક્ખતી પાપો, કુમારો યથા નાસિયો;

‘‘Tassa ācikkhatī pāpo, kumāro yathā nāsiyo;

તસ્સ તં વચનં સુત્વા, આણાપેસિ મહીપતિ.

Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, āṇāpesi mahīpati.

૧૮.

18.

‘‘‘સીસં તત્થેવ છિન્દિત્વા, કત્વાન ચતુખણ્ડિકં;

‘‘‘Sīsaṃ tattheva chinditvā, katvāna catukhaṇḍikaṃ;

રથિયા રથિયં દસ્સેથ, સા ગતિ જટિલહીળિતા’.

Rathiyā rathiyaṃ dassetha, sā gati jaṭilahīḷitā’.

૧૯.

19.

‘‘તત્થ કારણિકા ગન્ત્વા, ચણ્ડા લુદ્દા અકારુણા;

‘‘Tattha kāraṇikā gantvā, caṇḍā luddā akāruṇā;

માતુઅઙ્કે નિસિન્નસ્સ, આકડ્ઢિત્વા નયન્તિ મં.

Mātuaṅke nisinnassa, ākaḍḍhitvā nayanti maṃ.

૨૦.

20.

‘‘તેસાહં એવમવચં, બન્ધતં ગાળ્હબન્ધનં;

‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, bandhataṃ gāḷhabandhanaṃ;

‘રઞ્ઞો દસ્સેથ મં ખિપ્પં, રાજકિરિયાનિ અત્થિ મે’.

‘Rañño dassetha maṃ khippaṃ, rājakiriyāni atthi me’.

૨૧.

21.

‘‘તે મં રઞ્ઞો દસ્સયિંસુ, પાપસ્સ પાપસેવિનો;

‘‘Te maṃ rañño dassayiṃsu, pāpassa pāpasevino;

દિસ્વાન તં સઞ્ઞાપેસિં, મમઞ્ચ વસમાનયિં.

Disvāna taṃ saññāpesiṃ, mamañca vasamānayiṃ.

૨૨.

22.

‘‘સો મં તત્થ ખમાપેસિ, મહારજ્જમદાસિ મે;

‘‘So maṃ tattha khamāpesi, mahārajjamadāsi me;

સોહં તમં દાલયિત્વા, પબ્બજિં અનગારિયં.

Sohaṃ tamaṃ dālayitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

૨૩.

23.

‘‘ન મે દેસ્સં મહારજ્જં, કામભોગો ન દેસ્સિયો;

‘‘Na me dessaṃ mahārajjaṃ, kāmabhogo na dessiyo;

સબ્બઞ્ઞુતં પિયં મય્હં, તસ્મા રજ્જં પરિચ્ચજિ’’ન્તિ.

Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.

સોમનસ્સચરિયં દુતિયં.

Somanassacariyaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. અહોસિ (સી॰), આસિ (સ્યા॰)
2. ahosi (sī.), āsi (syā.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ચરિયાપિટક-અટ્ઠકથા • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ૨. સોમનસ્સચરિયાવણ્ણના • 2. Somanassacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact