Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

10. සඞ්‌ඝවන්‌දනාසුත්‌තං

10. Saṅghavandanāsuttaṃ

266. සාවත්‌ථියං ජෙතවනෙ. තත්‍ර ඛො…පෙ.… එතදවොච – ‘‘භූතපුබ්‌බං, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො මාතලිං සඞ්‌ගාහකං ආමන්‌තෙසි – ‘යොජෙහි, සම්‌ම මාතලි, සහස්‌සයුත්‌තං ආජඤ්‌ඤරථං , උය්‍යානභූමිං ගච්‌ඡාම සුභූමිං දස්‌සනායා’ති. ‘එවං භද්‌දන්‌තවා’ති ඛො, භික්‌ඛවෙ, මාතලි සඞ්‌ගාහකො සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස පටිස්‌සුත්‌වා, සහස්‌සයුත්‌තං ආජඤ්‌ඤරථං යොජෙත්‌වා සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස පටිවෙදෙසි – ‘යුත්‌තො ඛො තෙ, මාරිස, සහස්‌සයුත්‌තො ආජඤ්‌ඤරථො, යස්‌ස දානි කාලං මඤ්‌ඤසී’’’ති. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ , සක්‌කො දෙවානමින්‌දො වෙජයන්‌තපාසාදා ඔරොහන්‌තො අඤ්‌ජලිං කත්‌වා සුදං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං නමස්‌සති. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, මාතලි සඞ්‌ගාහකො සක්‌කං දෙවානමින්‌දං ගාථාය අජ්‌ඣභාසි –

266. Sāvatthiyaṃ jetavane. Tatra kho…pe… etadavoca – ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, sakko devānamindo mātaliṃ saṅgāhakaṃ āmantesi – ‘yojehi, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ , uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’ti. ‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkassa devānamindassa paṭissutvā, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ yojetvā sakkassa devānamindassa paṭivedesi – ‘yutto kho te, mārisa, sahassayutto ājaññaratho, yassa dāni kālaṃ maññasī’’’ti. Atha kho, bhikkhave , sakko devānamindo vejayantapāsādā orohanto añjaliṃ katvā sudaṃ bhikkhusaṅghaṃ namassati. Atha kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkaṃ devānamindaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

‘‘තඤ්‌හි එතෙ නමස්‌සෙය්‍යුං, පූතිදෙහසයා නරා;

‘‘Tañhi ete namasseyyuṃ, pūtidehasayā narā;

නිමුග්‌ගා කුණපම්‌හෙතෙ, ඛුප්‌පිපාසසමප්‌පිතා.

Nimuggā kuṇapamhete, khuppipāsasamappitā.

‘‘කිං නු තෙසං පිහයසි, අනාගාරාන වාසව;

‘‘Kiṃ nu tesaṃ pihayasi, anāgārāna vāsava;

ආචාරං ඉසිනං බ්‍රූහි, තං සුණොම වචො තවා’’ති.

Ācāraṃ isinaṃ brūhi, taṃ suṇoma vaco tavā’’ti.

‘‘එතං තෙසං පිහයාමි, අනාගාරාන මාතලි;

‘‘Etaṃ tesaṃ pihayāmi, anāgārāna mātali;

යම්‌හා ගාමා පක්‌කමන්‌ති, අනපෙක්‌ඛා වජන්‌ති තෙ.

Yamhā gāmā pakkamanti, anapekkhā vajanti te.

‘‘න තෙසං කොට්‌ඨෙ ඔපෙන්‌ති, න කුම්‌භි 1 න කළොපියං 2;

‘‘Na tesaṃ koṭṭhe openti, na kumbhi 3 na kaḷopiyaṃ 4;

පරනිට්‌ඨිතමෙසානා 5, තෙන යාපෙන්‌ති සුබ්‌බතා.

Paraniṭṭhitamesānā 6, tena yāpenti subbatā.

‘‘සුමන්‌තමන්‌තිනො ධීරා, තුණ්‌හීභූතා සමඤ්‌චරා;

‘‘Sumantamantino dhīrā, tuṇhībhūtā samañcarā;

දෙවා විරුද්‌ධා අසුරෙහි, පුථු මච්‌චා ච මාතලි.

Devā viruddhā asurehi, puthu maccā ca mātali.

‘‘අවිරුද්‌ධා විරුද්‌ධෙසු, අත්‌තදණ්‌ඩෙසු නිබ්‌බුතා;

‘‘Aviruddhā viruddhesu, attadaṇḍesu nibbutā;

සාදානෙසු අනාදානා, තෙ නමස්‌සාමි මාතලී’’ති.

Sādānesu anādānā, te namassāmi mātalī’’ti.

‘‘සෙට්‌ඨා හි කිර ලොකස්‌මිං, යෙ ත්‌වං සක්‌ක නමස්‌සසි;

‘‘Seṭṭhā hi kira lokasmiṃ, ye tvaṃ sakka namassasi;

අහම්‌පි තෙ නමස්‌සාමි, යෙ නමස්‌සසි වාසවා’’ති.

Ahampi te namassāmi, ye namassasi vāsavā’’ti.

‘‘ඉදං වත්‌වාන මඝවා, දෙවරාජා සුජම්‌පති;

‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;

භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං නමස්‌සිත්‌වා, පමුඛො රථමාරුහී’’ති.

Bhikkhusaṅghaṃ namassitvā, pamukho rathamāruhī’’ti.

දුතියො වග්‌ගො.

Dutiyo vaggo.

තස්‌සුද්‌දානං –

Tassuddānaṃ –

දෙවා පන 7 තයො වුත්‌තා, දලිද්‌දඤ්‌ච රාමණෙය්‍යකං;

Devā pana 8 tayo vuttā, daliddañca rāmaṇeyyakaṃ;

යජමානඤ්‌ච වන්‌දනා, තයො සක්‌කනමස්‌සනාති.

Yajamānañca vandanā, tayo sakkanamassanāti.







Footnotes:
1. න කුම්‌භා (ස්‍යා. කං. පී. ක.)
2. ඛළොපියං (සී.)
3. na kumbhā (syā. kaṃ. pī. ka.)
4. khaḷopiyaṃ (sī.)
5. පරනිට්‌ඨිතමෙසනා (ස්‍යා. කං. ක.)
6. paraniṭṭhitamesanā (syā. kaṃ. ka.)
7. ව තපදෙන (සී. ස්‍යා. කං.)
8. va tapadena (sī. syā. kaṃ.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 10. සඞ්‌ඝවන්‌දනාසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Saṅghavandanāsuttavaṇṇanā

ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 10. සඞ්‌ඝවන්‌දනාසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Saṅghavandanāsuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact