Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi

౨. సోమనస్సచరియా

2. Somanassacariyā

.

7.

‘‘పునాపరం యదా హోమి, ఇన్దపత్థే పురుత్తమే;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, indapatthe puruttame;

కామితో దయితో పుత్తో, సోమనస్సోతి విస్సుతో.

Kāmito dayito putto, somanassoti vissuto.

.

8.

‘‘సీలవా గుణసమ్పన్నో, కల్యాణపటిభానవా;

‘‘Sīlavā guṇasampanno, kalyāṇapaṭibhānavā;

వుడ్ఢాపచాయీ హిరీమా, సఙ్గహేసు చ కోవిదో.

Vuḍḍhāpacāyī hirīmā, saṅgahesu ca kovido.

.

9.

‘‘తస్స రఞ్ఞో పతికరో, అహోసి కుహకతాపసో;

‘‘Tassa rañño patikaro, ahosi kuhakatāpaso;

ఆరామం మాలావచ్ఛఞ్చ, రోపయిత్వాన జీవతి.

Ārāmaṃ mālāvacchañca, ropayitvāna jīvati.

౧౦.

10.

‘‘తమహం దిస్వాన కుహకం, థుసరాసింవ అతణ్డులం;

‘‘Tamahaṃ disvāna kuhakaṃ, thusarāsiṃva ataṇḍulaṃ;

దుమంవ అన్తో సుసిరం, కదలింవ అసారకం.

Dumaṃva anto susiraṃ, kadaliṃva asārakaṃ.

౧౧.

11.

‘‘నత్థిమస్స సతం ధమ్మో, సామఞ్ఞాపగతో అయం;

‘‘Natthimassa sataṃ dhammo, sāmaññāpagato ayaṃ;

హిరీసుక్కధమ్మజహితో, జీవితవుత్తికారణా.

Hirīsukkadhammajahito, jīvitavuttikāraṇā.

౧౨.

12.

‘‘కుపితో అహు 1 పచ్చన్తో, అటవీహి పరన్తిహి;

‘‘Kupito ahu 2 paccanto, aṭavīhi parantihi;

తం నిసేధేతుం గచ్ఛన్తో, అనుసాసి పితా మమం.

Taṃ nisedhetuṃ gacchanto, anusāsi pitā mamaṃ.

౧౩.

13.

‘‘‘మా పమజ్జి తువం తాత, జటిలం ఉగ్గతాపనం;

‘‘‘Mā pamajji tuvaṃ tāta, jaṭilaṃ uggatāpanaṃ;

యదిచ్ఛకం పవత్తేహి, సబ్బకామదదో హి సో’.

Yadicchakaṃ pavattehi, sabbakāmadado hi so’.

౧౪.

14.

‘‘తమహం గన్త్వానుపట్ఠానం, ఇదం వచనమబ్రవిం;

‘‘Tamahaṃ gantvānupaṭṭhānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘కచ్చి తే గహపతి కుసలం, కిం వా తే ఆహరీయతు’.

‘Kacci te gahapati kusalaṃ, kiṃ vā te āharīyatu’.

౧౫.

15.

‘‘తేన సో కుపితో ఆసి, కుహకో మాననిస్సితో;

‘‘Tena so kupito āsi, kuhako mānanissito;

‘ఘాతాపేమి తువం అజ్జ, రట్ఠా పబ్బాజయామి వా’.

‘Ghātāpemi tuvaṃ ajja, raṭṭhā pabbājayāmi vā’.

౧౬.

16.

‘‘నిసేధయిత్వా పచ్చన్తం, రాజా కుహకమబ్రవి;

‘‘Nisedhayitvā paccantaṃ, rājā kuhakamabravi;

‘కచ్చి తే భన్తే ఖమనీయం, సమ్మానో తే పవత్తితో’.

‘Kacci te bhante khamanīyaṃ, sammāno te pavattito’.

౧౭.

17.

‘‘తస్స ఆచిక్ఖతీ పాపో, కుమారో యథా నాసియో;

‘‘Tassa ācikkhatī pāpo, kumāro yathā nāsiyo;

తస్స తం వచనం సుత్వా, ఆణాపేసి మహీపతి.

Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, āṇāpesi mahīpati.

౧౮.

18.

‘‘‘సీసం తత్థేవ ఛిన్దిత్వా, కత్వాన చతుఖణ్డికం;

‘‘‘Sīsaṃ tattheva chinditvā, katvāna catukhaṇḍikaṃ;

రథియా రథియం దస్సేథ, సా గతి జటిలహీళితా’.

Rathiyā rathiyaṃ dassetha, sā gati jaṭilahīḷitā’.

౧౯.

19.

‘‘తత్థ కారణికా గన్త్వా, చణ్డా లుద్దా అకారుణా;

‘‘Tattha kāraṇikā gantvā, caṇḍā luddā akāruṇā;

మాతుఅఙ్కే నిసిన్నస్స, ఆకడ్ఢిత్వా నయన్తి మం.

Mātuaṅke nisinnassa, ākaḍḍhitvā nayanti maṃ.

౨౦.

20.

‘‘తేసాహం ఏవమవచం, బన్ధతం గాళ్హబన్ధనం;

‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, bandhataṃ gāḷhabandhanaṃ;

‘రఞ్ఞో దస్సేథ మం ఖిప్పం, రాజకిరియాని అత్థి మే’.

‘Rañño dassetha maṃ khippaṃ, rājakiriyāni atthi me’.

౨౧.

21.

‘‘తే మం రఞ్ఞో దస్సయింసు, పాపస్స పాపసేవినో;

‘‘Te maṃ rañño dassayiṃsu, pāpassa pāpasevino;

దిస్వాన తం సఞ్ఞాపేసిం, మమఞ్చ వసమానయిం.

Disvāna taṃ saññāpesiṃ, mamañca vasamānayiṃ.

౨౨.

22.

‘‘సో మం తత్థ ఖమాపేసి, మహారజ్జమదాసి మే;

‘‘So maṃ tattha khamāpesi, mahārajjamadāsi me;

సోహం తమం దాలయిత్వా, పబ్బజిం అనగారియం.

Sohaṃ tamaṃ dālayitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

౨౩.

23.

‘‘న మే దేస్సం మహారజ్జం, కామభోగో న దేస్సియో;

‘‘Na me dessaṃ mahārajjaṃ, kāmabhogo na dessiyo;

సబ్బఞ్ఞుతం పియం మయ్హం, తస్మా రజ్జం పరిచ్చజి’’న్తి.

Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.

సోమనస్సచరియం దుతియం.

Somanassacariyaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. అహోసి (సీ॰), ఆసి (స్యా॰)
2. ahosi (sī.), āsi (syā.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౨. సోమనస్సచరియావణ్ణనా • 2. Somanassacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact