Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পেতৰত্থুপাল়ি • Petavatthupāḷi

২. উব্বরিৰগ্গো

2. Ubbarivaggo

১. সংসারমোচকপেতিৰত্থু

1. Saṃsāramocakapetivatthu

৯৫.

95.

‘‘নগ্গা দুব্বণ্ণরূপাসি, কিসা ধমনিসন্থতা।

‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;

উপ্ফাসুলিকে 1 কিসিকে, কা নু ত্ৰং ইধ তিট্ঠসী’’তি॥

Upphāsulike 2 kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.

৯৬.

96.

‘‘অহং ভদন্তে পেতীম্হি, দুগ্গতা যমলোকিকা।

‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;

পাপকম্মং করিত্ৰান, পেতলোকং ইতো গতা’’তি॥

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.

৯৭.

97.

‘‘কিং নু কাযেন ৰাচায, মনসা দুক্কটং কতং।

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

কিস্স কম্মৰিপাকেন, পেতলোকং ইতো গতা’’তি॥

Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.

৯৮.

98.

‘‘অনুকম্পকা ময্হং নাহেসুং ভন্তে, পিতা চ মাতা অথৰাপি ঞাতকা।

‘‘Anukampakā mayhaṃ nāhesuṃ bhante, pitā ca mātā athavāpi ñātakā;

যে মং নিযোজেয্যুং দদাহি দানং, পসন্নচিত্তা সমণব্রাহ্মণানং॥

Ye maṃ niyojeyyuṃ dadāhi dānaṃ, pasannacittā samaṇabrāhmaṇānaṃ.

৯৯.

99.

‘‘ইতো অহং ৰস্সসতানি পঞ্চ, যং এৰরূপা ৰিচরামি নগ্গা।

‘‘Ito ahaṃ vassasatāni pañca, yaṃ evarūpā vicarāmi naggā;

খুদায তণ্হায চ খজ্জমানা, পাপস্স কম্মস্স ফলং মমেদং॥

Khudāya taṇhāya ca khajjamānā, pāpassa kammassa phalaṃ mamedaṃ.

১০০.

100.

‘‘ৰন্দামি তং অয্য পসন্নচিত্তা, অনুকম্প মং ৰীর মহানুভাৰ।

‘‘Vandāmi taṃ ayya pasannacittā, anukampa maṃ vīra mahānubhāva;

দত্ৰা চ মে আদিস যং হি কিঞ্চি, মোচেহি মং দুগ্গতিযা ভদন্তে’’তি॥

Datvā ca me ādisa yaṃ hi kiñci, mocehi maṃ duggatiyā bhadante’’ti.

১০১.

101.

সাধূতি সো পটিস্সুত্ৰা, সারিপুত্তোনুকম্পকো।

Sādhūti so paṭissutvā, sāriputtonukampako;

ভিক্খূনং আলোপং দত্ৰা, পাণিমত্তঞ্চ চোল়কং।

Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;

থালকস্স চ পানীযং, তস্সা দক্খিণমাদিসি॥

Thālakassa ca pānīyaṃ, tassā dakkhiṇamādisi.

১০২.

102.

সমনন্তরানুদ্দিট্ঠে, ৰিপাকো উদপজ্জথ।

Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;

ভোজনচ্ছাদনপানীযং, দক্খিণায ইদং ফলং॥

Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.

১০৩.

103.

ততো সুদ্ধা সুচিৰসনা, কাসিকুত্তমধারিনী।

Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;

ৰিচিত্তৰত্থাভরণা, সারিপুত্তং উপসঙ্কমি॥

Vicittavatthābharaṇā, sāriputtaṃ upasaṅkami.

১০৪.

104.

‘‘অভিক্কন্তেন ৰণ্ণেন, যা ত্ৰং তিট্ঠসি দেৰতে।

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ওভাসেন্তী দিসা সব্বা, ওসধী ৰিয তারকা॥

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

১০৫.

105.

‘‘কেন তেতাদিসো ৰণ্ণো, কেন তে ইধ মিজ্ঝতি।

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

উপ্পজ্জন্তি চ তে ভোগা, যে কেচি মনসো পিযা॥

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

১০৬.

106.

‘‘পুচ্ছামি তং দেৰি মহানুভাৰে, মনুস্সভূতা কিমকাসি পুঞ্ঞং।

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

কেনাসি এৰং জলিতানুভাৰা, ৰণ্ণো চ তে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

১০৭.

107.

‘‘উপ্পণ্ডুকিং কিসং ছাতং, নগ্গং সম্পতিতচ্ছৰিং 3

‘‘Uppaṇḍukiṃ kisaṃ chātaṃ, naggaṃ sampatitacchaviṃ 4;

মুনি কারুণিকো লোকে, তং মং অদ্দক্খি দুগ্গতং॥

Muni kāruṇiko loke, taṃ maṃ addakkhi duggataṃ.

১০৮.

108.

‘‘ভিক্খূনং আলোপং দত্ৰা, পাণিমত্তঞ্চ চোল়কং।

‘‘Bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā, pāṇimattañca coḷakaṃ;

থালকস্স চ পানীযং, মম দক্খিণমাদিসি॥

Thālakassa ca pānīyaṃ, mama dakkhiṇamādisi.

১০৯.

109.

‘‘আলোপস্স ফলং পস্স, ভত্তং ৰস্সসতং দস।

‘‘Ālopassa phalaṃ passa, bhattaṃ vassasataṃ dasa;

ভুঞ্জামি কামকামিনী, অনেকরসব্যঞ্জনং॥

Bhuñjāmi kāmakāminī, anekarasabyañjanaṃ.

১১০.

110.

‘‘পাণিমত্তস্স চোল়স্স, ৰিপাকং পস্স যাদিসং।

‘‘Pāṇimattassa coḷassa, vipākaṃ passa yādisaṃ;

যাৰতা নন্দরাজস্স, ৰিজিতস্মিং পটিচ্ছদা॥

Yāvatā nandarājassa, vijitasmiṃ paṭicchadā.

১১১.

111.

‘‘ততো বহুতরা ভন্তে, ৰত্থানচ্ছাদনানি মে।

‘‘Tato bahutarā bhante, vatthānacchādanāni me;

কোসেয্যকম্বলীযানি, খোমকপ্পাসিকানি চ॥

Koseyyakambalīyāni, khomakappāsikāni ca.

১১২.

112.

‘‘ৰিপুলা চ মহগ্ঘা চ, তেপাকাসেৰলম্বরে।

‘‘Vipulā ca mahagghā ca, tepākāsevalambare;

সাহং তং পরিদহামি, যং যং হি মনসো পিযং॥

Sāhaṃ taṃ paridahāmi, yaṃ yaṃ hi manaso piyaṃ.

১১৩.

113.

‘‘থালকস্স চ পানীযং, ৰিপাকং পস্স যাদিসং।

‘‘Thālakassa ca pānīyaṃ, vipākaṃ passa yādisaṃ;

গম্ভীরা চতুরস্সা চ, পোক্খরঞ্ঞো সুনিম্মিতা॥

Gambhīrā caturassā ca, pokkharañño sunimmitā.

১১৪.

114.

‘‘সেতোদকা সুপ্পতিত্থা, সীতা অপ্পটিগন্ধিযা।

‘‘Setodakā suppatitthā, sītā appaṭigandhiyā;

পদুমুপ্পলসঞ্ছন্না, ৰারিকিঞ্জক্খপূরিতা॥

Padumuppalasañchannā, vārikiñjakkhapūritā.

১১৫.

115.

‘‘সাহং রমামি কীল়ামি, মোদামি অকুতোভযা।

‘‘Sāhaṃ ramāmi kīḷāmi, modāmi akutobhayā;

মুনিং কারুণিকং লোকে, ভন্তে ৰন্দিতুমাগতা’’তি॥

Muniṃ kāruṇikaṃ loke, bhante vanditumāgatā’’ti.

সংসারমোচকপেতিৰত্থু পঠমং।

Saṃsāramocakapetivatthu paṭhamaṃ.







Footnotes:
1. উপ্পাসুল়িকে (ক॰)
2. uppāsuḷike (ka.)
3. আপতিতচ্ছৰিং (সী॰)
4. āpatitacchaviṃ (sī.)



Related texts:



অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / পেতৰত্থু-অট্ঠকথা • Petavatthu-aṭṭhakathā / ১. সংসারমোচকপেতিৰত্থুৰণ্ণনা • 1. Saṃsāramocakapetivatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact